āstika和nāstika
āstika和nāstika是用於分類的概念印度哲學由現代學者以及一些印度教,佛教徒和賈恩文字。[1][2][4]各種定義āstika和nāstika自遠古時代以來,哲學就一直存在爭議,並且沒有共識。[5][6]在當前的印度語言中泰盧固語,印地語和孟加拉,āstika它的衍生物通常意味著'有神論者', 和nāstika它的衍生物表示無神論者';[7]但是,古代和中世紀梵文文學中的兩個術語並不指“有神論”或“無神論”。[5]這些術語在不同的中使用印度哲學.[8]例如,sāṃkhya既是非神學的(因為它沒有明確地肯定上帝在其經典表述中的存在)和āstika(吠陀)哲學,儘管“上帝”經常被用作意識的稱呼(purusha)在其學說中。[9]同樣,不過佛教被認為是nāstika,豪塔佛佛被認為是頭像的毘濕奴在某些印度傳統中。[10]
āstika(梵文:आस्तिक;來自梵語:阿斯蒂,“存在,存在”)是指一個相信存在的人自己或者婆羅門等等。它是通過以下三種方式之一定義的:[5][11]
nāstika(梵文:NA,“不” +āstika相比之下,那些否認所有各自的定義的人āstika;[5]他們不相信自我的存在。[12]
研究最受過研究的六所印度哲學學校,有時被稱為正統學校,是尼亞雅,Vaiśeṣika,sāṃkhya,瑜伽,mīmāṃsā, 和Vedānta。研究最多的四個nāstika印度哲學的學校,有時被稱為異端學校,是佛教,Ja那教,chārvāka, 和ājīvika.[13][14]然而,這種正統的異教徒術語是西方語言的一種結構,缺乏梵語的學術根源。最近的學術研究指出,已經有各種各樣的異端學20世紀關於印度哲學的文學中āstika和Nāstika的翻譯,但許多文學卻沒有老練和有缺陷。[5]
詞源
āstika是一個梵文源自的形容詞和名詞阿斯蒂(“存在或存在”),[12]意思是“知道存在”或虔誠。'[15]這個單詞nāstika(NA,不, +āstika)是負面的。
該術語的傳統詞源之一āstika-基於帕尼尼aṣṭādhyāyī4.4.60(“astināstidiṣṭammatiḥ”) - 將這個概念定義為'他的觀點是iśvara存在(AstiīśvaraIti Matir Yasya)。[16]根據梵語語法Hemachandra,āstika是“相信他”的代名詞。[16]其他定義包括:
- '的反面nāstika'((NāstikaBhinna);
- “他的想法是存在īśvara”(īśvaraasti itivādī);和
- '他認為吠陀經作為當局的vedaprāmāṇyavādī)。
正如印度教哲學所使用的那樣,āstika和nāstika不提及有神論或無神論。[5]這些術語經常(但並非總是)與接受有關吠陀文學作為權威,尤其是他們對自我的教導。吠陀和印度教不贊成或包括與自己分開的全能者的概念基督教或者伊斯蘭感覺。 N. N. Bhattacharya寫道:
密宗的追隨者經常被吠陀傳統的政治支持者稱為Nāstika。nāstika一詞並不表示無神論者,因為吠陀呈現了一個無神的製度,沒有奇異的全能存在或多個全能的眾生。它僅適用於那些不相信吠陀經的人。這Sāṃkhya沙Mīmāṃsakas不相信上帝,但他們相信吠陀經,因此他們不是納斯蒂卡斯(Nāstikas)。佛教徒,Jains和Cārvākas不相信吠陀經。因此,它們是納斯塔克斯(Nāstikas)。
- Bhattacharyya 1999,第174頁
āstika也是一個名字,例如女神出生的吠陀學者的名字Mānasā('Mind')和聖人Jaratkaru.[17]
學校分類
六的觀點śramaṇa在Pāli佳能中 (根據佛教文字sāMaññaphalasutta1) | |
Śramaṇa | 查看(diṭṭ你好)1 |
pūraṇa 卡薩帕 | 不道德:否認任何獎勵或 對好事或壞事的懲罰。 |
麥卡利 Gośāla (ājīvika) | niyativāda(宿命論):我們無能為力; 苦難已預先預期。 |
阿吉塔 Kesakambalī (Lokāyata) | 唯物主義:快樂地生活; 隨著死亡,一切都被消滅了。 |
