1個馬卡比
1個馬卡比斯,也稱為馬卡比的第一本書,第一本馬卡比,縮寫為1 MACC。 ,是一本氘代書籍,詳細介紹了麥卡比對塞琉古帝國的起義的歷史以及獨立的Hasmonean王國的創始和最早的歷史。它描述了頒布的法令,禁止安提阿古斯四世·艾伯納斯國王的傳統猶太習俗,以及由哈斯蒙家族和他的五個兒子的馬塔蒂亞斯( Mattathias of Hasmonean Family)和他的五個兒子對他的叛亂形成。 Mattathias的兒子Judas Maccabeus (Judah Maccabee)接管了起義,叛軍作為一個團體被稱為Maccabees 。該書詳細記錄了叛亂的成功和挫折。儘管猶大最終在戰鬥中被殺,但馬卡比斯最終在哈斯蒙(Hasmonean)家庭的領導下實現了猶太人的獨立性。猶大的兄弟西蒙·薩西(Simon Thassi)被猶太人的遺囑宣佈為大祭司。所述的時間段是從公元前170年到公元前134年。
作者是匿名的,但他可能在公元前2世紀後期的麥卡比(Maccabean Revolt)成功後在新獨立的Hasmonean王國中寫道。 1馬卡比最初是用希伯來語寫的。但是,這本希伯來語已經丟失了,這項作品只能在猶太經文的希臘版本中包含的septuagint中包含的koine Greek的翻譯中生存。早期的基督徒將Septuagint保留為基督教舊約的基礎。它成為早期基督教的氘核的一部分。這本書今天在天主教徒,東正教和東方東正教教堂(東正教教堂(Tewahedo )除外)作為典型的經文。這本書不是希伯來聖經(田中)的一部分,而新教教派也不是猶太教的任何主要分支。一些新教徒將這本書包括為聖經的偽經,對背景和教育有用的材料,但這不是規範性的。拉比猶太教通常不贊成哈斯對王朝的統治,但這本書是公開的,是親王朝的,這是後來猶太教內書中缺乏對這本書的熱情的幾個因素之一。
1馬卡比(Maccabees)以公元前164年對耶路撒冷的重新捕獲和第二座聖殿的重新審查而聞名:光明節猶太人假期背後的起源。
作者身份和日期
1個Maccabees的作者是匿名和未知的。他在獨立後的Hasmonean王國中寫道,可能是在大祭司約翰·霍爾卡納斯(John Hyrcanus)統治期間(公元前〜134-104),其中一些學者暗示,在亞歷山大·詹納斯( Alexander Jannaeus)(統治103-76 bc)的早期也是一個潛在可能。所有人都同意這本書是在公元前63年之前寫的,因為作者對羅馬錶示敬佩,並且不知道羅馬將軍龐培征服耶路撒冷,並將哈斯蒙王國減少到那年的一個客戶國家。他可能是法院歷史學家或同等學歷。作者似乎對猶大及其地理非常熟悉,但對更廣泛的希臘世界的信息不太了解。通常,整個作品都是由一位作者在語言學和主題理由組成的統一性,儘管有時偶爾會有短暫的段落有時會在以後添加。
標題

標題“ 1 MacCabees”不是作品的原始標題。相反,它來自Septuagint ,該標題將其與Maccabees的其他書籍區分開來。在本書本身中,“ Maccabee”僅用作Judah Maccabee的個人標題(拉丁語為Judas Maccabeus )。猶大的Maccabee標題通常與Aramaic Word Maqqaba (現代希伯來語中的“ Makebet”),“ Hammer”或“大錘”相關。他是如何得到這個名稱的尚不清楚的。大多數人認為這是為了表彰他在戰鬥中的才能。然而,直到麥卡比起義後的幾個世紀,複數中的“麥卡比”一詞似乎才被使用。起初,它被用來描述2個MacCabees中描述的烈士。後來,它成為公元3至5世紀左右叛軍的頭銜,因此,Septuagint將作品命名為Maccabees的書籍。對“馬卡比”作為群體期的使用可能起源於希臘語,因為希伯來語中沒有使用它來指代叛軍從早期的任何時代生存。
