Alain Resnais
Alain Resnais | |
---|---|
出生 | 1922年6月3日 Vannes, 法國 |
死了 | 2014年3月1日(91歲) 法國巴黎 |
休息地 | 蒙帕納斯公墓 |
職業 |
|
幾年活躍 | 1946–2014 |
配偶 | 佛羅倫薩·馬洛克斯(Florence Malraux) (m.1969年,離婚) |
Alain Resnais(法語:[alɛ̃ɛ̃nɛ];1922年6月3日至2014年3月1日)是法國電影導演和編劇,其職業生涯延續了六十多年。在1940年代中期擔任電影編輯後,他繼續執導許多短片,其中包括晚上和霧(1956年),一部有關納粹集中營的有影響力的紀錄片。[1]
Resnais從1950年代後期開始製作故事片,並在他的早期聲譽合併廣島蒙阿明(1959),去年在Marienbad(1961),以及穆里爾(1963年),所有這些都採用了非常規的敘事技術來處理陷入困境的記憶和想像的過去。這些電影與現代,與法國新浪潮(La Nouvelle含糊不清),儘管Resnais並不認為自己是該運動的一部分。他與“左岸“一群作家和電影製片人,他們分享了對現代主義的承諾以及對左翼政治的興趣。他還建立了與以前與電影中未連接的作家合作製作電影的常規實踐,例如讓·卡耶羅爾(Jean Cayrol),瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras),Alain Robbe-Grillet,豪爾赫·塞姆普恩(JorgeSemprún)和雅克·斯特恩伯格.[1][2][3][4]
在後來的電影中,Resnais擺脫了以前一些作品的公開政治話題,並對電影與其他文化形式(包括戲劇,音樂和漫畫)之間的互動產生了興趣。這導致了戲劇的想像力改編Alan Ayckbourn,亨利·伯恩斯坦和讓·阿努伊爾(Jean Anouilh),以及各種流行歌曲的電影。
他的電影經常探索意識,記憶和想像力之間的關係,他因為他的敘述設計創新的形式結構而聞名。[5][6]在他的整個職業生涯中,他贏得了國際電影節和學院的許多獎項。
早期生活
Resnais出生於1922年Vannes在布列塔尼,父親是藥劑師。[7]他是獨生子女,經常患有童年時期的哮喘病,這導致他被撤職並在家接受教育。[8]他是一位渴望的讀者,範圍從經典漫畫到漫畫,但從10歲開始,他就對電影著迷。在他的十二歲生日上,他的父母給了他一台柯達8mm相機,他開始製作自己的短片,包括三分鐘的版本幻想曲.[9]他發現14歲左右超現實主義通過這種對作品的興趣安德烈·布雷頓.[10]
參觀巴黎的劇院給了雷斯尼斯成為演員的願望,1939年,他搬到巴黎成為一名助手喬治·皮托夫(GeorgesPitoëff)在théâtrededes Mathurins。從1940年到1942年,他在CoursRené-Simon(這時他的一項小工作是電影中的額外工作Les Visiteurs du soir[11]),但他隨後決定在1943年申請新成立的電影學校IDHEC研究電影編輯。[12]電影製片人讓·格雷米隆是那個時期對他影響最大的老師之一。[13]
雷奈斯(Resnais)於1945年離開,參加了他的服兵役,這將他帶到了德國和奧地利,並使他成為旅行劇院公司萊斯·阿勒奎因(Les Arlequins)的臨時成員。[14]他於1946年回到巴黎,開始了電影編輯的職業生涯,但也開始製作自己的短片。發現自己是演員的鄰居蓋拉德·菲利普(GérardPhilipe),他說服他出現在16毫米的超現實主義者短片中SchémaD'une身份證(現在迷路了)。[12]更雄心勃勃的特徵工作,Ouvert Pour Cause D'Inventaire,也沒有痕跡消失。[15]
職業
1946年至1958年:短片
從一系列簡短的紀錄片開始,展示了他們在工作室工作的藝術家以及一些商業委員會之後,Resnais於1948年受邀製作一部有關繪畫的電影梵高,與在巴黎安裝的展覽相吻合。他首先在16毫米中拍攝了它,但是當製作人皮埃爾·布勞恩伯格(Pierre Braunberger)看到結果,Resnais被要求用35毫米進行重新刷新。梵高1948年,在威尼斯雙年展獲得獎品,並在1949年獲得了奧斯卡最佳2卷短片獎。[16](Braunberger在接下來的十年中繼續擔任Resnais的幾部電影的製片人。)Resnais繼續談論藝術主題加林(1950)和格爾尼卡(1950),檢查了畢加索根據1937年對城鎮的轟炸的繪畫,並將其呈現給了由保羅·Éluard.[17]關於藝術的政治觀點也支持了他的下一個項目(與克里斯·馬克(Chris Marker)),les雕像Meurent Aussi(雕像也死了,1953年),關於法國文化殖民主義破壞非洲藝術的爭論。[18]
Nuit et Brouillard(晚上和霧,1956年)是關於納粹集中營的第一批紀錄片之一,但它涉及對營地的記憶,而不是其過去的現實。[19]Resnais意識到標準的紀錄片技術將無法面對恐怖的巨大恐怖(甚至冒著人性化的風險),Resnais選擇通過交替與營地的歷史黑白圖像一起使用疏遠技術,並具有現代地點的彩色鏡頭。長跟踪鏡頭。隨附的敘述(由讓·卡耶羅爾(Jean Cayrol),他本人是營地的倖存者)有意低估了以增加距離的效果。儘管這部電影遇到了法國政府的審查問題,但其影響是巨大的,它仍然是導演最受欽佩的作品之一。[1][20]
考慮了另一種集體記憶tutelaMémoiredu Monde(1956年),其中看似無盡的空間和書目財富BibliothèqueNationale在另一張長途旅行的綱要中探討了。1958年,Resnais從Pechiney Company進行了委員會的委員Le Chant dustyrène。從字面上看,詩歌是由雷蒙德·奎諾(Raymond Queneau)他用押韻對聯寫了這部電影的敘述。[21]