Pakudha kaccāyana | 薩薩塔瓦達(永恆主義): 物質,愉悅,痛苦和靈魂是永恆的, 不要互動。 |
nigaṇṭha nātaputa (Ja那教) | 克制:被賦予,被清洗 並避免避免所有邪惡。2 |
Sañjaya Belaṭṭhiputta (ajñana) | 不可知論:“我不這麼認為。我不認為 或其他方式。我不認為不是。” 停止判斷。 |
筆記: | 1。DN 2(Thanissaro,1997;Walshe,1995年,第91-109頁)。 2。Dn-一個(Ñāṇamoli&Bodhi,1995年,第1258-59頁,n。 585)。 |
āstika和nāstika術語已被用來對各種印度知識傳統進行分類。
āstika
六個系統的列表或ṣaḍdarśanaS(也拼寫悲傷的達山) 考慮吠陀經作為可靠的知識來源和權威來源。[18]這些是尼亞,Vaisheshika,Samkhya,瑜伽,mīmāṃsā和韋丹塔印度教學校,他們被歸類為āstika學校:
- 尼亞,邏輯學院
- Vaisheshika, 這原子主義學校
- Samkhya,枚舉學校
- 瑜伽,Patañjali學校(假定Sāṃkhya的形而上學)
- mīmāṃsā,吠陀訓練的傳統
- 韋丹塔或者uttaramimāṃsā, 這Upaniṣadic傳統。
由於歷史和概念上的原因,這些通常耦合到三組中:nyāyá-vaiśeṣika,sāṃkhya-yoga和mimāṃsā-dedanta。
nāstika
術語的使用nāstika加文洪水(Gavin Flood)解釋了印度的佛教和Ja那教,如下所示:
在早期,在Upaniṣads的形成和佛教和Jainism的興起期間,我們必須設想享有與非正統的(VEDA-RETICTING)和正統的拒絕者所實踐的冥想者和心理紀律的共同遺產和心理紀律的遺產(Veda-doction)接受)傳統....這些學校(例如佛教和Ja那教)被理解為異端(nāstika)由東正教(āstika)婆羅門教。
- 加文洪水[19]
密宗傳統在印度教中都有āstika和nāstika線正如Banerji在孟加拉的密宗”:
密宗也...也分為āstika或吠陀和nāstika或非吠陀。根據神的占主導地位āstika作品再次被分割為Śākta, Śaiva, Saura, Gāṇapatya and Vaiṣṇava.
- Banerji[20]
宗教的用法
印度教
在第2.11節中的Manusmriti將Nāstika定義為那些不接受的人”吠陀文學完全基於推理科學的兩個根源(Śruti和Smriti)。[5]9世紀的印度學者Medhatithi分析了這一定義,並指出Nāstika並不意味著有人說“吠陀文學是不真實的”,而是一個說“吠陀文學是不道德的”的人。Medhatithi進一步注意到第8.309節manusmriti,為納斯蒂卡(Nāstika)定義的另一個方面是一個相信:“沒有其他世界,沒有目的慈善機構,儀式和吠陀文學中的教義沒有目的。”[5]
manusmriti不定定義,也沒有暗示阿斯蒂卡的定義。它在特定的儀式(例如犧牲)上也是沉默或矛盾的,斷言阿希姆薩(非暴力,不傷害)是法在基於第10.63節等經文中Upanishadic吠陀文學層,儘管吠陀文學的舊層提到了這種犧牲,但與後來的吠陀文獻不同。[21]印度學者,例如來自Samkhya,Yoga,Nyaya和Vedanta學校的學者,接受了Astika為Śabda(शब्द;或者Aptavacana,吠陀文學和可靠專家的證詞)作為可靠的手段認識論,但他們接受了吠陀文學的後來古老層,以取代早期的古代層。[5]
沒有提及吠陀
與manusmriti,六世紀公元Ja那教學者和強科學家哈里布哈德拉,在他對阿斯蒂卡和納斯蒂卡的著作中提供了不同的觀點。哈里布哈德拉(Haribhadra)並未將“尊敬吠陀經”視為阿斯蒂卡(Astika)的標誌。他和其他第一千年的吉安娜學者將阿斯蒂卡定義為“肯定存在另一個世界,輪迴存在,美德(punya存在),惡習(帕帕)存在。”[5][6]
