貝德


尊敬的人
The Venerable Bede translates John 1902.jpg
裁剪的肖像最後一章經過J. Doyle Penrosec.1902年),顯示貝德在臨終時完成了約翰福音的翻譯
教會醫生歷史學家
出生c.673[1]
諾森比亞王國,可能賈羅在當今的泰恩和穿著[1]
死了735年5月26日(61歲或62歲)
賈羅,諾森比亞[1]
尊敬羅馬天主教會東東正教教堂英國國教聖餐, 和路德教會
被典型的宣佈為教會醫生1899年教皇獅子座十二世羅馬
主要的神社達勒姆大教堂,英格蘭
盛宴
  • 5月25日(西方教堂)
  • 5月27日(東正教教堂和羅馬日曆從1899年至1969年)
屬性持有歷史學家Gentis Anglorum, 一個鵝毛筆, 一個Biretta
贊助英語作家歷史學家賈羅泰恩和穿,英格蘭,貝達學院聖貝達大學聖貝達學院阿拉邦
影響

貝德/b一世d/蜜蜂古英語Bǣda[ˈbæːdBēda[ˈBEːD]; 672/3 - 735年5月26日),也稱為聖貝德尊貴的貝德, 和尊敬的人拉丁Beda Venerabilis),是英語修道院聖彼得及其聖保羅的同伴修道院諾森比亞王國角度(當代Monkwearmouth - Jarrow Abbey泰恩和穿,英格蘭)。

貝德(Bede蒙克韋爾茅斯七歲,後來加入Abbot Ceolfrith賈羅。他們倆在686年襲擊的瘟疫中倖存下來,並殺死了那裡的大多數人口。當貝德一生都在修道院裡度過,他去了不列顛群島的幾個修道院和修道院,甚至參觀了約克大主教和國王諾森比亞的Ceolwulf.

他是作家,老師(Alcuin是他的一位學生的學生),學者和他最著名的作品,英國人的教會歷史,獲得了他的頭銜。英國歷史。“他的普世著作是廣泛的,包括許多聖經評論和其他神學著作訓態博學。Bede的另一個重要研究領域是Comperus,他的同時代人是計算日曆日期的科學。貝德試圖計算的最重要的日期之一是複活節,這一努力陷入了爭議。他還幫助普及了從基督的誕生開始約會的實踐(公元在我們的主年),這種做法最終在中世紀歐洲變得司空見慣。貝德是最偉大的老師和作家之一中世紀早期許多歷史學家認為是在死亡之間的最重要學者教皇格雷戈里一世在604和加冕典禮查理曼大帝在800中。

1899年教皇獅子座十二世宣布他教會醫生。他是唯一的本地人大不列顛實現此名稱。[a]貝德也是熟練的語言學家和翻譯者,他的作品使拉丁希臘語早期的著作教會父親他的同伴更容易接觸盎格魯撒克遜人,對英語做出了重大貢獻基督教。貝德的修道院可以進入一個令人印象深刻的圖書館,其中包括EusebiusOrosius,還有許多其他。

生活

歌劇bedae venerabilis(1563)

幾乎所有關於貝德一生的事物都包含在他的最後一章中英國人的教會歷史,英格蘭教會的歷史。它於731年完成[4]貝德(Bede)意味著他當時是他的第五十九年,這將在672或673年出生。[1][5][6][b]他的門徒cuthbert的信件是較小的信息來源(不要與聖人混淆,庫斯伯特,在貝德的作品中提到的),與貝德的死有關。[10][C]貝德,在,將他的發源地作為“在這座修道院的土地上”。[11]他指的是Monkwearmouth和Jarrow的雙胞胎修道院[12]在現代磨損方向泰恩賽德分別;還有一個傳統,他出生於蒙克頓,距離賈羅修道院的遺址後來建造了兩英里。[1][13]貝德一無所知,但他與高尚的血統的人的聯繫表明他自己的家人是富裕的。[14]貝德的第一個方丈是本尼迪克特餅乾,以及“ Biscop”和“ Beda”的名字都出現在國王的列表中林賽從大約800起,進一步表明貝德來自一個貴族家庭。[6]

貝德的名字反映西撒克遜人bīeda諾森比安bǣda,安格利安bēda)。[15]它是一個古英語在根部形成的簡短名稱Bēodan“出價,命令”。[16]該名稱也出現在盎格魯 - 撒克遜紀事,S.A。 501,asBieda,撒克遜人的兒子之一樸次茅斯。這自由達勒姆大教堂給兩個名字的牧師命名,其中一個大概是貝德本人。一些手稿庫斯伯特的生活,貝德的作品之一,提到庫斯伯特自己的牧師被命名為貝德;這個牧師可能是在自由.[17][18]