在製作紀錄片短片的十年中,Resnais建立了他對與藝術其他分支機構的主要人物合作的興趣和才華:與他的早期作品的畫家相伴;與作家(Eluard In格爾尼卡,cayrol inNuit et Brouillard,Queneau inLe Chant dustyrène);與音樂家(達里烏斯·米爾豪(Darius Milhaud)在加林,漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)在Nuit et Brouillard,皮埃爾·巴博德(Pierre Barbaud)Le Chant dustyrène);還有其他電影製片人(Resnais是阿格納斯·瓦爾達(AgnèsVarda)的第一部電影,La Pointe Courte並與克里斯·標記共同執導les雕像Meurent Aussi)。類似的合作基於他在故事片中的未來工作。[22]
1959–1968
Resnais的第一部長片是廣島蒙阿明(1959)。它起源於生產者的佣金Nuit et Brouillard(Anatole Dauman和Argos電影)製作有關原子彈的紀錄片,但Resnais最初拒絕了,認為這與早期有關集中營的電影太相似了[23]並且它提出瞭如何拍攝難以理解的痛苦的同樣問題。[24]但是,在與小說家的討論中瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras)開發了小說和紀錄片的融合,承認不可能說話關於廣島;人們只能談論不可能談論廣島。[25]在影片中,通過新的敘事技術來探討記憶和遺忘的主題,這些技術將圖像與敘述文本平衡並忽略了關於情節和故事發展的傳統概念。[26]這部電影在1959年放映戛納電影節,與Truffaut的Les Quatre Cents Coups(400次打擊),它的成功與法國新浪潮.[27]
Resnais的下一部電影是L'AnnéeDernièreàMarienbad(去年在Marienbad,1961年),他與小說家合作製作Alain Robbe-Grillet。在歐洲大酒店或城堡的豪華環境中,零散和不斷變化的敘述呈現出三個主要人物,一個女人和兩個男人,一年前,一年前上一次遭遇的可能性反復被聲明,質疑和矛盾。贏得勝利之後金獅在威尼斯電影節,這部電影引起了極大的關注,並激發了許多關於如何理解的解釋,而Robbe-Grillet和Resnais本身似乎對這部電影的解釋表示矛盾。然而,毫無疑問,這代表了電影中傳統的敘事構建概念的重大挑戰。[28]
在1960年代初,法國仍然被劃分阿爾及利亞戰爭,在1960年121的宣言抗議阿爾及利亞法國軍事政策的抗議,由包括Resnais在內的一群主要知識分子和藝術家簽署。戰爭以及與恐怖的困難是他的下一部電影的中心主題穆里爾(1963年),它使用骨折的敘述來探索其人物的心理狀態。這是首批關於阿爾及利亞經歷的法國電影之一,甚至是間接評論的。[29]
當代政治問題也構成了La Guerre Est Finie(戰爭已結束,1966年),這次是左翼對手的秘密活動佛朗哥政府在西班牙。Resnais在這部電影中的編劇是西班牙作家豪爾赫·塞姆普恩(JorgeSemprún),他本人現在是法國自願流放的西班牙共產黨的前成員。[30]兩人都否認這部電影是關於西班牙,但是當1966年在戛納電影節上參加官方比賽時,西班牙政府的反對意見導致了它被撤回,並表現出了競爭。[31]1967年,Resnais與其他六位董事參加了比賽,包括Chris Marker和讓·盧克·戈達德(Jean-Luc Godard),在有關越南戰爭的集體工作中,Lein du越南(遠離越南)。
從1968年開始,Resnais的電影至少不再直接解決了他以前的許多政治問題的處理方式,[32]他的下一個項目似乎標誌著方向的改變。je t'aime,je t'aime(1968)借鑒了科幻小說的傳統[33]對於一個男人送回過去的故事,這個主題使Resnais再次介紹了分散時間的敘述。阿蘭·雷塞尼斯(Alain Resnais)在這部電影上的劇本作者是作者雅克·斯特恩伯格。這部電影在發行時很不幸(在1968年5月的政治活動中取消了戛納電影節的計劃放映),而Resnais能夠執導另一部電影已經快五年了。[34]
在整個1960年代,Resnais依附於指導國際作品稱為Les Aventures de哈里·迪克森,基於讓·雷, 和Anatole Dauman作為生產者。該項目旨在出演Dirk Bogarde或者勞倫斯·奧利維爾(Laurence Olivier)作為名義偵探,有安德烈·德爾沃(AndréDelvaux)作為製作設計師和作曲家Karlheinz Stockhausen附加得分。Resnais和Dauman致力於該項目已有十年的時間,然後最終放棄了。[35]Frédéricde Towarnicki的電影劇本於2007年出版。[36]
1969–1980
Resnais在美國花了一些時間從事各種未實現的項目,其中包括一個關於該項目薩德侯爵。他還出版了重複他的照片在1948年至1971年之間拍攝的照片,在倫敦,蘇格蘭,巴黎,諾斯,里昂,紐約和廣島的地點;Jorge Semprun撰寫了介紹性文字。[37]其中一些照片與他未完成的哈里·迪克森(Harry Dickson)電影有關。
在撰寫一集之後l'An 01(年01年)(1973),由組織的集體電影雅克·道隆(Jacques Doillon),Resnais與Jorge Semprun進行了第二次合作Stavisky(1974年),基於臭名昭著的金融家和貪污者的生活,他們的去世於1934年引起了政治醜聞。帶著迷人的服裝和佈景,由斯蒂芬·桑德海姆(Stephen Sondheim), 和讓·保羅·貝爾蒙多(Jean-Paul Belmondo)在標題角色中,它被視為迄今為止雷斯奈的最商業電影,但其複雜的敘事結構與他早期電影的正式關注表現出了明顯的聯繫。[38]
和普羅維登斯(1977年),Resnais用英語製作了他的第一部電影,並用劇本撰寫大衛·默瑟(David Mercer),以及包括約翰·吉爾古德(John Gielgud)和Dirk Bogarde。這個故事顯示了一個衰老的,也許是垂死的小說家,在他適應自己的小說時,用自己的過去的替代版本掙扎。Resnais渴望將黑暗的主體保持幽默,他將其描述為“令人毛骨悚然的轉移”。[39]正式創新的特徵Mon Oncled'Amérique(我的美國叔叔,1980年)神經生物學家的理論亨利·勞里特(Henri Laborit)關於動物行為,與三個交織的虛構故事並列;還有一個與虛構人物的進一步對立面是由他們識別的經典法國電影演員的電影提取物所提供的。[40]這部電影贏得了一些國際獎項,包括在戛納電影節上的大獎賽,也被證明是Resnais在公眾中最成功的一項。[41]