7世紀的學者Jayaditya和Vamana,kasikavrtti帕尼尼(Pāṇini)的傳統,對吠陀文學在定義阿斯蒂卡(Astika)和納斯蒂卡(Nāstika)中的作用或權威的角色保持沉默。他們說:“阿斯蒂卡是一個相信存在另一個世界的人。他的對立面是納斯蒂卡。”[5][22]
同樣,經過廣泛研究的第二世紀CE佛教哲學家Nagarjuna,在拉特納瓦利的第1章第60-61節中寫道Vaiśeṣika和sāṃkhya印度教學校是納斯蒂卡(Nāstikavātsīputrīya)佛教學校。[23][24]
基於對阿特曼的信念
在某些文本中,阿斯蒂卡被定義為那些相信存在的人阿特曼(自我),而納斯蒂卡(Nastika)是那些否認人類和其他生物中有任何“自我”的人。[11][25]印度教的所有六所學校都歸類為阿斯蒂卡哲學,前提是“阿特曼的存在”。相比之下,佛教是“不存在阿特曼”的前提。[26][27]Asanga Tilakaratna翻譯阿斯蒂卡作為“實證主義”和納斯蒂卡(Nastika)為“消極主義”,阿斯蒂卡(Astika)被婆羅門傳統所說明,他們接受了“自我和上帝的存在”,而納斯蒂卡(Nastika)則是那些傳統,例如佛教,他們否認“自我和上帝的存在”。[28]
Ja那教
根據G. S. Ghurye,Ja那教文字定義NA+阿斯蒂卡作為“否認存在的事物”或任何否認自我存在的哲學流派。[29]印度教的韋丹塔(Vedanta)子傳統是“阿斯蒂卡(Astika)”,因為他們接受了自我的存在,而否認這一點的佛教傳統被稱為“ nastika”。[29]
最早提到的阿斯蒂卡Ja那教文本中的概念是Manibhadra,誰指出阿斯蒂卡是一個“接受另一個世界的人(Paraloka),自我,美德和邪惡的移民,影響了自我旅行的方式”。[30]
5至6世紀的Ja那教學者哈里布哈德拉,安德魯·尼科爾森(Andrew Nicholson阿斯蒂卡或者納斯蒂卡。相反,Haribhadra解釋了納斯蒂卡以更古老的Ja那教學者Manibhadra的方式,通過說Nastika為“說沒有其他世界,沒有慈善事業的目的,沒有目的的目的”。[30]一個阿斯蒂卡,對哈里布哈德拉(Haribhadra阿希姆薩(非暴力)和儀式行動。[30]這個詞的解釋阿斯蒂卡和納斯蒂卡Haribhadra在第4.4.60節中與梵語語法學者和印度學者Pāṇini相似astadhyayi.[31]
12世紀的吉安娜學者Hemachandra同樣的是,在他的文字中Abithana Chintamani,納斯蒂卡是任何假定或認為沒有“美德和惡習”的哲學。[32]
佛教
Nagarjuna根據Chandradhar Sharma的說法Nastikya要“虛無主義”。[33]
4世紀佛教學者阿桑加, 在Bodhisattva Bhumi,指納斯蒂卡佛教徒Sarvaiva Nastika,形容他們是誰是完全否認者。到阿桑加,納斯蒂卡那些說“什麼都不存在”的人,也是最糟糕的納斯蒂卡那些否認所有名稱和現實的人。[34]阿斯蒂卡(Astika)是那些接受宗教生活和實踐宗教生活的人。[34]根據安德魯·尼科爾森(Andrew Nicholson)的說法,後來的佛教徒明白阿桑加是針對的Madhyamaka佛教為納斯蒂卡,同時考慮自己的Yogachara佛教徒傳統阿斯蒂卡.[34]對佛教文本的初步解釋阿斯蒂卡和納斯蒂卡,例如由Nagarjuna和aśvaghoṣa被解釋為針對印度教傳統。然而,州約翰·凱利(John Kelly)的大多數後來的獎學金認為這是不正確的,並且阿斯蒂卡和納斯蒂卡術語針對競爭的佛教傳統,文本的預定聽眾是佛教僧侶,辯論各種佛教傳統的思想。[35]
成為一個指控納斯蒂卡對佛教徒的社會地位受到嚴重威脅,並可能導致佛教寺院社區驅逐出境。因此,尼科爾森州是殖民時代的印第安人對阿斯蒂卡和納斯蒂卡印度哲學學校的定義,是基於對文學的狹窄研究,例如manusmriti,儘管實際上,這些術語更為複雜,並且在印度哲學的各種學校中都適用於上下文。[34]
尼科爾森指出,阿斯蒂卡和納斯蒂卡的最常見含義是佛教,印度教和ja那教是對道德前提的接受和遵守,而不是文字有效性或教義前提。阿斯蒂卡(Astika)可能被翻譯成東正教,而納斯蒂卡(Nastika)則為異端,因為歐洲早期的印度學家承擔了基督教神學傳統的行李,並將自己的概念推向亞洲,從而扭曲了印度傳統和思想的複雜性。[34]