七歲那年,貝德被送去PUER OBLATUS[19]向本尼迪克特餅乾的家人教育的蒙克韋爾茅斯修道院,後來由Ceolfrith.[20]貝德沒有說那時他是否已經成為和尚。[21]在這個時候,在愛爾蘭,年輕的男孩,尤其是那些貴族出生的男孩很普遍。這種做法也可能在英格蘭的日耳曼人民中很普遍。[22]Monkwearmouth在Jarrow的姐姐修道院是由Ceolfrith於682年創立的,當年Bede可能與Ceolfrith一起轉移到Jarrow。[12]截至1969年,教會的奉獻石已經倖存;它的日期為685年4月23日,正如貝德(Bede)在日常生活中的瑣碎任務時,他有可能幫助建造原始教堂。[22]686年,瘟疫在賈羅(Jarrow)爆發。這Ceolfrith的生活,在大約710張中寫道,記錄說只有兩個倖存的僧侶能夠唱完整的辦公室。一個是Ceolfrith,另一個是一個小男孩,根據匿名作家,Ceolfrith教了他。兩人設法完成了禮拜儀式的全部服務,直到其他人接受培訓為止。這個小男孩幾乎可以肯定是貝德,他本來會年僅14歲。[20][23]

當貝德大約17歲時阿多曼愛奧娜修道院,參觀了蒙克維爾茅斯和賈羅。在這次訪問期間,貝德可能會遇到方丈,而阿多曼激發了貝德對這一的興趣復活節約會爭議.[24]大約692年,在貝德(Bede)的十九年中,貝德(Bede)被任命為執事由他的教區主教,約翰, 誰是赫克瑟姆主教。執事的規定年齡為25;貝德的早期任命可能意味著他的能力被認為是出色的,[22]但是,通常也可能會忽略最低年齡的要求。[25]可能有小訂單排名低於執事。但是沒有記錄貝德是否擔任過這些辦公室。[8][D]在貝德(Bede)的第30年(大約702年)中,他成為一名牧師,約翰主教再次表演。[6]

在大約701中,貝德寫了他的第一部作品De Arte Metricade schematibus et tropis;兩者都旨在在教室中使用。[25]他一生都繼續寫信,最終完成了60多本書,其中大部分已經倖存。並非他所有的輸出都可以很容易地約會,而且Bede可能在多年的時間內曾處理過一些文本。[6][25]他最後倖存的作品是一封信給約克的艾格伯特,一名前學生,寫於734年。[25]6世紀的希臘語和拉丁手稿使徒行為據信,貝德(Bede)使用了這一點,現在已經在Bodleian圖書館牛津大學;被稱為法典Laudianus.[26][27]貝德(Bede)也可能曾在賈羅(Jarrow)複製的一些拉丁聖經上工作過法典amiatinus,現在由勞倫斯圖書館佛羅倫薩.[28]貝德既是老師又是作家。[29]他喜歡音樂,據說是作為歌手和詩歌的敘述。[25]他可能遭受了言語障礙,但這取決於他聖卡斯伯特(St Cuthbert)經文的介紹中的一句話。這句話的翻譯不同,貝德是否打算說他已經治癒了語音問題,還是僅僅是他受聖人的啟發。[30][31][E]

彩色玻璃格洛斯特大教堂描繪貝德的抄寫員

在708年,一些僧侶在赫克漢姆被指控貝德在工作中犯了異端de perimibus.[32]當時世界歷史的標準神學觀念被稱為世界六個時代;貝德在他的書中計算了自己的世界時代,而不是接受塞維利亞的伊西多爾,得出的結論是,基督在創造世界後的3,952年出生,而不是神學家通常接受的5000多年的人物。[33]指控發生在赫克瑟姆主教面前威爾弗里德,當一些醉酒的僧侶提出指控時,他在盛宴上出席。威爾弗里德(Wilfrid)沒有回應這一指控,但在場的僧侶將這一集轉交給了貝德(Bede),後者在幾天內回答了和尚,寫了一封信,要求他的辯護,並要求這封信也向威爾弗里德(Wilfrid)讀。[32][F]貝德(Bede)與威爾弗里德(Wilfrid)又有刷子,因為歷史學家說他在706年至709年之間的某個時候遇到了威爾弗里德(Wilfrid)並討論了Éthththryth,伊利的牧師。威爾弗里德(Wilfrid)在695年的屍體挖掘出來,貝德(Bede)向主教詢問了身體的確切情況,並要求她的生活更多細節,因為威爾弗里德(Wilfrid)是她的顧問。[34]