尤塞比烏斯(Eusebius )在他的書教會歷史上引用了亞歷山大(Alexandria)的奧里根(Origen) ,他說這項工作的名稱是薩爾貝斯·薩巴內埃爾(SarbēthSabanaiel),這是希伯來語原始標題中神秘的希臘語音譯。人們認為,最有可能的部分是AramaicSəpar (“書”), Bêt (“ House”或“ dynasty”)和'ēl (“上帝”)。已經提出了整體短語的各種重建:
- 以色列眾議院王子的書,來自希伯來語שַׂרתתִשְׂרָאֵל , sar beit-yisra'el ,或“上帝之家王子的書”。
- 上帝王子之之家,
- 神的王朝的書籍(在“那些代表上帝抗拒的人”的意義上),也許來自sefer beit beit beit sarevanei el (“為上帝努力為上帝努力的書”)。
- Hasmoneans的眾議院書(或僅僅是Hasmoneans的書)
語言和風格
這本書可能最初是用希伯來語寫的。 Origen和Jerome都聲稱看到了1個Maccabees的希伯來文字。倖存的希臘文字有希伯來語和希伯來語成語。它似乎也寫在猶太人的知識中更廣泛地說。如果它確實是最初是用希臘語寫的,那麼作者是故意模仿希臘風格的希臘風格。這本書不是用公元前2世紀的俗語的“普通” koine Greek編寫的,而是一種更古老的希臘風格,有意識地模仿了舊經文的風格。它經常模仿聖經的短語,並直接引用聖經的先例。英語等效的人將以《聖經》的詹姆斯·詹姆斯版本的風格撰寫新書。它還有時會使用過時的術語在Hasmoneans和更早的猶太英雄的漏洞之間進行明確的相似之處。例如,它指的是巴勒斯坦沿海地區作為非利士人的土地,儘管非利士人不再是那個時代相關的文化群體。
這本書通常被歸類為聖經的歷史書。雖然主要重點是對歷史的重構,但有些人認為這本書也是文學藝術。敘述主要是散文文字,但被七個詩歌部分打斷了,這些部分模仿了古典希伯來語詩歌。其中包括四個哀嘆和三個讚美讚美詩。還包括各種歷史文件,特別是與羅馬共和國和希臘化斯巴達的談判和信件。
內容
結構
絕大多數學者和聖經翻譯將本書分為叛亂負責人的四到五個部分:
- 第1-2章:簡介
- 3:1至9:22:猶大·馬卡布斯(Judas Maccabeus)的領導
- 9:23至12:53:喬納森·阿普努斯(Jonathan Apphus)的領導
- 第13-16章:西蒙·塔西(Simon Thassi)的領導
概要
這本書的背景大約是在亞歷山大大帝(Alexander the Alexander the Great)領導下的希臘人征服猶太人之後的一個半世紀,在亞歷山大的帝國被分裂之後,猶太人已成為希臘塞堡帝國的一部分。它講述了希臘統治者Antiochus IV Epiphanes如何試圖抑制基本猶太法律的實踐,從而導致麥加的起義。這本書涵蓋了整個起義,從公元前175年至134年,強調了這場危機中猶太人的救贖是如何通過馬塔西亞斯的一家人,尤其是他的兒子猶大·麥卡布斯(Judas Maccabeus),喬納森·阿帕斯( Jonathan Apphus)和西蒙·塔西(Simon Thassi),西蒙·塔西( Simon Thassi)和西蒙(Simon Thassi )以及西蒙(Simon)的兒子,約翰·海爾卡斯( John Hyrcanus) 。本書中表達的學說反映了傳統的猶太教學,例如在2個馬卡比(Maccabees)中沒有發現以後的學說。馬卡比斯的第一本書還列出了當時通過地中海散佈在其他地方的猶太殖民地清單。