1981–2014
從1980年代開始,Resnais對將來自其他形式的流行文化的材料融入他的電影中特別感興趣,尤其是在音樂和劇院上。[5][42]在他幾乎所有剩下的電影中,他選擇與一個核心演員組成的核心群體一起工作SabineAzéma,皮埃爾·阿迪蒂(Pierre Arditi), 和安德烈·杜索里爾(AndréDussollier),有時伴隨范妮·阿丹特(Fanny Ardant)或者蘭伯特·威爾遜。其中的前四個是大型演員la Vie est Un Roman(生活是玫瑰床,1983年),這是一個關於烏托邦夢的漫畫幻想,其中三個故事來自不同的時代,並以不同的風格講述,在共同的環境中交織在一起。動作被歌曲的情節打斷,這些歌曲逐漸發展成為幾乎是歌劇的場景。Resnais說,他的起點是製作一部電影和歌曲會交替的電影的願望。[43]
音樂的使用方式非常不同,是l'Amour -mort(愛死,1984)。對於與四個主要演員(Azéma,Arditi,Ardant和Dussollier)的強烈室內工作,Resnais問漢斯·沃納·亨茲(Hans Werner Henze)為了創作音樂情節,它將充當“第五個角色”,而不是伴奏,而是演員演講互動的戲劇的完全整合。[44]在隨後的幾年中,Resnais關注了更受歡迎的風格的音樂。他做了格甚溫(1992年),一部創新的電視紀錄片,通過表演者和電影製片人的證詞對美國作曲家的生活和作品進行了審查,並與委託繪畫並列蓋伊·佩拉特(Guy Peellaert)。在在ConnaîtLa Chanson上(同一首老歌,1997年),他對電視作品的致敬丹尼斯·波特,角色通過突破著名(錄製的)流行歌曲而不打斷戲劇性情況來表達自己的關鍵情緒或私人思想。[45]1920年代長期以來的歌劇是Resnais的下一部電影的意外基礎pas sur la bouche(不在嘴唇上(2003年),他試圖通過重新創建攝像機的戲劇性並將其大部分音樂數字委託給演員而不是訓練有素的歌手來振興一種不合時宜的娛樂形式。[46]
整個Resnais的電影製作中都有很多提及劇院的參考(瑪恩巴德,穆里爾,Stavisky,Mon Oncled'Amérique),但他首先提出了完成全面舞台工作並在梅洛(1986),改編亨利·伯恩斯坦1929年的同名戲劇。Resnais仍然完全忠於這場戲(除了縮短戲劇外),他通過長期拍攝來強調了它的戲劇性,並通過大量人工設計,以及通過窗簾落下的戲劇來標記戲劇的行為。[47]在探索漫畫和漫畫的世界之後我想回家(1989),雄心勃勃的戲劇改編吸煙/不吸煙(1993)。Resnais,欣賞了Alan Ayckbourn多年以來,選擇適應其中最棘手的東西,親密交流,一系列八場相互聯繫的戲劇,遵循隨意選擇的後果,達到16個可能的結局。Resnais略微減少了排列的結尾數,並將戲劇壓縮成兩部電影,每部都有一個共同的起點,並以任何順序可見。SabineAzéma和Pierre Arditi扮演了所有部分,這項工作的戲劇性再次由虛構的英國村莊的工作室設計再次強調。[48]Resnais在接下來的十年中回到了Ayckbourn,以改編公共場所的私人恐懼他給了電影標題c - ur(2006)。在舞台/電影效果中有助於其“開朗的荒涼”的情緒,是人造雪,它通過固定的窗戶不斷看到,直到最終也落在工作室內部。[49]
Resnais在1986年發表講話時說,他沒有在電影院和戲劇之間進行分離,而是拒絕成為敵人的敵人。[50]他更喜歡與“劇院的人”合作,他說他永遠不想拍攝小說。[51]因此,當他選擇時,這是一個離開l'IADD,克里斯蒂安·蓋利(Christian Gailly)的小說,作為萊斯·赫伯斯(Les Herbes)的愚蠢(野草,2009)。然而,他解釋說,最初吸引他的書是其對話的質量,他在這部電影中保留了很大的變化。什麼時候萊斯·赫伯斯(Les Herbes)的愚蠢這是在戛納電影節上展出的,這是“他的作品和對電影歷史的傑出貢獻”的陪審團特別獎。[52]
在他的最後兩部電影中,Resnais再次從劇院汲取了原始資料。Vous n'avez Encore rien vu(您還沒有看到!,2012年)是根據兩部戲的改編讓·阿努伊爾(Jean Anouilh)而且,它組建了13位演員(其中許多是Resnais較早電影中的常規表演者),他們被作者垂死的願望召喚,以見證他們在他的一部戲劇中的新表演。[53][54]這部電影是在競爭中的Palme d'Or在2012年戛納電影節.[55][56]瞄準者,Boire et Chanter(2014年)是Resnais從Alan Ayckbourn的戲劇中改編的第三部電影,在這種情況下萊利的生活,其中有一個共享朋友患有絕症的消息使三對夫婦混淆了。在雷塞尼斯(Resnais)去世前三週,這部電影在競賽部分首映第64柏林國際電影節2014年2月,它贏得了銀熊獎,“為開放新觀點的故事片而獲得了銀熊獎。[57][58]在他去世時,Resnais根據2013年的戲劇準備了進一步的Ayckbourn項目到達和出發.[59][60]
名聲
Resnais經常與一群法國電影製片人聯繫在一起,他們的突破是新浪潮或者諾維爾含糊不清在1950年代後期,但到那時,他已經通過在紀錄片短片上的十年工作來建立了巨大的聲譽。他說:“儘管我的年齡,我並不完全屬於新浪潮,但我和里維特,里維特,巴贊,戴米,特拉菲特之間有著共同的同情和尊重...所以我對此感到友好團隊。”[2]儘管如此,他還是承認了他對新浪潮的債務,因為它創造了生產條件,尤其是財務狀況,這使他能夠製作一部電影廣島蒙阿明,他的第一部長片。[61]