733年,貝德(Bede)前往約克(York)拜訪了當時的埃格伯特約克主教。約克的景像在735年被抬高到大主教,貝德和埃格伯特很可能在訪問期間討論了海拔的提議。[35]貝德(Bede)希望在734年再次訪問埃格伯特(Ecgbert),但病得很厲害,無法旅行。[35]貝德也去了Lindisfarne在某個時候,拜訪了一個名叫Wicthed的和尚的修道院,這是給那個和尚的一封信中提到的。由於他與整個不列顛群島的其他人的廣泛通信,並且許多字母暗示貝德已經遇到了他的通訊員,所以貝德很可能會去了其他一些地方,儘管關於時機或位置的任何進一步的東西都無法猜測。[36]似乎他沒有訪問羅馬,但是,他沒有在他的自傳章節中提及歷史學家.[37]沒關係,貝德(Bede)的一位通訊員通過在羅馬找到他的文件來協助他,他曾訪問過貝德(Bede),儘管無法確定日期之外的日期是在Nothhelm訪問羅馬之後的事實之外。[38]除了對其他修道院進行幾次訪問之外,他的生活是在一輪祈禱中度過的,遵守了修道院的紀律和對聖經的研究。他被認為是當時最有學到的人,並撰寫了出色的聖經和歷史書籍。[39]

貝德的墳墓加利利教堂在西端達勒姆大教堂

貝德死於asc,735年5月26日,星期四,在他的牢房地板上,唱著“榮耀歸於父親,兒子和聖靈”[39]並被埋葬在賈羅。[6]貝德(Bede)的門徒庫斯伯特(Cuthbert)寫了一封信給庫什溫(其中一無所知),描述了貝德的末日和他的死。據庫斯伯特(Cuthbert)稱,貝德(Bede)生病了,“經常出現呼吸困難,但幾乎沒有痛苦”,在復活節之前。在貝德去世前兩天的星期二,他的呼吸變得更糟,腳腫脹。然而,他繼續命令抄寫員,儘管在祈禱中度過了夜晚,但他第二天再次決定。據庫斯伯特(Cuthbert)稱,在三點鐘,他要求將他的一盒盒子帶到他的修道院“一些寶藏”的牧師中:“一些胡椒,餐巾,餐巾,還有一些香”。那天晚上,他對抄寫員提出了最後一句話,一個名叫Wilberht的男孩,不久之後就死了。[40]Cuthbert的說法尚未完全清楚貝德是否在午夜或之後死亡。但是,從貝德的時間估計,從過去的日子到新的日子,而不是午夜,而庫斯伯特很明顯他在日落後死亡。因此,儘管他的盒子在5月25日(星期三)下午三點被帶到了,但在最終聽寫之時,它可能已經被認為是5月26日的教會意義,儘管從普通的意義上講25年5月25日。[41]

庫斯伯特(Cuthbert)的信還涉及一首五線詩,貝德(Bede貝德的死歌“。這是一首最廣泛的古老詩,出現在45本手稿中,但它對貝德的歸因不確定 - 並非所有手稿都將貝德稱為作者,而那些曾經是後來的手稿,而不是那些不比那些沒有的人。。[42][43][44]在11世紀,貝德的遺體可能已轉移到達勒姆大教堂。他的墳墓在1541年被洗劫一空,但其中的內容可能是在大教堂的加利利教堂裡重新融化的。[6]

他的著作中還有一個奇怪的是,在他的一件作品中,關於七個天主教書信的評論,他以一種給人的印象來寫作。[17]所討論的部分是第一人稱視圖中唯一寫的一部分。貝德說:“祈禱受到夫妻職責的阻礙,因為我經常執行我的妻子,我無法祈禱。”[45]另一個段落,在對盧克的評論,還提到了第一個人的妻子:“以前我擁有一個妻子,以慾望的熱情充滿激情,現在我將她帶入了聖潔和對基督的真實愛中。”[45]歷史學家本尼迪克塔病房認為這些段落是使用修辭裝置的。[46]

作品

從the中描繪尊貴的貝德(在clviiiv上)紐倫堡編年史,1493

貝德(Bede)寫了科學,歷史和神學作品,反映了他從音樂和指標去訓聖經評論。他知道愛國者文學和普林尼長者維吉爾LucretiusOvid賀拉斯和別的古典作家。他知道一些希臘語。貝德的聖經評論採用了寓言解釋方法,[47]他的歷史包括奇蹟的記載,對現代歷史學家來說,這似乎與他對歷史上的材料的關鍵態度不符。現代研究表明,這種概念在中世紀早期學者的世界觀中起著重要作用。[48]儘管現在貝德現在主要是一名歷史學家,但在他的時代,他在語法,年表和聖經研究方面的作品與他的歷史和雜亂無章的作品一樣重要。非歷史作品為Carolingian文藝復興時期.[49]他一直在寫作pen悔,儘管他對這項工作的作者身份有爭議。[50]