在第一章中,亞歷山大大帝征服了猶太的領土,後來由塞琉古斯四世四世埃伯納斯繼承。在成功入侵埃及的托勒密王國之後,安提阿古斯四世佔領耶路撒冷並從耶路撒冷的聖殿中取出神聖的物體,殺死了許多猶太人。然後,他徵收稅收,並在耶路撒冷建立要塞。
然後,安提阿古斯(Antiochus)試圖抑制公眾對猶太法律的遵守,以確保對猶太人的控制。公元前168年,他通過建立“荒涼的憎惡”來褻瀆聖殿(在聖殿中建立異教徒遵守儀式,或在聖潔聖潔聖潔的祭壇上犧牲一種不潔的動物)。安提阿克斯禁止割禮和擁有猶太經文關於死亡的痛苦。他禁止遵守安息日和在聖殿的犧牲。他還要求猶太領導人犧牲偶像。儘管執法可能僅針對猶太領導人,但普通猶太人也被殺死,以警告其他人。
希臘化包括在耶路撒冷建造體操。除其他效果外,這使得猶太人的包皮環切術進一步灰心,這已經被正式禁止。一個人的狀態不能隱藏在體育館裡,那裡的男人在裸體中接受了訓練和社交。但是,1個馬卡比斯還堅持認為,有許多猶太人尋求或歡迎引入希臘文化。根據文本,一些猶太人甚至進行了包皮修復,以使其全部過去。
敘述報導說,關於荒涼的消息到達了馬塔西亞斯和他的五個兒子,他是一個住在莫丁的牧師家庭。馬塔西亞斯(Mattathias)呼籲忠於以色列傳統的人反對入侵者和猶太人的希臘人,他的兒子們開始對他們進行軍事運動。當猶太后衛拒絕在安息日戰鬥時,一千個猶太人(男人,女人和兒童)完全損失了一千名猶太人(男人,女人和兒童)。然後,其他猶太人認為,在襲擊時,他們甚至必須在聖日就戰鬥。公元前165年,聖殿被釋放和重新召集,以便儀式犧牲可能再次開始。光明節的節日是由猶大·麥卡布斯(Judas Maccabeus)和他的兄弟們慶祝這一活動的(1馬卡比斯4:59)。
在第5、6和7章中報導了涉及猶大和他的兄弟的更多戰爭。第6章第6章報告了安提阿古斯·埃伯納斯(Antiochus Epiphanes)的最後幾天,以及他的小兒子安提阿古斯(Antiochus v Eupator)加入了王位。
在第8章中,猶大尋求與羅馬共和國的聯盟,旨在消除希臘人。第23-32節記錄了羅馬與猶太人國家之間的協議,每一方將充當另一方的願意盟友,並拒絕在戰時向敵人提供敵人,並向Demetrius i Soter發出了具體警告如果猶太人的要求將對他激活。猶太歷史學家烏里爾·拉帕波特(Uriel Rappaport)斷言:“當今大多數學者接受本文件的真實性”。
在猶大去世和一段違法時期之後,他的兄弟喬納森·阿普胡斯(Jonathan Apphus)繼承了他的繼承,他的兄弟與希臘一般的bacchides的戰斗在第9章中敘述了。 Demetrius的死亡是在1個Maccabees 10:50中報導的,而Seleucid王位索賠的托勒密VI Philometor和亞歷山大·巴拉斯(Alexander Balas )簽訂了一項協議,根據該協議,亞歷山大亞歷山大(Alexander)與托勒密女兒克利奧帕特拉·蒂亞(Cleopatra Thea) (1 Maccabees 10:58)結婚。