現代英語用法詞典

現代英語用法詞典
現代英語用法字典標題頁(1926)
作者HW Fowler
國家英國
語言英語
出版1926
出版商牛津大學出版社
OCLC815620926

亨利·沃森·福勒( Henry Watson Fowler ,1858– 1933年)的《現代英語用法詞典》 (1926年)是英國英語用法,發音和寫作的風格指南。涵蓋了諸如複數文學技術,諸如單詞(同音同義詞)之間的區別以及外國術語的使用之類的主題,詞典成為其他風格指南的標準,以英語寫作。因此,1926年的第一版以及1965年的第二版,由歐內斯特·高斯(Ernest Gowers)編輯,該版本於1983年和1987年重印。1996年的第三版被重新命名為新的福勒的現代英語用法,並於2004年修訂。 ,主要由羅伯特·W·伯奇菲爾德(Robert W. Burchfield)重寫,作為使用語料庫語言學數據的用法詞典;傑里米·巴特菲爾德(Jeremy Butterfield)編輯了2015年第四版(2015年第四版),被修訂和重新命名的Fowler詞典,作為用法詞典編輯。從非正式的角度來看,讀者將樣式指南和詞典稱為Fowler的現代英語用法FowlerFowler's

語言方法

現代英語用法的詞典中,亨利·福勒(Henry W.他反對分子,並嘲笑自然英語用法不必要的人造語法規則,例如禁止以介詞結束句子,適用該詞的放置規則以及區分哪個句子的規則。他對每一個陳詞濫調進行了分類和譴責,在此過程中,他創造並普及了術語折磨的裝飾品時尚的單詞破舊的幽默,同時捍衛了在實踐中含義的單詞之間有用的區別遠離不合邏輯的句子構造和濫用單詞。在條目中,“ Pedantic Humor”和“ Polyllabic Humor” Fowler嘲笑了使用奧術單詞(古老的)和不必要的長詞的使用。

報價

廣泛且經常被引用,一本現代英語用法的詞典以其機智的段落而聞名,例如:

教義主義
在西班牙發現胡安吉x德的發言人並不明顯,因為他曾經將其宣佈為男孩並不滿足於對自己保持如此重要的信息。他必須讓我們其餘的人稱他們為HwanKeehotay 。無論如何,他都會給我們機會通過這樣做來修補我們無知的方式。
法語單詞
表現出優質的知識與表現出色的財富一樣的粗俗性 - 確實,知識應該肯定比財富更傾向於酌處權和良好的舉止。
反轉
觀察到有時是由反轉給出的淒美的作家,但沒有觀察到“有時”的意思是“當誘惑是適當的時候”,將反轉作為無可靠的生動器採用;他們旨在新鮮度並獲得脆弱性。
分裂不定式
講英語的世界可能分為(1)那些既不知道也不關心分裂的不定式的人; (2)那些不知道但非常關心的人; (3)認識和譴責的人; (4)認識和批准的人; (5)知道和區分的人。 ...那些既不知道也不關心的人都是絕大多數,並且是一個幸福的人,被少數階級羨慕不已。
可怕
奇怪的是,一個對英國人應該感到有必要繼續改變副詞的人,他們希望通過這些副詞來說服聽眾的感情強度。
威爾士乾酪
威爾士兔子很有趣。威爾士稀有人物是愚蠢和錯誤的。

版本

福勒的現代英語用法詞典

在撰寫現代英語用法詞典之前,亨利·福勒( Henry W.弗朗西斯(Francis)的研究協助了弗朗西斯(Francis)於1918年去世的結核病(1915 - 16年)在第一次世界大戰(1914-1918)與英國探險隊一起服役時,他將已故兄弟的第一版獻給了他的已故兄弟:

我認為它本來應該是,它的序言被停靠了,其沉悶而變得活躍,其時尚消除了,真理乘以乘以。比他的十二歲的伴侶,他的機智,更好的比例感和更開放的思想。遺憾的是,我們在某個時刻沒有比以其他方式安排我們的承諾。 。 。 。因此,本書因此沒有他的實際寫作。但是,在與他協商時,這是夥伴關係的最後一個果實,始於1903年,隨著我們對盧西安的翻譯。

1926年出版了《現代英語用法詞典》的第一版,然後於1930年,1937年,1954年和1954年進行了更正,並於2009年發表了語言學家大衛·克里斯特爾( David Crystal)的介紹和評論。第二版名為《福勒的現代英語用法》 ,於1965年出版,由歐內斯特·高斯(Ernest Gowers)修訂和編輯。第三版是新福勒的現代英語用法,於1996年出版,由羅伯特·伯奇菲爾德(Robert Burchfield)編輯; 2004年,伯奇菲爾德(Burchfield)對1996年版的修訂被以現代的英語用法出版。第四版是福勒的《現代英語用法》詞典,於2015年由傑里米·巴特菲爾德(Jeremy Butterfield)編輯。

英語用法詞典的現代化(1926年)產生了Pocket Fowler的現代英語用法(1999年),由詞典作者羅伯特·艾倫(Robert Allen)編輯,該詞典基於Burchfield的1996年版;現代化的版本是40%的刪節,以減少長度的條目實現,省略了1996年版本的一半。艾倫(Allen)的“口袋福勒(Pocket Fowler)”的第二版出版於2008年,出版商的內容“ harks to to to原始1926年版”。

  • 福勒,亨利·沃森(Henry Watson) (1926)。現代英語用法詞典(第一版)。牛津:克拉倫登出版社。 OCLC 318492
  • 福勒,亨利·沃森(1965)。福勒的現代英語用法。由Ernest Gowers爵士(第二版)編輯。英國:牛津大學出版社。 OCLC 318483
  • 伯奇菲爾德,羅伯特·威廉(1996)。 新的福勒的現代英語用法(第三版)。牛津大學出版社。 ISBN 978-0-19-869126-6OCLC 36063311
  • 艾倫,羅伯特(1999)。 Pocket Fowler的現代英語用法(第一版)。牛津大學出版社。 ISBN 978-0-19-866237-2OCLC 41660695
  • 羅伯特·威廉(Robert William)伯奇菲爾德(2004)。福勒的現代英語用法(修訂版第3版)。牛津大學出版社。 ISBN 978-0-19-861021-2OCLC 56767410
  • 艾倫,羅伯特(2008年8月26日)。 Pocket Fowler的現代英語用法(第二版)。牛津大學出版社。 ISBN 978-0-19-923258-1OCLC 495194507
  • 福勒,亨利·沃森(2009)。現代英語用法詞典:經典第一版。 David Crystal的介紹和筆記。英國:牛津大學出版社。 ISBN 978-0-19-953534-7
  • 傑里米·巴特菲爾德(2015年3月)。福勒的現代英語用法詞典(第4版)。牛津大學出版社。 ISBN 978-0-19-966135-0

也可以看看

類似的作品