Alain Robbe-Grillet

Alain Robbe-Grillet
Alain Robbe-Grillet.jpg
羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)在2006年
出生1922年8月18日
布雷斯特,法國Finistère
死了2008年2月18日(85歲)
凱恩, 法國
職業作家
電影製片人
幾年活躍1953–2008
聞名成員AcadémieFrançaise
伴侶凱瑟琳·羅伯·格里爾特(Catherine Robbe-Grillet)

Alain Robbe-Grillet法語:[a.lɛ̃bout;1922年8月18日至2008年2月18日)是法國作家和電影製片人。他是與諾維羅馬(新小說)1960年代的趨勢,以及納塔莉·薩拉特(Nathalie Sarraute)米歇爾·布托克勞德·西蒙(Claude Simon)。阿蘭·羅伯·格里萊特(Alain Robbe-Grillet)當選為AcadémieFrançaise2004年3月25日,成功莫里斯·瑞姆斯(Maurice Rheims)在第32號席位凱瑟琳·羅伯·格里爾特(Catherine Robbe-Grillet)(NéeRstakian)。

Alain Robbe-Grillet出生於布雷斯特Finistère,法國)一群工程師和科學家。他受過訓練農業工程師。在1943年和1944年,他參加了強制性勞動在紐倫堡,他擔任機械師。羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)將最初的幾個月視為一個假期,因為在他為操作機械的基本訓練之間,他有空閒時間去劇院和歌劇。1945年,他在國立農藝學院。後來,他作為農藝師的工作帶他去馬提尼克法屬圭亞那,瓜德羅普(Guadeloupe),以及摩洛哥。 1960年,他成為了121的宣言支持阿爾及利亞爭取獨立的鬥爭。他在...死去凱恩屈服於心臟問題。[1]

工作

羅伯·格里萊特(Robbe Grillet)的第一本小說是橡皮擦Les Gommes),由lesÉditionsde minuit在1953年。此後,他全職致力於新職業。他的早期作品受到著名批評家的稱讚,例如羅蘭·巴特斯(Roland Barthes)莫里斯·布蘭喬特(Maurice Blanchot)。在第二本小說的時候,他成為了萊斯·奧特(Lesétientesde Minuit)的文學顧問,並從1955年到1985年擔任這個職位。出版了四本小說,1961年,他與Alain Resnais,編寫腳本去年在MarienbadL'AnnéeDernièreàMarienbad),他隨後寫並執導了自己的電影。

1963年,羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)出版了為了新小說倒入nouveau羅馬),關於小說的先前發表的理論著作的集合。從1966年到1968年,他是法國國防和擴張高級委員會成員(HautComitéPourpour ladéfenseet l'Expention de la languefrançaise)。此外,羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)還領導了文學社會學中心(中心社會學libre de Bruxelles從1980年到1988年。從1971年到1995年,Robbe-Grillet是紐約大學,演講自己的小說。

雖然羅伯·格里爾特(Robbe-Grillet)當選為AcadémieFrançaise2004年,在他的八十年代,他從未被他正式接待過學院由於關於學院的接收程序的爭議。羅伯·格里爾特(Robbe-Grillet習慣)和軍刀,他認為這已經過時了。

風格

他的寫作風格被描述為“現實主義者”或“現象學“ (在裡面海德格里安感覺)或“純表面理論”。對象的有條理,幾何和經常重複的描述替換(儘管經常揭示)角色的心理和內在性。例如精神分析自由關聯的流程和破壞中,更深的無意識含義包含。時間表和圖被骨折,由此產生的小說類似於文學等效。立體派繪畫。然而,他的工作最終以其對許多不同人的意義意義的能力。[2]

小說

羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)寫了他的第一本小說劑量聯合國)在1949年,但被法國主要出版社加利馬德(Gallimard)拒絕,直到後來由他的終身出版商萊斯·奧特(Leséditionsde Minuit)於1978年發表。他的第二本小說,橡皮擦Les Gommes),表面上類似於偵探小說,但它在其中包含了一個更深層次的結構。俄狄浦斯。偵探正在尋找尚未發生的謀殺案中的刺客,只是發現成為那個刺客是他的命運。[3]

他的下一部也是最受歡迎的小說是偷窺Le Voyeur),於1955年首次以法語出版,並於1958年翻譯成英文理查德·霍華德.偷窺涉及馬蒂亞斯(Mathias)的故事,馬蒂亞斯(Mathias)是一位旅行的推銷員,他以絕望的目標返回他的青年島。與他的許多小說一樣偷窺圍繞著一個明顯的謀殺案:在整本小說中,馬蒂亞斯(Mathias)展開了一份報紙,介紹了一個年輕女孩被謀殺的細節以及在海邊岩石中發現她的屍體的細節。Mathias與一個死去的女孩的關係,可能是在故事中暗示的,在小說的過程中被傾斜地揭示了,因此我們永遠不確定Mathias是殺手還是只是一個幻想殺死殺戮的人。重要的是,如果存在這樣的事物,則“實際謀殺”是文本中不存在的。敘述幾乎沒有對話和事件的模棱兩可的時間表。確實,小說的開場白表明了小說的語氣:“好像沒人聽到。”偷窺被授予批評大獎。