喬納森(Jonathan)和德米特里(Demetrius)的兒子和繼任者德米特里二世( Demetrius II Nicator )之間的關係在第11章中涵蓋:喬納森(Jonathan “在國王看來獲得榮耀” (第51節)。 MacCabees沒有提及其他帳戶中提到的僱傭軍的參與,而其他帳戶則沒有提及猶太人的參與。最終,喬納森(Jonathan)和德米特里斯(Demetrius)之間的關係分解了:麥卡比(Maccabees)的觀點是,德米特里斯(Demetrius)對他所承諾的一切打破了他的言論;他與喬納森(Jonathan)疏遠了,沒有償還喬納森(Jonathan)對他所做的恩惠,但對他做了非常苛刻的對待”。 。
擬議的與羅馬和斯巴達的聯盟涵蓋了1個馬卡比斯12:1-23。喬納森(Jonathan)在公元前143年被迪奧多德斯·特里彭(Diodotus Tryphon)雙重擊球,記錄在1馬卡比(Maccabees)12:48中。西蒙(Simon)跟隨喬納森(Jonathan)擔任下一個猶太領導人“代替猶大和您的兄弟喬納森(Jonathan)”,扮演民事,軍事和禮儀角色:“偉大的大祭司,州長和猶太人領導人”。西蒙(Simon)富有耶路撒冷(1馬卡比斯13:10),並確保了喬帕(Joppa)的重新佔領(1馬卡比斯(Maccabees)13:11),帶領人民和平與繁榮人民,直到他被托勒密(Ptolemy)的特工謀殺,托勒密(Ptolemy)是阿布布斯(Abubus)的兒子馬其頓希臘人的地區。和平與繁榮時期是在聖經風格的詩歌段落中慶祝的,即“西蒙的悼詞”,Rappaport認為這是“ 1 Maccabees中最重要的詩歌之一”。
西蒙由約翰·約瑟夫(Josephus )稱為約翰·海爾卡斯( John Hyrcanus)的兒子約翰(John)繼承。
作為王朝歷史
作者在維護Hasmoneans的公義的意義上繁殖了“ Hasmonean宣傳”,他們只是聲稱統治Hasmonean王國。 Hasmoneans並不是成為統治者的明顯選擇。他們沒有從薩卡比(Maccabean)起義的扎多克(Zadok)的牧師線降下來。作者試圖促進這樣一種觀點,即Hasmoneans確實是與希伯來聖經的英雄一致的上帝的新選擇和將要成為的統治者。各種各樣的段落都回到聖經中的段落,例如約書亞的征服或大衛和巨人戰役,並將Hasmoneans的契約等同於早期的故事。反對對塞硫基友好的希臘猶太人的反感並不令人驚訝,因為他們是戰爭中的敵人,但1個馬卡比人也向哈斯門尼人的內部猶太反對派提出了批評。在1個馬卡比人中,那些對整個Hasmoneans“討厭他們的國家”不滿意的人。 Hasmoneans等同於Judea本身。抱怨猶大活動的猶太人“為國王帶來對人民的指控”。這本書駁斥了其他名叫約瑟夫和阿扎里亞的指揮官遭受的失敗,因為“他們沒有聽猶大和他的兄弟。但是他們不屬於那些經過拯救以色列的人的家庭。”所有這些都清楚地表明,上帝專門選擇了一個新的王朝來統治哈斯門尼亞人猶太人。
雖然這本書尤其要讚揚西蒙·塔西(Simon Thassi) ,但該書將所有的人都讚揚,但將高級聖職的人帶到了他的兒子並建立王朝。在第2章中,有一條垂死的馬塔西亞斯(Mattathias)的台詞告訴他的兒子們總是聽西蒙(Simon),“他將成為你的父親”,似乎甚至在猶大上都讚美他。第14章還以長期的讚美西蒙(Simon)為有價值的領導者。