英國人的教會歷史

尊敬的貝德寫英國人的教會歷史,從12世紀法典恩格伯格修道院在瑞士。

貝德最著名的作品是歷史學家Gentis Anglorum, 或者英國人的教會歷史[51]大約在731年完成。白天,住持聖奧古斯丁修道院坎特伯雷.[52]五本書中的第一本書以某些地理背景開始,然後繪製英格蘭歷史,從凱撒的公元前55年入侵。[53]羅馬英國基督教的簡短說明,包括聖奧爾本之後是奧古斯丁597年向英國的使命,這使基督教帶入了盎格魯撒克遜人.[6]第二本書始於死。格雷戈里大帝在604年,遵循肯特郡基督教的進一步進展以及諾森比亞福音傳福音的首次嘗試。[54]這些在災難中結束彭達,異教徒的默西亞國王殺死了新的基督徒諾森比亞的埃德溫哈特菲爾德大通之戰大約632。[54]挫折是暫時的,第三本書講述了國王下諾森比亞基督教的發展諾森比亞的奧斯瓦爾德奧斯威.[55]第三本書的高潮是惠特比理事會傳統上被視為英國歷史上的主要轉折點。[56]第四本書始於奉獻西奧多作為坎特伯雷大主教並講述了威爾弗里德(Wilfrid)將基督教帶入的努力蘇塞克斯王國.[57]第五本書將故事帶到了貝德(Bede)的日子,其中包括弗里西亞(Frisia)的傳教工作以及與英國教堂復活節的正確日期。[57]貝德為作品寫了一個序言,他將其奉獻給Ceolwulf,諾森比亞國王。[58]序言提到Ceolwulf收到了本書的早期草稿;據推測,Ceolwulf知道足夠的拉丁語可以理解它,他甚至可以閱讀它。[6][53]序言清楚地表明,Ceolwulf已要求較早的副本,Bede要求Ceolwulf的批准。與國王的通信表明,貝德的修道院在諾森比亞貴族之間有聯繫。[6]

來源

Wearmouth-Jarrow的修道院有一個很棒的圖書館。本尼迪克特·比斯科普(Benedict Biscop)和塞爾弗里斯(Ceolfrith)都從大陸收購了書籍,在貝德(Bede)時代,修道院是著名的學習中心。[59]據估計,修道院圖書館中大約有200本書。[60]

在奧古斯丁(AugustineSolinus.[6][61]他可以訪問Eusebius的兩幅作品:歷史學家,也是紀事,儘管他既沒有原來的希臘語;相反,他有拉丁語翻譯,由rufinus和杰羅姆的翻譯紀事.[62]他也知道Orosius的對手帕加納斯, 和巡迴演出的格雷戈里'歷史悠久,兩個基督教的歷史[62]以及工作Eutropius,異教歷史學家。[63]他曾經君士坦丁物德國人的生活作為來源德國人訪問英國。[6][61]貝德對英國的盎格魯 - 撒克遜人定居點主要來自吉爾達斯de excidio et conquestu不列顛尼亞.[64]貝德也會熟悉諸如裡彭的斯蒂芬威爾弗里德的生活和匿名生活格雷戈里大帝庫斯伯特的生活.[61]他還努力約瑟夫斯古物,以及cassiodorus[65]還有一份自由宗教在貝德的修道院裡。[66]來自幾位古典作者的貝德語錄,包括西塞羅Plautus, 和特倫斯,但他可能可以通過拉丁語法而不是直接訪問他們的作品。[2]但是,很明顯他熟悉維吉爾普林尼長者自然歷史,他的修道院還擁有Dionysius exiguus.[2]他可能從沒有倖存下來的聖人的生活中汲取了關於阿爾本的描述。他直接承認聖徒的另外兩種生活。一種是fursa,另一個泰爾伯勒;後者不再倖存。[67]他還可以進入Ceolfrith的生活。[68]貝德的一些材料來自口頭傳統,包括描述約克的寶琳斯,他在貝德的近90年前去世歷史學家是寫的。[68]