接下來,他寫道La Jalousie1957年,他的少數小說之一是在非城市地點,在這種情況下是香蕉種植園。在出版的第一年,僅出售了746份,儘管很受歡迎偷窺。隨著時間的流逝,這已成為巨大的文學成功,並被理查德·霍華德(Richard Howard)翻譯成英文。羅伯·格里爾特(Robbe-Grillet)本人認為,這部小說是按照缺席的第三人稱敘述者的界線構建的。在羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)對小說《缺席敘述者》(The Discant Sornator)的描述中,嫉妒的丈夫默默地觀察了他妻子的互動(僅稱為“ A ...”)和鄰居弗朗克(Franck)。永不命名自己的沉默敘述者(他的存在只是暗示的,例如,通過餐桌上的地點設置數量或陽台上的甲板椅子)非常可疑,因為A與Franck有染。在整本小說中,缺席的敘述者不斷重播他的觀察和懷疑(即創造了關於...和弗蘭克的場景)如此之多,以至於無法區分“觀察到的”時刻或“可疑”時刻。“ Jalousie”也可以翻譯成波斯百葉窗,這是法國常見的水平百葉窗,通常由木材或有時是金屬製成。在小說的整個過程中,主角在不同的場景中反复看著他的盲人,“ jalousie”看著這個世界,每次都會略微突變。

1984年,他出版了他所說的有意傳統的自傳,題為Le Miroir Qui Recient,被翻譯成英文鏡子裡的鬼魂Jo Levy(1988)。

電影

羅伯·格里萊特(Robbe Grillet)作為小說的創造者的職業不僅限於小說的寫作。對他來說,以電影的形式創作小說是同等重要的。他的電影生涯始於Alain Resnais選擇與他合作在1961年的電影中去年在Marienbad。這部電影被提名為1963年撰寫原始劇本的奧斯卡金像獎獎並贏了金獅當它在1961年發行時。

羅伯·格里爾(Robbe-Grillet)隨後繼續從事一系列大腦和性挑釁的故事片的作家導演,探索了與他的文學作品中的主題相似的主題(例如,偷窺狂,屍體為文本,“雙人”)。他開始了l'mismortelle不朽的(1962年),贏得了令人垂涎的路易斯·德魯克獎1962年。緊隨其後的是他最商業成功的電影去年在Marienbadtrans-europ-express(1966)主演Jean-Louis Trintignant,他與羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)合作拍攝了他的下四部電影,他的法國斯洛伐克電影l'Homme Qui nect/Muž,KtorýLuže撒謊的人(1968),L'Eden etaprès/Eden a Potom伊甸園和之後)(1970),Glissements Progressifs du plaisir漸進的滑塊朝著快樂)(1974)和Le Jeu avec le feu玩火)(1975)。在他的下一部故事片的出現近十年之前La Belle俘虜美麗的俘虜(1983年),羅伯·格里特(Robbe-Grillet)亨利·亞歷山(Henri Alekan)作為攝影師。隨後,在羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)再次落後於鏡頭之前,已經過去了十多年弗雷德·沃德主演是困惑的弗蘭克聯合國布魯特qui rend fou瘋狂的噪音,又名:藍色別墅)(1995)。在2008年去世之前Gradivac'est Gradiva qui vous上訴)(2006年),這再次使他在小說中的虐待狂和束縛中重新關注。也許是Alain Robbe-Grillet的電影作品的最佳介紹是卷色情夢想機器羅奇·C·史密斯(Roch C.Smith)和安東尼·N·弗拉格拉(Anthony N. Fragola)教授。也很有價值的數量在夢神廟:屏幕上的作家羅伯·格里爾特(Robbe-Grillet)解釋了他的文學小說與他的電影小說之間的關係(Edouard d'Araille ed。,1996年)。

文化參考

  • 澳大利亞作曲家Lindsay Vickery已經根據小說寫了一部歌劇Djinn.
  • FrédéricBeigbeder在他的小說中指的是Robbe-Grillet世界上的窗戶.
  • 在電影裡側身,邁爾斯(保羅·賈馬蒂(Paul Giamatti))向瑪雅解釋(弗吉尼亞·麥德森)他未出版的小說《演變而來的或推動 - 變成了一種羅伯·格里爾特(Robbe-Grillet)的謎團 - 但(沒有)沒有真正的解決方案”。
    • 在評論部分側身DVD,Giamatti和托馬斯·哈登教堂在現場討論Robbe-Grillet的參考,當時Miles向Maya解釋了他的小說(教堂配音)是“白葡萄的巢穴”。當這條線被提及教堂時說:“我喜歡 - 羅布·格里爾特。保羅·吉亞馬蒂(Paul Giamatti)與:“到底是什麼?!”教堂補充說:“這是源泉的高度。”Giamatti同意的是:“沒有什麼可以自命不凡的。”然後,他貶低自己的角色,說:“多麼雄鹿!”