神學
在1個馬卡比(Maccabees)中看到的哲學學院通常被認為是後來的薩達多斯( Sadducees)哲學的前身。值得注意的是,作者沒有提到薩都可菌反對身體復活的想法。也就是說,我們對薩都可菌的了解很少,因此很難確定。這本書也毫不猶豫地毫不猶豫地看著徒勞和毫無意義的手勢。有些學者比不屑一顧更遠。喬納森·戈德斯坦(Jonathan Goldstein)寫道,作者“對烈士都非常蔑視”。對於作者而言,在生活時大膽的軍事行動是對壓迫的適當回應。
作者認為起義是神聖的,但淡化了直接的神聖干預,例如奇蹟。相反,作者將事件解釋為上帝使用猶大·馬卡布斯(Judas Maccabeus)及其兄弟的軍事天才作為實現猶太人解放的工具。由於缺席而缺乏直接提及上帝,這本書中最著名,最不尋常的方面之一。相反,這本書是指“天堂”( Ouranós ),例如猶大在講話中說:“戰鬥中的勝利取決於軍隊的規模,但力量來自天堂。”即使“天堂”只是“天上的上帝”的速記,其中1個馬卡比在對沖突的描繪中也非常世俗。沒有天使或奇蹟來拯救猶太人。相反,正是聖摩恩人的神聖批准的公司領導才導致勝利。
這本書的2個馬卡比斯(Maccabees)保存在Septuagint中的1個MacCabees旁邊,提供了神學上的鮮明對比,並且經常將作品進行比較。 2馬卡比(Maccabees)將猶太人的不幸解釋為上帝對自己的罪過的懲罰; 1個馬卡比人的作者將問題描述為由於安提阿古斯四世及其將軍的外部邪惡,而不是在某種意義上是神聖意志的清潔苦難。
這本書在猶太人和外邦人之間形成了鮮明的對比,類似於以斯拉和尼希米的書。安提阿古斯四世的迫害大概激進了猶太人。也就是說,作者仍然以與羅馬共和國和斯巴達進行談判,為與他人結盟而感到自豪。烏里爾·拉帕波特(Uriel Rappaport)稱這是哈斯莫尼政治的象徵:哈斯蒙國家是一個明確的猶太國家,試圖將自己與多神教區分開,但務實而又尋求盟友,可以找到它們。
可靠性作為歷史
1 Maccabees是175至135的猶太事件的最廣泛信息來源。傳統上,它被認為是非常值得信賴的,儘管根據Hasmoneans和Maccabean的觀點,它在某種程度上是歷史的“官方”歷史版本。 Bezalel Bar-Kochva稱其為當時更好的軍事史學之一。他認為,鑑於他在描述地形和部隊運動方面的出色準確性和合理性,作者可能至少對一些所描述的戰鬥是一名目擊者,並且能夠在採訪中獲得其他人的第一手賬戶。他還列舉了一個事實,即它使各種“反對興趣的接納”(例如公開描述叛軍的軍事失敗),這與2個掩蓋或忽略此類問題的馬卡比人不同。
喬納森·戈德斯坦(Jonathan A. Goldstein)認為,這本書不是以語言風格模仿舊經文,而是在內容上。也就是說,作者調整了或發明了事件,以使其更適合聖經的相似之處。
正規
如果與蓋拉斯的法令正確相關,則在382年教皇達馬薩斯一世的羅馬委員會發行了聖經的經典,與特倫特(Trent)的列表相同,包括馬卡比(Maccabees)的兩本書。亞歷山大(253)的奧里根,河馬的奧古斯丁(公元397年),教皇無辜I (405),河馬會議(393),迦太基委員會(397) ,迦太基委員會,迦太基委員會(419) ,佛羅倫薩理事會(1442)和特倫特委員會(1546)將馬卡比斯的前兩本書列為規範。