也可以看看
筆記
- ^佩雷特,羅伊。 2000。印度哲學。 Routledge。ISBN978-0815336112。 p。 88。
- ^Mittal,Sushil和Gene Thursby。 2004。印度世界。 Routledge。ISBN978-0415772273。第729–30頁。
- ^一個b洪水1996,第82頁。
- ^洪水:“這些學校(例如佛教和Ja那教)被理解為異端(nāstika)由東正教(āstika)婆羅門教。”[3]
- ^一個bcdefghijk尼科爾森(Nicholson),安德魯(Andrew J.),2013年。統一印度教:印度知識史上的哲學和身份.哥倫比亞大學出版社.ISBN978-0231149877。 ch。 9。
- ^一個bDoniger,Wendy。 2014。關於印度教.牛津大學出版社.ISBN978-0199360079。 p。 46。
- ^為了實例,印度無神論學會每月出版Nastika Yuga,它翻譯為“無神論時代”。存檔2007年4月18日在Wayback Machine.
- ^Chatterjee,Satischandra和Dhirendramohan Datta。1984。印度哲學的介紹(第八版重印版)。加爾各答:加爾各答大學。p。5N1:“用現代印度語言,'āstika'和'nāstika'通常表示“有神論者”和“無神論者”。但是在梵文哲學文學中,āstika'是指“相信吠陀經權威”的人。(“nāstika”的意思是與這些相反)。在這裡,這個詞是第一感。六個正統的學校是'āstika',而cārvāka在兩種感覺上都是'nāstika'。”
- ^弗朗西斯·克魯尼(Francis Clooney)(2008)。“恢復印度神學'作為印度知識分子的類別”。在加文洪水(編輯)中。布萊克韋爾的伴侶印度教。布萊克韋爾學者。 pp。451–455。ISBN 978-0-470-99868-7.“經過Sāṃkhya推理,物質原則本身只是演變為複雜的形式,無需認為某些精神力量控制著物質原則或其最終來源。”
- ^佛陀的次要參考作為dashavatara的文獻回顧,將佛陀視為標準清單的一部分:
- 大不列顛
- 大衛·亞當斯·萊明(David Adams Leeming)的亞洲神話詞典。19“阿凡達”
- 印度教:Roshen Dalal p。的字母順序指南。112“ dashavatara”“” Puranas和其他文本中發現的標準和最受接受的清單是:... Rama,Krishna,Buddha,Kalki。”
- 印度教的插圖百科全書:A-M p。73“阿凡達”
- Sunita Pant Bansal p。27“ Vishnu Dashavatara”
- 印度神話(企鵝書)第62-63頁
- 毘濕奴的書(請參閱索引)
- Devdutt Pattanaik的Vishnu七個秘密p。203“在更受歡迎的十個毘濕奴的化身清單中,第九個頭像顯示為佛陀,而不是巴拉拉瑪。”
- 印度教詞典p。 47“ avatara”
- 英國廣播公司
- 洪水,加文·D。(1996年7月13日)。印度教簡介。劍橋大學出版社。 p。116.ISBN 978-0-521-43878-0.
- ^一個bGS Ghurye,印度社會學通過Ghurye,詞典,編輯:S。DevadasPillai(2011),,ISBN978-8171548071,第354頁
- ^一個bMonier-Williams 2006
- ^洪水1996,第82、224–49頁
- ^有關這種分類方法的概述,並詳細介紹了學校的分組,請參見:Radhakrishnan&Moore 1989
- ^Apte 1965,第240頁
- ^一個bSquarcini,Federico(2011)。“反對傳統的傳統。批評,異議和爭取符號範圍的鬥爭”。在Squarcini,Federico(編輯)。南亞的邊界,動態和傳統的建設。國歌出版社。 p。 446。doi:10.7135/UPO9781843313977.018.ISBN 9781843313977.