貝德也有記者為他提供了材料。阿爾伯斯(Albinus)是坎特伯雷修道院的住持,提供了有關肯特教會的大量信息,並在沒關係,當時倫敦的一位牧師獲得了格雷戈里大帝羅馬的信件與奧古斯丁的使命.[6][61][69]貝德幾乎所有有關奧古斯丁的信息都是從這些信件中獲取的。[6]貝德在序言中承認了他的記者歷史學家[70]他與主教接觸溫徹斯特的丹尼爾,有關Wessex教會歷史的信息,並寫信給修道院Lastingham有關信息CEDD乍得.[70]貝德還提到一個方丈ESI是東英吉利教堂事務的來源,主教Cynibert有關Lindsey的信息。[70]

歷史學家沃爾特·高佛特(Walter Goffart)認為貝德基於在三件作品中,將它們作為圍繞該作品的三個主要部分結構的框架。對於工作的早期,直到格里高利任務,戈法特覺得貝德用過de excidio。第二部分,詳細介紹了格里高利的使命坎特伯雷的奧古斯丁被框起來格雷戈里的生活寫在惠特比。最後一節,詳細介紹了格里高利任務後的事件,戈法特認為是建模的威爾弗里德的生活.[71]奧古斯丁(Augustine)的任務後,貝德(Bede)的大部分信息來自英國東部,在西方地區的知識中留下了很大的差距,這些地區可能是那些可能擁有英國人的土著地區。[72][73]

模型和風格

貝德(Bede)的風格模型包括一些相同的作者,他從中為歷史的早期部分繪製了材料。他的介紹模仿了Orosius的作品,[6]他的頭銜是Eusebius的迴聲歷史學家.[1]貝德還跟隨尤塞比烏斯(Eusebius)使徒行為作為整體工作的模型:Eusebius使用的地方行為作為對教會發展的描述的主題,貝德將其成為他在盎格魯 - 撒克遜教堂歷史的榜樣。[74]貝德(Bede)像尤塞比烏斯(Eusebius)所做的那樣,詳細介紹了他的敘述。[6]貝德有時似乎也直接從他的通訊員那裡獲得了報價。例如,他幾乎總是為南方和西撒克遜人分別使用“澳大利亞”和“西方人”一詞,但是在他使用“ Meridiani”和“ Occidui”的第一本書中,他可能像他的線人一樣。[6]在工作結束時,貝德添加了簡短的自傳音符;這是一個從巡迴賽的格雷戈里(Gregory)提出的主意弗蘭克斯的歷史.[75]

貝德的作品Hagiographer他對約會的詳細關注都是編寫任務的有用準備歷史學家。他對計算的興趣,計算的科學復活節日期在他對英國和盎格魯 - 撒克遜教堂之間的爭議中,關於獲得複活節日期的正確方法,他也很有用。[51]

貝德描述邁克爾·拉皮奇作為“毫無疑問,在盎格魯撒克遜時期,這些島嶼在這些島嶼上產生的最有成就的拉丁人”。[76]他的拉丁語因其清晰而受到稱讚,但他的風格歷史學家並不簡單。他知道言辭,並且經常使用語音和修辭形式的人物,這些人物無法輕易在翻譯中復制,這取決於經常在拉丁語單詞的含義上所做的那樣。但是,與當代人(例如Aldhelm,拉丁語充滿困難,貝德(Bede)自己的文字很容易閱讀。[77]查爾斯·普魯默(Charles Plummer),是最著名的編輯之一歷史學家,貝德的拉丁語是“清晰而lim的……我們很少停下來思考句子的含義……阿爾庫因正確地稱讚貝德的樸實風格。”[78]

意圖

貝德寫的主要意圖歷史學家是為了展示整個英格蘭的聯合教會的成長。英國人的基督教教會在羅馬人的離職中倖存下來,贏得了貝德的憤怒,因為他們拒絕幫助convert依盎格魯撒克遜人。到結束英國人及其教會在英國人身上占主導地位。[79]這一目標是展示朝著團結運動的目標,解釋了貝德對英國計算復活節方法的仇恨:大部分致力於爭議的歷史,包括惠特比主教會議在664年。[75]貝德還擔心要展示英國人的統一,儘管他寫作時仍然存在不同的王國。他還想以精神榜樣為指導讀者,並娛樂,在後一端,他添加了有關他寫的許多地方和人的故事。[79]

N. J. Higham辯稱,貝德(Bede)設計了自己的作品,以推廣其改革議程到諾森比亞國王Ceolwulf。貝德(Bede)描繪了教堂當前情況的高度樂觀的畫面,而不是他的私人信件中發現的更悲觀的畫面。[80]

對於那些認為他或多或少可靠的歷史學家但不接受奇蹟的可能性的讀者來說,貝德廣泛使用奇蹟可能很難。然而,兩者都反映出了不可分割的誠信和對準確性和真理的關注,這在歷史事件和基督教信仰的傳統中表達了。貝德,就像格雷戈里大帝一樣,感覺到奇蹟帶來的信仰是對更高,更真實的信仰的墊腳石,因此奇蹟在旨在指導的作品中佔有一席之地。[81]