Resnais更經常與一組“左岸”作家和電影製片人相關聯阿格納斯·瓦爾達(AgnèsVarda),克里斯·馬克(Chris Marker),讓·卡耶羅爾(Jean Cayrol),瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras)和Alain Robbe-Grillet(他在職業生涯的早期與他一起合作)。[3]他們在紀錄片,左翼政治和文學實驗中的興趣以其興趣而聞名諾維羅馬.[62]同時,Resnais還是流行文化的奉獻者。他擁有法國最大的私人漫畫集,並於1962年成為國際漫畫協會的副總裁兼聯合創始人,Le Club des BandesDessinées,兩年後重命名為中心D'Ettudes deslittératuresd'espression graphique(celeg).[63]名人成員還包括Resnais的藝術合作者Marker和Robbe-Grillet。
許多評論員指出了在Resnais電影中創意合作的重要性。[1][64]與許多同時代人不同,他總是拒絕寫自己的劇本,並非常重視他所選擇的作家的貢獻,他在他完全承認的電影的共同“作者”中的地位。[65]他還眾所周知,他以極大的忠誠對待完整的劇本,以至於他的一些編劇介紹了完成電影的意圖如何。[66](在少數情況下,當他確實參加劇本時,特別是在他的最後三部電影中,他的貢獻得到了化名亞歷克斯·雷維爾(Alex Reval)的認可,因為他不希望自己的名字在榮譽中出現不止一次。[67]
時間和記憶經常被確定為Resnais作品的兩個主要主題,至少在他的早期電影中。[6][68]然而,他一直試圖修改他的關注觀點:“我更喜歡談論虛構或意識。我對我的興趣是什麼是我們必須想像的是,我們必須想像我們的腦海中會發生什麼,或者記住發生了什麼”。[69]他還將自己的電影描述為一種嘗試,無論是不完美的,都無法處理思想及其機制的複雜性。[70]
Resnais職業生涯發展的另一種觀點使他逐漸擺脫了對“大”主題和公開政治主題的現實對待,朝著越來越個人化和嬉戲的電影邁進。[71]Resnais本人在挑戰當時的電影製作的規範方面對這種轉變表示了解釋:在逃避現實的電影占主導地位時,他的早期電影是在製作了早期的電影,他逐漸感到有必要擺脫對社會和政治問題的探索,例如本身幾乎成為當代電影中的常態。相反,用敘事形式和流派慣例進行了實驗成為他電影的中心重點。[42][72]
對英語評論員中Resnais的電影的經常批評是,他們在情感上很冷。他們都是關於技術而沒有掌握性格或主題的技術,[73]他對美麗的理解因缺乏感性而損害了[74]而且他意圖的認真性沒有向觀眾傳達。[75]然而,在其他地方,建議這種觀點部分是基於對電影的誤讀,尤其是他的早期電影,這阻礙了人們對他作品的幽默和諷刺的欣賞。其他觀眾也能夠在電影的形式與其人類維度之間建立聯繫。[76]
關於Resnais對形式主義的依戀在他的電影態度中的依戀有普遍的共識。他本人將其視為工作的起點,通常在劇情或角色成形之前就對自己的腦海中有一種形式或構造方法的想法。[77]對他來說,這也是傳達感覺的基礎:“除了通過形式外,不能進行任何交流。如果沒有形式,您將無法在觀眾中產生情感。”[78]
從他的整個職業生涯中的評論中出現的另一個術語是“超現實主義”,這是他的紀錄片肖像tutelaMémoiredu Monde,[79]通過夢幻般的創新瑪恩巴德,[80]到後來的嬉戲萊斯·赫伯斯(Les Herbes)的愚蠢.[81]Resnais本人在安德烈·布雷頓(AndréBreton)的作品中追溯了他對超現實主義的青少年發現的聯繫:“我希望我始終忠於安德烈·布雷頓(AndréBreton),安德烈·布雷頓(AndréBreton)拒絕認為虛構的生活不是現實生活的一部分”。[82]
個人生活
1969年,雷斯奈(Resnais)與佛羅倫薩·馬洛克斯(Florence Malraux)結婚(法國政治家和作家的女兒安德烈·馬洛克斯(AndréMalraux))。[83]她是他的製作團隊的定期成員,從1961年到1986年擔任大多數電影的助理導演。他的第二任妻子是SabineAzéma從1983年開始,他的大多數電影都在他的大多數電影中表演;他們在英國小鎮結婚士嘉堡1998年。[84]
Resnais於2014年3月1日在巴黎去世;他被埋葬了蒙帕納斯公墓.[86][87][88]
SabineAzéma(1996)。
在2012年的戛納電影節上,以Azéma和Resnais為中心。
Resnais在蒙特納斯公墓(第4師)的墳墓。
獎項
- 學術獎:1950(第22奧斯卡儀式)對於“梵高”(1948年):最佳簡短主題(兩卷),授予生產者加斯頓·迪爾還有羅伯特·海森斯(Robert Haessens)。[16]
- Prix Jean Vigo:1954年les雕像Meurent Aussi;和1956年Nuit et Brouillard
- 塞薩爾獎:1977最佳導演1977年普羅維登斯;和1993年最佳導演吸煙/不吸煙
- prix louis-delluc:1966年La Guerre Est Finie; 1993年吸煙/不吸煙;和1997年在ConnaîtLa Chanson上
- Lumières最佳導演獎:2004,因為pas sur la bouche
- 威尼斯電影節:1960金獅, 為了L'AnnéeDernièreàMarienbad;和2006年銀獅, 為了c - ur
- 柏林電影節:1994銀熊為了吸煙/不吸煙;[89]1998銀熊,因為在ConnaîtLa Chanson上;[90]2014銀熊阿爾弗雷德·鮑爾獎瞄準者,Boire et Chanter.[58]
- 戛納電影節:1980大獎賽, 為了Mon Oncled'Amérique;和2009,終身成就獎。[52]
攝影作品,擔任導演
故事片
短片等
年 | 標題 | 編劇 | 筆記 |
---|---|---|---|
1936 | L'Aventure de Guy | Gaston Modot | 10分鐘。未完成。 |
1946 | SchémaD'une身份證 | 30分鐘。丟失的。 | |
1946 | Ouvert Pour Cause D'Inventaire | 90分鐘。丟失的。 | |
1947 | VISITEàOSCAR DOMINGUEZ | 30分鐘。未完成。 | |
1947 | visite - lucien coutaud | ||