- ^喬治·威廉姆斯(George Williams)(2003),牛津大學出版社印度神話手冊,ISBN978-0195332612,第65頁
- ^洪水1996,第231–2頁
- ^洪水1996,第82頁
- ^Banerji 1992,第2頁
- ^梵文:Manusmriti和六個學者評論VN Mandlik,第1310頁
英語:manusmriti 10.63伯克利世界宗教,和平與世界事務中心,喬治敦大學 - ^P. Haag和V. Vergiani(編輯,2009年),《凡倫茲的Kāśikāvṛtti研究:SocietàedriceFiorentina》,ISBN978-8860321145
- ^Markus Dressler和Arvind Mandair(2011),《世俗主義與宗教創造》,牛津大學出版社,ISBN978-0199782949,第59頁註39
- ^Ernst Steinkellner(1991),《佛教認識論傳統的研究:第二屆國際佛法會議論文集》,維也納,第222卷,奧地利科學院出版社,ISBN978-3700119159,第230-238頁
- ^C Sharma(2013),《印度哲學的批判性調查》,Motilal Banarsidass,ISBN978-8120803657,第66頁
- ^Dae-Sook Suh(1994),《韓國研究:新太平洋電流》,夏威夷大學出版社,ISBN978-0824815981,第171頁
- ^John C. Plott等人(2000年),《全球哲學史:軸向時代》,第1卷,Motilal Banarsidass,ISBN978-8120801585,第63頁,引用:“佛教學校拒絕任何ātman的概念。正如我們已經觀察到的,這是印度教和佛教之間的基本和不可分割的區別”。
- ^Asanga Tilakaratna(2003年,編輯:Anne Blackburn和Jeffrey Samuels),接近Dhamma:南亞和東南亞的佛教文字和實踐,Pariyatti,ISBN978-1928706199,第128-129頁;
蒂拉卡拉特納(Tilakaratna)說,在婆羅門傳統上是帕拉馬 - 雅特(普遍自我,伊什瓦拉,婆羅門) - ^一個bS. Devadas Pillai(1997)。印度社會學通過Ghurye(詞典)。流行的普拉卡山。 pp。353–354。ISBN 978-81-7154-807-1.
- ^一個bc安德魯·尼科爾森(Andrew J. Nicholson)(2013)。統一印度教:印度知識史上的哲學和身份。哥倫比亞大學出版社。第172-175頁。ISBN 978-0-231-14987-7.
- ^安德魯·尼科爾森(Andrew J. Nicholson)(2013)。統一印度教:印度知識史上的哲學和身份。哥倫比亞大學出版社。 p。 173。ISBN 978-0-231-14987-7.
- ^Ramkrishna Bhattacharya(2011)。關於Carvaka/Lokayata的研究。國歌出版社。第164-166頁。ISBN 978-0-85728-433-4.
- ^Chandradhar Sharma(2000)。對印度哲學的批判性調查。 motilal banarsidass。 p。 101。ISBN 978-81-208-0365-7.
- ^一個bcde安德魯·尼科爾森(Andrew J. Nicholson)(2013)。統一印度教:印度知識史上的哲學和身份。哥倫比亞大學出版社。第174-176頁。ISBN 978-0-231-14987-7.
- ^約翰·凱利(John D Kelly)(1996)。Jan E. M. Houben(編輯)。梵語的意識形態和地位:對梵語歷史的貢獻。布里爾學術。第88–89頁。ISBN 90-04-10613-8.
參考
- Apte,V。S.(1965),實用的梵語詞典
- Banerji,S。C.(1992),,孟加拉的密宗(第二次修訂和擴大編輯),德里:Manohar,ISBN 81-85425-63-9
- Bhattacharyya,N。N.(1999),密宗宗教的歷史(第二版修訂版),新德里:馬諾哈爾,ISBN 81-7304-025-7
- 洪水,加文(1996),印度教簡介,劍橋:劍橋大學出版社,ISBN 81-7596-028-0
- 弗朗西斯·克魯尼(2003)。洪水,加文(編輯)。布萊克韋爾伴侶印度教.布萊克韋爾出版.ISBN 0-631-21535-2.
- Monier-Williams,Monier(2006),Monier-Williams梵語詞典,nataraj書,ISBN 1-881338-58-4
- Radhakrishnan,Sarvepalli;Moore,Charles A.(1989)[1957],印度哲學的資料書(普林斯頓平裝本第12版),普林斯頓大學出版社,ISBN 0-691-01958-4
- Vivekananda,斯瓦米(1900),第1卷,講座和話語的完整作品,ISBN 978-8185301761