遺漏和偏見

貝德對威爾弗里德(Wilfrid)的職業有些沉默,他是當代,也是當時最傑出的牧師之一。這可能是因為威爾弗里德(Wilfrid)豐富的生活方式對貝德(Bede)的修道院思想不符。可能是威爾弗里德(Wilfrid)的生活,分裂和爭議的事件,根本不符合貝德(Bede)的主題,即統一和和諧的教會的發展。[54]

貝德(Bede英文頻道從英國到布列塔尼描述Procopius,在六世紀寫作。弗蘭克·斯坦頓將這種遺漏描述為“學者對無限期的不喜歡”;無法陳述或用於Bede的教學目的的傳統材料對他沒有興趣。[82]

貝德(Bede)是一個諾森比安(Northumbrian),這使他的作品與當地偏見。[83]他可以使用的來源給他提供了有關英格蘭西部的信息,而不是其他地區。[84]他對Mercia和Wessex取得的成就相對較少,例如,省略了Boniface,Boniface,Boniface,Boniface,這是對某些著名大陸的西撒克遜人的傳教士,貝德幾乎可以肯定聽到了,儘管貝德確實討論了諾森比亞的傳教士到非洲大陸的傳教士。他的讚美也很簡單Aldhelm是西撒克遜人,他做了很多事情,以將英國人轉變為羅馬的基督教形式。他列出了盎格魯撒克遜人的七個國王帝國,或宗教;只有一位韋塞克斯國王Ceawlin,被列為布雷特瓦爾達,也沒有來自Mercia,儘管他在其他地方承認了世俗的力量,其中有幾個Mercians。[85]歷史學家羅賓·弗萊明指出,他對Mercia如此敵對,因為Northumbria被Mercian Power削弱了,以至於他不諮詢Mercian線人,並且不包括有關其聖人的故事。[86]

貝德(Bede)講述了奧古斯丁(Augustine)從羅馬的使命的故事,並講述了英國神職人員如何拒絕協助奧古斯丁(Augustine)的conversion依。這與吉爾達斯在盎格魯撒克遜人入侵時對英國教會的負面評估相結合,使貝德對本地教會的非常批判性的看法。然而,貝德忽略了這樣一個事實,即在奧古斯丁的使命時,兩者之間的歷史是戰爭和征服的歷史,用它的話說芭芭拉·約克(Barbara Yorke),自然會“遏制對英國神職人員的盎格魯撒克遜人的任何宣教衝動”。[87]

用於公元

當時貝德寫了歷史學家,有兩種常見的參考日期。一個是使用起訴,是15年的周期,從公元312年計算。有三種不同的指示品種,每年都在一年中的不同一天開始。另一種方法是使用統治年份 - 例如,羅馬皇帝或正在討論的王國的統治者。這意味著在討論王國之間的衝突時,必須在所有涉及的國王的年代中給出日期。貝德偶爾使用這兩種方法,但採用第三種方法作為他的主要約會方法:公元發明的方法Dionysius exiguus.[88]儘管貝德沒有發明這種方法,但他的採用和他頒布了這種方法de temerum評分,他在年表方面的工作是現在被廣泛使用的主要原因。[88][89]貝德的複活節桌,包含在de temerum評分,從Dionysius Exiguus的複活節桌子.

評估

歷史學家經常在中世紀複製,約有160份包含其生存的手稿。其中約有一半位於歐洲大陸,而不是不列顛群島。[90]貝德的8世紀和9世紀文本中的大多數來自卡羅來尼帝國.[91]該總數不包括一部分工作的手稿,其中另外100個左右。它是在1474年至1482年之間首次印刷的,可能是斯特拉斯堡.[90]現代歷史學家研究了廣泛地製作了幾個版本。[92]多年以來,早期的盎格魯 - 撒克遜歷史本質上是對,但是最近的獎學金已經集中在貝德(Bede)所寫的內容上,而不是他所做的。相信是貝德的作品的高潮,這是他所有學術的目的,是過去歷史學家普遍的信念,但大多數學者不再接受。[93]

貝德的現代歷史學家和編輯在讚美他在歷史學家。Stenton認為它是“超越最根本的時間和地點的所有書籍”,並將其質量視為依賴Bede的“令人驚訝的“協調通過的信息”的驚人力量傳統,朋友的關係或記錄證據……在一個事實登記之外幾乎沒有嘗試的時代,他已經達到了歷史的概念。”[94]帕特里克·沃爾馬德(Patrick Wormald)將他描述為“英格蘭歷史學家中的第一和最偉大的歷史學家”。[95]