1947 | VisiteàHansHartung | ||
1947 | VisiteàFélixlabisse | ||
1947 | VISITEàCésarDoméla | ||
1947 | 肖像D'Henri Goetz | ||
1947 | JournéeNaturelle(VisiteàmaxErnst) | ||
1947 | La Bague | ||
1947 | L'Alcool Tue | 雷莫·福拉尼(Remo Forlani),羅蘭·杜比拉德(Roland Dubillard) | 導演稱為Alzin Rezarail。 |
1947 | Le LaitNestlé | 1分鐘。 | |
1947 | 梵高(16mm) | 加斯頓·迪爾羅伯特·黑森斯(Robert Hessens) | 20分鐘。 |
1948 | 梵高(35mm) | 加斯頓·迪爾羅伯特·黑森斯(Robert Hessens) | 20分鐘。 |
1948 | 法國城堡(凡爾賽) | 5分鐘。 | |
1948 | 惡意 | 加斯頓·迪爾羅伯特·黑森斯(Robert Hessens) | |
1948 | 萊斯·賈丁斯·德·巴黎 | 羅蘭·杜比拉德(Roland Dubillard) | 未完成。 |
1950 | 加林 | 加斯頓·迪爾 | 11分鐘。 |
1950 | 格爾尼卡 | 保羅·埃魯德(Paul Eluard) | 12分鐘。 |
1951 | Pictura:藝術冒險(儀表段) | 美國紀錄片中的七個部分之一。 | |
1953 | les雕像Meurent Aussi(雕像也死了) | 克里斯·馬克(Chris Marker) | 30分鐘。與克里斯·馬克(Chris Marker)共同撰寫並導演。 |
1956 | Nuit et Brouillard(晚上和霧) | 讓·卡耶羅爾(Jean Cayrol) | 32分鐘。 |
1956 | tutelaMémoiredu Monde | 雷莫·福拉尼(Remo Forlani) | 22分鐘。 |
1957 | LeMystèredel'Atelier Quinze | 克里斯·馬克(Chris Marker) | 18分鐘。 |
1958 | Le Chant dustyrène | 雷蒙德·奎諾(Raymond Queneau) | 19分鐘。 |
1967 | Lein du越南(遠離越南) - 部分 | 雅克·斯特恩伯格 | “ Claude Ridder”部分。 |
1968 | 電影- 部分 | 無信用。 | |
1973 | l'AN 01- 部分 | 僅紐約場景。 | |
1991 | conte l'oubli- 部分 | 貢獻稱為“古巴的pour esteban Gonzalez Gonzalez”。 | |
1992 | 格甚溫 | 愛德華·賈布隆斯基(Edward Jablonski) | 電視電影。 52分鐘。 |
參考
筆記
- ^一個bcd以法蓮·卡茨(Ephraim Katz),國際電影百科全書。 (倫敦:麥克米倫,1980年。)p。 966–967。
- ^一個b彼得·考妮,60年代世界電影院的爆炸。 (倫敦:Faber,2004年。)第67頁。
- ^一個b電影和電影製片人國際詞典 - 2:導演;第四版,由湯姆·普倫德加斯特(Tom Prendergast)和薩拉·普倫德加斯特(Sara Prendergast)編輯。(紐約,倫敦:聖詹姆斯出版社,2000年。)第816頁。
- ^Slavo Zizek,不多:黑格爾和辯證唯物主義的陰影。 (倫敦:Verso,2012年)。第28頁。ISBN978-1-84467-897-6
- ^一個bUne Histoire duCinémaFrançais,[由] Claude Beylie編輯。(巴黎:拉魯斯,2005年。)第501頁。
- ^一個b歐洲電影院百科全書;由Ginette Vincendeau編輯。(倫敦:卡塞爾,英國電影學院,1995年。)第358頁。
- ^艾瑪·威爾遜(Emma Wilson),Alain Resnais。(曼徹斯特:曼徹斯特U.P.,2006年。)第2頁。
- ^詹姆斯·摩納哥,Alain Resnais:想像力的ro。。(倫敦:Secker&Warburg,1978年。)第15頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年)。第22-25頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年)。第29頁。
- ^Suzanne Liandrat-Guigues和Jean-Louis Leutrat,Alain Resnais:Liaisonssecrètes,雅閣。(巴黎:CahiersduCinéma,2006年)。第176-177頁。
- ^一個b詹姆斯·摩納哥,Alain Resnais:想像力的ro。。(倫敦:Secker&Warburg,1978年。)第17頁。
- ^Suzanne Liandrat-Guigues和Jean-Louis Leutrat,Alain Resnais:Liaisonssecrètes,雅閣。(巴黎:CahiersduCinéma,2006年)。第180頁。
- ^電影和電影製片人國際詞典 - 2:導演;第二版,由尼古拉斯·托馬斯(Nicholas Thomas)編輯。(芝加哥,倫敦:聖詹姆斯出版社,1991年。)第689-692頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年)。第42頁。
- ^一個b電影藝術與科學學院獎勵數據庫存檔2008年7月23日在Wayback Machine。檢索2018年1月21日]
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年)。 pp.45–48。
- ^世界電影的牛津歷史,ed。杰弗裡·諾維爾·史密斯(Geoffrey Nowell-Smith)。(牛津:牛津大學,1996年。)第332頁。