參考書目

小說

  • 聯合國(1949)
  • Les Gommes(1953) - Fénéon獎
  • Le Voyeur(1955)
  • La Jalousie(1957)
  • 丹斯·勒迷宮(1959)
  • La Maison de Rendez-vous(1965)
  • projet pour unerévolutionà紐約(1970)
  • La Belle俘虜(1975)
  • Topologie d'unecitéFantôme(1976)
  • 紀念品三角形(1978)
  • Djinn(1981)
  • la reprise(2001)
  • 聯合國情感(2007)[4]

短篇小說集

  • Instantanés(1962)

“羅馬啤酒”

  • Le Miroir Qui Recient(1985)
  • angéliqueou l'Enchantement(1988)
  • Les Derniers Jours de Corinth(1994)

論文

  • 倒入nouveau羅馬(1963)
  • Le Voyageur,Essais et Entretiens(2001)
  • préface -une vie d'ecrivain(2005)

電影製品可作為Ciné-Novels

  • 1960年:L'AnnéeDernièreàMarienbadlesÉditionsde minuit asin:b005mp60no
  • 1963年:l'mismortellelesÉditionsde minuit asin:b0014q17z6
  • 1974年:Glissements Progressifs du plaisirlesétionsde minuit asin:b0048iy7ok
  • 2002:c'est Gradiva qui vous上訴lesÉditionsde minuitISBN978-2-7073-1793-3

其他作品

1975年,羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)和雷內·馬格里特(RenéMagritte)出版了一本書La Belle俘虜。這本書被稱為“羅馬”(小說),並用馬格里特(Magritte)的77幅畫插入了羅伯·格里萊特(Robbe-Grillet)寫的話語。[5]同名電影La Belle俘虜Robbe-Grillet撰寫和執導,於1983年發行。[6]

1981年,Robbe-Grillet和Yvone Lenard出版了Le Rendez-Vous(會議)在美國,作為中介法國課程的教科書,其中包括原創小說和語法練習。[7]正如三一學院教授薩拉·基普爾(Sara Kippur)所解釋的那樣:“作為一種語言學習工具,Le Rendez-Vous先進的系統方法,向學生介紹了增加複雜的動詞時態和語法結構。”[8]Le Rendez-Vous一個月前在美國發布Djinn在法國發行。文字DjinnLe Rendez-Vous缺乏語法運動,並增加了序言和結語。[8]

協作

  • 寺廟輔助米羅斯,與Irina Ionesco(1977)

攝影作品

也可以看看

參考

  1. ^道格拉斯·約翰遜(Douglas Johnson)(2008年2月19日)。“ Alain Robbe-Grillet ob告”.守護者。檢索4月23日2010.
  2. ^Donadio,雷切爾(2008年2月24日)。“他是新的,他是新的”.紐約時報。檢索4月23日2010.
  3. ^布魯斯·莫里塞特(Bruce Morrissette)在1960年的一篇題為“俄狄浦斯和存在主義:羅布·格里爾特的les gommes”的文章中,最早討論橡皮擦結構更深的俄狄浦斯結構之一。
  4. ^“羅伯·格里萊特採訪”。Dailymotion。2007年10月26日。檢索2月24日2010.羅伯·格里爾特(Robbe-Grillet)在採訪中反复提到本書,不屬於他的文學作品,例如在CE SOIR(OU JAMAIS!)據報導,他於2007年10月24日拒絕邀請在文學節上讀小說中的摘錄,說:“帕爾斯·帕斯·塞特·帕斯·德拉特里特爾,c'est de la te la te la te la te la te la te la te la laperfation!”Les Inrockuptibles; Numéro639,26Février。
  5. ^La Belle俘虜。比利時:宇宙文字。 1975年。
  6. ^“ La Belle俘虜”。 IMDB。檢索9月1日2014.
  7. ^Robbe-Grillet,Alain(1981)。Le Rendez-Vous。Yvone Lenard,Rinehart和Winston,Inc Holt。紐約。ISBN 0-03-056248-1.OCLC 7578659.
  8. ^一個b薩拉(Kippur)(2020)。 ““美國的羅伯·格里萊特:諾維·羅馬人遇到了語言教科書””。PMLA:美國現代語言協會的出版物.135(3):492–510。doi10.1632/pmla.2020.135.3.492.S2CID 225913007 - 通過現代語言協會。

進一步閱讀

  • Gardies,André(1972)Alain Robbe-Grillet。巴黎:Seghers(étudeparandrégardies; Textes et Documents)
  • 不道德的故事:歐洲性與恐怖電影1956-1984(1994)Cathal Tohill和Pete Tombs撰寫了他的電影的一章。
  • 色情的夢想機器:與阿蘭·羅伯·格里萊特(Alain Robbe-Grillet)的採訪(2006)Anthony N. Fragola,Alain Robbe-Grillet和Roch Charles Smith。翻譯成波斯語埃布拉希姆·巴爾澤加(Ebrahim Barzegar)。
  • Jeffries,S(2007年9月15日)。“法國力量”.電影。倫敦。存檔來自2007年9月19日的原始。檢索9月23日2007.

外部鏈接