歷史學家貝德的聲譽很高,但他的關注與現代歷史作家不同。[6]他專注於英國教會組織的歷史,異端和紮根於他們的努力,導致他排除了國王和王國的世俗歷史,除非可以繪製道德課或在這些事件中照亮事件。教堂。[6]除了盎格魯 - 撒克遜紀事,中世紀作家馬爾姆斯伯里的威廉亨廷頓的亨利, 和蒙茅斯的杰弗裡利用他的作品作為資源和靈感。[96]早期的現代作家,例如Polydore Vergil馬修·帕克,坎特伯雷的伊麗莎白女王大主教,也利用了,他的作品在新教徒和天主教徒的一面都在宗教戰爭.[97]

一些歷史學家質疑貝德的一些帳戶的可靠性。一位歷史學家夏洛特·貝爾(Charlotte Behr)認為歷史學家不應考慮對日耳曼侵略者到達肯特的到來的描述,以聯繫實際發生的事情,而是將在貝德時期肯特當前的神話聯繫起來。[98]

貝德的作品很可能是因為它被廣泛複製,不鼓勵其他人編寫歷史,甚至可能導致含有舊曆史作品的手稿消失。[99]

其他歷史作品

Bede副本的頁面聖卡斯伯特的生活,顯示國王向聖人介紹工作。該手稿在934年被送給了聖卡斯伯特神社。[100]

編年史

作為他的第66章關於時間的計算,在725年,貝德寫了更大的編年史Chronica Maiora),有時會作為單獨的作品散發。對於最近的事件編年史,像他一樣教會歷史,依靠吉爾達斯(Gildas)自由宗教至少是教皇的教皇塞爾吉烏斯一世(687–701)和其他來源。對於較早的事件,他吸引了Eusebius的Chronikoi Kanones。事件的日期編年史使用創造時代,與他的其他作品不一致Anno Mundi.[101]

hagiography

他的其他歷史作品包括Wearmouth和Jarrow的住持的生活,以及詩歌和散文的生活聖卡斯伯特,改編諾拉的Paulinus聖費利克斯的生活,以及希臘的翻譯熱情聖阿納斯塔修斯。他還創建了聖徒的清單曲折.[102]

神學作品

在他自己的時代,貝德(Bede)以聖經的評論以及他的訓態和其他神學作品而聞名。他的大多數著作都是這種類型的,涵蓋了舊約和新約。大多數倖存下來的中世紀,但丟失了一些。[103]正是由於他的神學著作,他獲得了頭銜Anglorum醫生以及為什麼他被宣佈為聖人。[3]

貝德(Bede)綜合併傳播了他的前任學習,並在知識方面進行了謹慎,明智的創新(例如重新計算地球的年齡 - 因為他在倖存下來之前受到了譴責,並最終受到了他的觀點,並得到了他的觀點。十六世紀(見下文)具有神學意義。為了做到這一點,他學習了希臘語,並試圖學習希伯來語。他花了一些時間閱讀並重讀了舊約和新約。他提到他從杰羅姆Vulgate,這本身是來自希伯來語的文字。他還研究了教堂的拉丁語和希臘父親。在賈羅(Jarrow)的修道院圖書館中,有許多書籍,包括羅勒卡西安約翰·金索斯坦(John Chrysostom)塞維利亞的伊西多爾Origen納濟茲斯的格雷戈里河馬的奧古斯丁,杰羅姆,教皇格雷戈里一世米蘭的安布羅斯cassiodorus, 和塞浦路斯人.[2][3]他與聖經文本本身一起使用了這些評論和其他神學作品。[3]他有拉丁翻譯evagriusAthanasius安東尼的生活和一份副本Sulpicius Severus'聖馬丁的生活.[2]他還使用了鮮為人知的作家,例如富根蒂烏斯Eclanum的朱利安Tyconius, 和Aquitaine的繁榮。貝德是第一個將杰羅姆,奧古斯丁,教皇格雷戈里和安布羅斯稱為四個拉丁語的人教會的父親.[104]從貝德(Bede)自己的評論中可以明顯看出,他覺得自己的呼籲是向他的學生和讀者解釋教會父親的神學和思想。[105]

貝德還撰寫了霍米利斯(Homilies)的作品,這些作品是為了解釋敬拜服務中使用的神學。他在主要的基督教季節中寫了霍利斯來臨四旬齋,或複活節以及其他主題,例如重大事件的周年紀念日。[3]

兩種類型的貝德的神學作品在中世紀廣泛流傳。他的幾個聖經評論被納入了Glossa Ordinaria,11世紀的聖經評論集。貝德的一些荷葉州是由保羅執事,它們以這種形式使用修道院辦公室.Boniface在整個非洲大陸的傳教工作中,利用了貝德的同胞。[3]