- ^Uri Klein。“電影院的記憶探險家Alain Resnais的記憶”,哈雷茲,2014年3月3日。[需要訂閱。]
- ^喬治·薩杜爾,字典電影。 (巴黎:Seuil,1983年。)第218頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年)。 pp.57–59。
- ^請參閱羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun)的“ Tableau des Connivences”,Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年)。第210頁。
- ^艾瑪·威爾遜(Emma Wilson),Alain Resnais。(曼徹斯特:曼徹斯特U.P.,2006年。)第48頁。
- ^詹姆斯·摩納哥,Alain Resnais:想像力的ro。。(倫敦:Secker&Warburg,1978年。)第34頁。
- ^“不可能的德帕勒·德·迪爾島。瑪格麗特·杜拉斯(Marguerite Duras),在出版的劇本中廣島蒙阿明,(巴黎:加利馬德,1960年);由艾瑪·威爾遜(Emma Wilson)引用Alain Resnais。(曼徹斯特:曼徹斯特U.P.,2006年。)第48頁。
- ^羅伊·艾爾(Roy Armes),法國電影院。(倫敦:Secker&Warburg,1985年。)第184頁。
- ^世界電影的牛津歷史,ed。杰弗裡·諾維爾·史密斯(Geoffrey Nowell-Smith)。(牛津:牛津大學,1996年。)第577頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。(巴黎:拉姆齊,2008年)。第84頁,第88頁,第85頁。
- ^讓·皮埃爾·珍colas(Jean-Pierre Jeancolas),LeCinémaDesFrançais:La VeRépublique1958–1978。 (巴黎:股票,1979年。)第161-162頁。
- ^時代(倫敦),1966年9月1日,第11頁,上校
- ^維爾·德·戛納(Ville de Cannes),60年代:節日和電影市場存檔2011年7月8日在Wayback Machine。 [2010年11月28日檢索。]
- ^RenéPrédal,l'itinéraired'Alain Resnais。(巴黎:Lettres Modernes,1999年。)第114頁。
- ^另請參閱克里斯·馬克(Chris Marker),LaJetée,1962年。
- ^Une Histoire duCinémaFrançais,[由] Claude Beylie編輯。(巴黎:拉魯斯,2005年。)第211頁。
- ^“夢想哈利·迪克森”.守護者。 2008年1月22日。
- ^Towarnicki,FrédéricDe,Les Aventures de Harry Dickson:Scénario...。 (Nantes:Capricci,2007年。)ISBN9782952696258。
- ^重複:攝影De Alain Resnais;Texte de Jorge Semprun。(巴黎:Chêne,1974年。)有關這本書的研究,請參閱Suzanne Liandrat-Guigues et Jean-Louis Leutrat的文章在CinémathèqueFrançaise的在線書籍中的電影中[2010年12月1日檢索]。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。(巴黎:拉姆齊,2008年。)第143頁,第150-151頁。
- ^對Resnais(羅伯特·貝納諾(Robert Benayoun)的訪談)Positif,第190號,Février1977;轉載Alain Resnais:AnthologieétabliepartéphaneGoudet。(巴黎:加利馬德,2002年。)第246頁:“ ...j'espèreque ce電影estdrôle汽車je le le vois comme un Revertissement,Macabre Certes et noir,Mais Un Revertissement Tout toutdeMême。”
- ^大衛·羅賓遜(David Robinson時代(倫敦),1980年9月12日,第8頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年。)第252頁。
- ^一個b吉爾伯特·阿黛爾(Gilbert Adair)的採訪守護者,2010年6月22日。
- ^採訪Cahiers duCinéma,347(1983)第28頁;由艾瑪·威爾遜(Emma Wilson)引用Alain Resnais。(曼徹斯特:曼徹斯特U.P.,2006年。)第157頁。
- ^在Resnais(Alain Masson和FrançoisThomas)的訪談中Positif,第284號,1984年10月;轉載Alain Resnais:AnthologieétabliepartéphaneGoudet。(巴黎:加利馬德,2002年。)第305頁。
- ^採訪羅納德·伯根(Ronald Bergan)) 在守護者,1998年11月27日。
- ^Ginette Vincendeau in視覺和聲音存檔2010年11月28日在Wayback Machine,2004年5月[檢索2010年12月21日]。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年。)第206-207頁。
- ^採訪Resnais(弗朗索瓦·托馬斯(FrançoisThomas))Positif,第394號,déc。 1993;轉載Alain Resnais:AnthologieétabliepartéphaneGoudet。(巴黎:加利馬德,2002年。)pp.405–406,409–410。
