南極的謎
![]() 法國版本 | |
作者 | 儒勒·凡爾納 |
---|---|
原始標題 | le sphinx des Glace |
翻譯器 | Cashel Hoey夫人 |
插畫家 | 喬治·魯克斯(Georges Roux) |
國家 | 法國 |
語 | 法語 |
系列 | 非凡的航行#44 |
類型 | 冒險,科幻小說[1] |
出版商 | Pierre-Jules Hetzel |
發布日期 | 1897 |
用英語出版 | 1898 |
媒體類型 | 打印 (精裝) |
先於 | 克洛維斯·達登托(Clovis Dardentor) |
其次是 | 強大的Orinoco |
南極的謎(法語:Le Sphinx des glaces,冰場的獅身人面)是一本兩卷小說儒勒·凡爾納。寫在1897,這是一個延續愛倫坡1838年的小說Nantucket的Arthur Gordon Pym的敘述。這是敘述者的冒險經歷以及他從凱格倫群島船上halbrane.
Poe和Verne實際上都沒有參觀過南部的偏遠Kerguelen群島印度洋,[2]但是他們的作品是對群島群島的少數文學作品(而不是探索性的)引用。
陰謀

第1卷
這個故事定於1839年,即事件發生的十一年亞瑟·戈登·皮姆(Arthur Gordon Pym),該書出版一年後。
敘述者是一個富有的美國人嘲笑,他通過對野生動植物的私人研究娛樂自己凱格倫群島現在正在尋找回美國的通道。halbrane是最早到達Kerguelen的船隻之一,其船長Len Guy有些勉強同意讓士兵作為乘客Tristan da Cunha.
在進行中,他們遇到了一個帶有屍體的流浪冰山,事實證明是一名來自的水手簡。與他一起發現的筆記表明他和其他幾個簡隊長威廉·蓋伊(William Guy)曾在暗殺企圖中倖存下來,仍然活著。
蓋伊(Guy)早些時候與傑林(Jeorling)談論了PYM的主題,他表明自己是威廉·蓋伊(William Guy)的兄弟。他決定試圖救援簡'擰緊。在對Tristan da Cunha和福克蘭,他們沿著船上的焦點向南行駛。他們還帶上另一個神秘的水手打獵誰渴望出於未公開的原因加入搜索。
異常溫和的天氣允許halbrane為了取得良好的進步,他們打破了冰壁壘,夏季早些時候圍繞著無冰的南極海洋。他們找到了第一個Bennet的小島,在哪裡簡停了下來,最後是沙拉爾。但是該島完全被摧毀,顯然是由於最近的巨大地震而荒蕪。他們找到了沙拉爾人的遺體,他們顯然死了很長時間前地震和Pym的狗的衣領,老虎,但沒有痕跡簡.
第2卷
在這一點上,亨特被發現是德克·彼得斯。在沙拉爾(Tsalal)以南的旅行中,他和PYM已經分開了,只有彼得斯將其安全地回到了他而不是PYM的州,而不是Pym煽動了他們的航行。Pys的日記在彼得斯擁有,顯然是由Poe點綴的。回到家後,彼得斯採取了新的身份,因為他為在殘骸中訴諸同性戀而感到ham愧grampus.
蓋伊(Guy)和彼得斯(Peters)決定向南推進更南方,這使一名海員領導的船員的一部分很惱火霍恩,誰覺得他們應該放棄救援嘗試並在冬季開始前回家。

不久之後,在一次怪胎事故中,halbrane被扔到冰山上,隨後丟失了。船員將其安全地放在冰山上,但是只剩一艘小船,注定要飄過。冰山甚至在整個聚會上都飄過南極,然後在迄今仍在冰屏障中的一個未知的土地上鑄造。霍恩(Hearne)和他的研究員偷走了最後一艘剩下的船,試圖自行進入公海,並使局勢甚至使那些面對南極越過越野賽前景的人變得更加暗淡。
但是,他們很幸運,因為此後不久,他們看到了一條小船,原住民風格漂流了。彼得斯是第一個反應的人,他向船上游泳並確保它。但是彼得斯發現了更多:在船上,有威廉·蓋伊(William Guy)上尉和他的船員的三位尚存的海員,半意識,飢餓接近死亡。彼得斯把他們帶到了岸,來自halbrane護理他們重生。
威廉·蓋伊(William Guy)隨後講述了他們的故事。爆炸後不久簡(大概是PYM公司的離開),老虎再次出現。狂熱的人,他咬傷並感染了迅速成為新疾病受害者的當地人。那些可以逃到鄰近島嶼的人,在地震過程中,他們後來喪生。
到目前為止,威廉·蓋伊(William Guy)和他的士兵們在塔薩拉爾(Tsalal)上生活得相當舒適,現在是他們自己的,但是地震發現他們的位置難以置信,並在船上拼命嘗試逃脫北部。

合併的船員halbrane和簡決定試圖將其向北在他們新收購的船上。他們取得了良好的進步,直到他們注意到強磁力的出現為止。他們找到了它的來源,即冰獅峰:巨大的山地磁性“充電”,粒子流通過地球的磁場專注於桿子。
在這裡,他們發現了赫恩(Hearne)團隊的遺體,當冰獅斯克斯(Ice Sphinx)的巨大磁力吸引了他們的鐵工具和船隻組件並將其砸在岩石上時,這使他們感到悲傷。喬林(Joerling)和其他人的船隻逃脫了破壞,因為它是由當地人建造的,沒有任何鐵零件。
在獅身人面像的腳下,他們還找到了Pym的屍體,他們以同樣的方式死亡。彼得斯在同一地點的悲傷中死亡。其他人再次登上他們的船,最後到達公海並被救出。
也可以看看
腳註
參考
- ^Canavan,Gerry(2018)。劍橋科幻小說的歷史。劍橋大學出版社。ISBN978-1-31-669437-4
- ^Kauffmann,Jean-PaulKerguelen拱門:航行到荒涼島由Patricia Clancy翻譯。愛丁堡。四堵牆八個窗戶(2000年11月5日)ISBN978-1-56858-168-2