在新教改革期間,這本書(以及天主教申菜中的其他書籍)被列為新教徒的聖經偽經,對背景有用,但不適合規範。 1643年的威斯敏斯特認罪說,例如,這些書“在上帝的教會中沒有權威,也不是任何其他人被批准的”。
這本書從未包含在希伯來聖經或塔納克中,在猶太教中不是規範。後來,猶太領導人認為哈斯蒙王朝的統治很差,原因是有幾個原因,因此,如此公開慶祝他們的文件是有問題的。即使在麥卡比時期設定的故事中,對猶大名稱的引用也被明確刪除,以避免對哈斯米尼線的崇拜。
影響

公元1世紀的猶太歷史學家約瑟夫斯(Josephus)幾乎可以肯定在希臘語中閱讀了1個馬卡比。他在猶太古物的第12和13冊中廣泛使用了它的前十三章,但直接用部分釋義,儘管它補充了其他希臘歷史,例如大馬士革的尼古拉斯。他也可能已經諮詢了猶太戰爭的第一本書。尚不清楚約瑟夫斯(Josephus)的1個馬卡比(Maccabees)的副本是否缺少最後三章,或者他只是找到了那個歷史時代的更好來源。
在早期基督教時代,教會父親很少引用或引用1馬卡比。當羅馬帝國的基督徒討論馬卡比時代時,通常是指2馬卡比斯6和2馬卡比斯7中描述的“麥卡比烈士”,因為它們被視為基督教烈士的模特和先驅。由於1個馬卡比人對烈士幾乎沒有什麼可說的,因此沒有引用或閱讀。
在十字軍東征期間,教皇城市二世和其他教會領導人使用1個馬卡比人證明了對控制耶路撒冷聖城的穆斯林王國的聖戰概念。與猶大·馬卡布斯(Judas Maccabeus)相比,諸如鮑德溫一世(Baldwin I)和鮑德溫(Bouillon)的戈弗雷(Godfrey)等欽佩的十字軍被顯式地進行了比較,並引用了1個馬卡比斯的材料。在11-12世紀的第11-12世紀的投資爭議中,也引用了1馬卡比,涉及君主是否有權任命主教,或者僅僅是教皇。 1馬卡比斯包括塞列奇當局描述喬納森和西蒙的段落,因此通常是由那些贊成皇家任命主教的人的身邊引用的。
禮儀用法
羅馬天主教的課程利用了1至6個Maccabees 1到6的文本,以及來自2個Maccabees 6和7的文本,在平時第33週的工作日讀物中,在兩年的閱讀週期的第1年中,總是總是在11月,作為用於奉獻祭壇的讀物的一種選擇之一,也是慶祝大規模的建議讀物之一,以紀念受迫害的基督徒。
在1922年英格蘭教堂的《共同祈禱書》中,每年被任命第一馬卡比在夏末/秋季秋末閱讀。
手稿和出版歷史
如上所述,如果存在假設的希伯來語版本的古代手稿,它們就會丟失。希臘文本現存在希臘septuagint的三個最古老的抄本中的兩個: codex sinaiticus和codex alexandrinus 。它不在vaticanus中。作品的前現代翻譯是在拉丁文,敘利亞和亞美尼亞人進行的。拉丁語翻譯有時可用於確定安提阿盧西安(Lucian of Antioch)對希臘文本的某些更改。
隨著印刷機的出現,消除了抄寫員需要手動並反复複製此類作品的需求,1馬卡比(Maccabees)變得更加廣泛。它被包括在Deuterocanon部分的標準印刷基督教聖經中。 1514 - 1517年首次在Computensian Polyglot聖經中印刷了希臘文本的文本版本。沃納·卡普勒(Werner Kappler)於1936年出版了希臘文本的關鍵版本,這是對各種倖存的手稿的折衷彙編,以及原始文本的最佳結構。
最新的英語聖經版本包含1個MacCabees,包括新的修訂標準版本(NRSV),好消息翻譯(GNT),新美國聖經,修訂版(Nabre)和Knox聖經。