- ^戴夫·基爾(Dave Kehr),“來自Alain Resnais的躁動創新”, 在紐約時報,2007年4月8日:“正如Resnais先生告訴一位法國面試官的那樣,他所追求的效果是'DésolationAllègre之一,'blithe,Jaunty絕望。”
- ^採訪Resnais(弗朗索瓦·托馬斯(FrançoisThomas))Positif,1993年9月307號;轉載Alain Resnais:AnthologieétabliepartéphaneGoudet。(巴黎:加利馬德,2002年。)第335頁。
- ^Suzanne Liandrat-Guigues和Jean-Louis Leutrat,Alain Resnais:Liaisonssecrètes,雅閣。(巴黎:CahiersduCinéma,2006年)。P.198:“ Ce QuiM'Intéressec'est de travailler non-avecdesécrivainsMais avec des gens des gensdeThéâtre... [E.G. Duras,Cayrol,Semprun,Semprun,Mercer]。De TournerUnePièce,Mais Je Pourrais Pas Tourner Un Roman。”
- ^一個b“戛納節:野草”.Festival-cannes.com。檢索12月21日2010.
- ^讓·盧克·杜因(Jean-Luc Douin),Alain Resnais。巴黎:巴黎:埃迪斯·德拉·馬丁尼(Éditionsde laMartinière),2013年。234。
- ^節戛納節新聞套件Vous n'avez Encore rien vu。檢索2012-05-22。
- ^“ 2012年官方選擇”.戛納。檢索4月19日2012.
- ^“ 2012年戛納電影節宣布”.暫停。檢索4月19日2012.
- ^“柏林計劃描述”。檢索3月9日2014.
- ^一個b“國際陪審團的獎品。伯林納爾2014年”。檢索3月9日2014.
- ^瑪麗·諾勒(MarieNoëlle)“ Alain Resnais,Prodige duCinémaFrançais,Est Mort”,inLe Figaro,2014年5月3日。[2014年3月9日檢索。]
- ^弗朗索瓦·托馬斯(FrançoisThomas)。Alain Resnais:Les Coulisses delaCréation。(Malakoff:Armand Colin,2016年)第483-490頁。
- ^A. Adrian Maben,電影和拍攝,1966年10月;在羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun)引用Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。 (巴黎:拉姆齊,2008年。)第77頁。
- ^法國電影書;由邁克爾·坦普(Michael Temple)和邁克爾·維特(Michael Witt)編輯。(倫敦:BFI,2004年。)第183頁。
- ^科爾,布雷克(2012年4月30日)。“電影專家凱倫·貝克曼(Karen Beckman)的採訪”。賓夕法尼亞大學研究與獎學金領域。存檔原本的2015年9月6日。檢索10月14日2012.
- ^克勞德·貝利(Claude Beylie),Une Histoire duCinémaFrançais。 (巴黎:拉魯斯,2005年。)第501頁。
- ^法國電影書;由邁克爾·坦普(Michael Temple)和邁克爾·維特(Michael Witt)編輯。(倫敦:BFI,2004年。)第205頁。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。(巴黎:拉姆齊,2008年。)第186-187頁,第223頁。
- ^讓·盧克·杜因(Jean-Luc Douin),Alain Resnais。巴黎:巴黎:埃迪斯·德拉·馬丁尼(Éditionsde laMartinière),2013年。242。
- ^詹姆斯·摩納哥,Alain Resnais:想像力的ro。。(倫敦:Secker&Warburg,1978年。)第11頁。
- ^Resnais引用並翻譯了Emma Wilson,Alain Resnais。(曼徹斯特:曼徹斯特U.P.,2006年。)第1頁。
- ^在克勞德·貝利(Claude Beylie)中引用Une Histoire duCinémaFrançais。(巴黎:拉魯斯(Larousse),2005年。)第501頁:“ Mes Films sont tentative,EncoretrèsImparfaite,d'Archercher de la la la lacomplectitédela lapensée,de sonMécanisme”。
- ^RenéPrédal,l'itinéraired'Alain Resnais。(巴黎:Lettres Modernes,1999年。)第114頁,第200頁
- ^艾瑪·威爾遜(Emma Wilson),Alain Resnais。(曼徹斯特:曼徹斯特U.P.,2006年。)第196頁。
- ^波琳·凱爾(Pauline Kael),“狼人,蒙阿爾”,紐約人,1977年1月31日;詹姆斯·摩納哥引用Alain Resnais:想像力的ro。。(倫敦:Secker&Warburg,1978年。)P.5:“ ... Resnais對性格或主題幾乎沒有掌握;他是一個沒有創新的創新者。……他似乎沒有能力要做的就是將他的情況充滿情感,以使這些技巧對我們有意義 - 它們只是美麗的果醬。”
- ^蘇珊·桑塔格(Susan Sontag),電影季刊,第17卷,第2卷,第2期,(1963年冬季至1964年)第27頁:“ Resnais都知道美麗。但是,與Bresson和Godard和Truffaut不同,他缺乏感性。致命的缺陷”。
- ^大衛·湯姆森(David Thomson),電影的新傳記詞典。(倫敦:小,布朗,2002年。)第729頁:“雷斯奈的嚴肅性比他對電影的使用更高……他表明自己無法與觀眾進行交流的聯繫”。
- ^詹姆斯·摩納哥,Alain Resnais:想像力的ro。。(倫敦:Secker&Warburg,1978年。)第3-4頁;P.9:“ ... Resnais的電影對人類品格和感情的關注,從未失去對藝術形式及其人類主題之間至關重要的聯繫”。
- ^Suzanne Liandrat-Guigues和Jean-Louis Leutrat,Alain Resnais:Liaisonssecrètes,雅閣。(巴黎:CahiersduCinéma,2006年)。第136頁。
- ^採訪(與Robert Benayoun)Positif,第190號,Février1977;引用Alain Resnais:AnthologieétabliepartéphaneGoudet。(巴黎:加利馬德,2002年。)第241頁:“ il ne ne peut y avoir de communicationqu'àtraver laforme。。
- ^“” Resnais掌握了檔案的超現實徒勞...”:David Thomson,電影的新傳記詞典。 (倫敦:小,布朗,2002年。)第729頁。
- ^瑪麗安巴德(Marienbad)的“蒸餾超現實主義詩歌”:喬納森·羅森鮑姆(Jonathan Rosenbaum)芝加哥讀者[2011年1月3日檢索]
- ^“野草,真實的超現實主義浪漫史”:吉爾伯特·阿黛爾(Gilbert Adair)守護者,2010年6月22日。
- ^羅伯特·貝納翁(Robert Benayoun),Alain Resnais:Arpenteur de l's Imagination。(巴黎:拉姆齊,2008年。)第143頁,第39頁:“j'espèrettoujoursdemurerfidèleàAndréBretonqui se concrusait de conclusaitdesidérerque la vie la vie ifiminaire ne ne pas par pas partie partie de laréelle”。
- ^“佛羅倫薩Malraux Au CNC”.libération.fr.
- ^記錄的婚姻日期國際誰是2004年。 (倫敦:歐羅巴,2004年。)第1401頁。
- ^菲利普·諾德(Philip Nord),“英雄和烈士”,驅逐出境後 - 戰後法國的記憶戰。(劍橋大學出版社,2020年)。p。92。ISBN9781108478908。取回2021年7月7日。“在戰後幾年中經常經歷了拉丁季度世界的精神化水流。他本人本人放棄了有組織的宗教,但這並不意味著他一直沒有他成長的他的天主教世界,在。他將自己描述為“神秘的無神論者”,這種非信徒在聽到偶然的聽覺時被迷住了,這是伴隨著伴奏到早晨彌撒的講道的廣播。”
- ^itu告通知在守護者,2014年3月2日。[2014年3月8日檢索。]
- ^“ Alain Resnais,Prodige duCinémaFrançais,Est Mort”,inLe Figaro,2014年5月2日。[檢索於2014年3月11日。]
- ^“ Les DeuxAdieuxàAlainResnais”,Le Nouvel Observateur存檔2014年3月22日在Wayback Machine,2014年3月11日。[檢索於2014年3月11日。]
- ^“柏林:1994年獲獎者”.Berlinale.de。檢索12月29日2011.
- ^“柏林:1998年獲獎者”.Berlinale.de。檢索1月1日2012.
進一步閱讀
- 武器,羅伊。Alain Resnais的電影院。倫敦:Zwemmer,1968年。
- 羅伯特·貝納諾恩(Benayoun)。Alain Resnais:Arpenteur de l'Imaginaire。巴黎:拉姆齊,2008年。[法語]。ISBN978-2-84114-928-5。
- 卡勒夫,海姆。Alain Resnais電影中的意識流。紐約:麥格魯爾出版社,1997年。
- Douin,Jean-Luc。Alain Resnais。巴黎:2013年的典禮。[法語]。
- Goudet,Stéphane。Alain Resnais:Anthologie巴黎:加利馬德,2002年。[文章最初發表在Positif,deCinéma。在法語中]
- 希金斯(Lynne A.)Alain Resnais:訪談;帶有T. Jefferson Kline的翻譯。傑克遜:密西西比大學出版社,2021年。ISBN978-1-4968-3393-8
- Liandrat-Guigues,Suzanne和Jean-Louis Leutrat。Alain Resnais:Liaisonssecrètes,雅閣。巴黎:CahiersduCinéma,2006年。[法語]。
- 摩納哥,詹姆斯。Alain Resnais:想像力的ro。。倫敦:Secker&Warburg,1978年。
- 托馬斯,弗朗索瓦。L'Atelier d'Alain Resnais。巴黎:Flammarion,1989年。[法語]。ISBN978-2-08-211408-0。
- 托馬斯,弗朗索瓦。Alain Resnais:Les Coulisses delaCréation。Malakoff:Armand Colin,2016年。[法語]。ISBN978-2-200-61616-8。
- 托馬斯,弗朗索瓦。Trente Ans Avec Alain Resnais:entretiens。[布魯塞爾]:Les Impressions Nouvelles,2022年。[法語]。ISBN978-2-87449-961-6。
- 威爾遜,艾瑪。Alain Resnais。曼徹斯特:曼徹斯特大學出版社,2006年。ISBN978-0-7190-6407-4。
外部鏈接
- Alain Resnais在IMDB
- Resnais傳記在裡面新浪潮膜百科全書.
- 分析幾部Resnais薄膜, 在嚴格的電影學校.
- 紐約時報itu告
- “ Alain Resnais surlaCôteBelge”在esnuma:les檔案[法語]。