貝德有時會在他的神學書中包含在他畫的作品上的前輩中承認。在兩種情況下,他留下的指示說,他的邊緣筆記(給出了他的消息來源的細節)應由抄寫員保留,他最初可能已經在其他作品中添加了有關其資源的邊際評論。在他沒有指定的地方,仍然可以識別他必須通過他使用的報價來訪問的書籍。無法重建在修道院中Bede的圖書館的完整目錄,但是可以說,例如,Bede對Virgil的作品非常熟悉。幾乎沒有證據表明他可以接觸其他任何異教拉丁作家 - 他引用了許多這些作家的話,但是在他當時的拉丁語語法中幾乎可以找到這些報價在修道院。另一個困難是,早期作家的手稿經常不完整:很明顯,貝德可以使用普林尼百科全書,例如,但看來他的版本缺少xviii,因為他沒有從中引用它de temerum評分.[106][G]

貝德的作品包括關於啟示的評論[107]評論天主教書信[108]對行為的評論對使徒行傳中的重新考慮[109]在馬克的福音上在盧克的福音上, 和福音書的同胞.[110]在他去世時,他正在研究約翰福音為英語的翻譯。[111]他在生命的最後40天做到了這一點。最後一段文章翻譯後,他說:“一切都完成了。”[39]與舊約有關的作品包括關於塞繆爾的評論[112]關於創世紀的評論[113]對以斯拉和尼希米的評論在寺廟上在會幕上[114]關於Tobit的評論關於諺語的評論[115]關於歌曲的評論關於Habakkuk挑戰的評論[116]關於埃茲拉,會幕和聖殿的作品特別受到格雷戈里大帝的著作的影響。[117]

歷史和天文學

de Natura rerum,1529

de perimibus, 或者準時,大約在703中寫的,提供了復活節Computus原理的介紹。[118]這是基於部分塞維利亞的伊西多爾詞源,貝德還包括源自尤塞比烏斯(Eusebius)的世界年表,並根據杰羅姆(Jerome)的聖經翻譯進行了一些修訂。[6]大約723[6]貝德在同一主題上寫了更長的工作,關於時間的計算,這在整個中世紀都具有影響力。[119]他還撰寫了幾篇簡短的信件和論文,討論了Computus的特定方面。

關於時間的計算de temerum評分)包括對傳統古代和中世紀觀點的介紹宇宙,包括解釋如何球形地球影響了變化白天長度,如何季節性太陽和月亮的運動影響了不斷變化的外觀新月晚上暮光。[120]貝德還記錄了月亮的影響潮汐。他表明,潮汐的每日兩次時機與月球有關,春季和小節潮汐的月球週期也與月球的位置有關。[121]他繼續指出,潮汐時代在同一海岸各不相同,當其他地方有高潮時,水流動在一個地方引起了潮汐。[122]由於他的書的重點是Computus,Bede給出了指示計算復活節的日期帕斯卡爾滿月,用於計算太陽和月亮的運動十二生肖,以及與日曆有關的許多其他計算。他提供了一些有關幾個月的信息盎格魯 - 撒克遜日曆.[123]

貝德的複活節桌子的任何法典通常都與他的法典一起找到de temerum評分。他的複活節桌子,是Dionysius exiguus'Paschal桌子,覆蓋時間間隔AD 532–1063,[124]基於所謂的經典亞歷山大19年月球週期,包含一個532年的paschal循環[125]成為主教的親密變體theophilus'19年的月球週期安尼亞努斯並由主教採用亞歷山大的西里爾大約是公元425。[126]這個Metonic 19年的月球週期的最終相似(但相當不同)的前身是由Anatolius大約在公元260年。[127]

出於日曆目的,貝德對世界時代自從創建,他的歷史可追溯到公元前3952年。由於他在計算世界時代的創新,他在威爾弗里德主教桌上被指控異端,他的年表與公認的計算背道而馳。貝德(Bede)在通知這些“淫蕩鄉村”的指控後,在給普萊格溫的信中駁斥了他們。[128]

除了這些關於天文計時的作品外,他還寫道de Natura rerum, 或者關於事物的本質,在塞維利亞的伊西多爾(Isidore of Seville)的同一標題作品之後部分建模。[129]他的作品在九世紀末如此有影響力沒關係,一個和尚聖加爾修道院在瑞士,寫道:“上帝的訂購者上帝在創造的第四天從東方升起太陽,世界第六天使貝德從西方升起,因為新的太陽從西方崛起,以照亮整個地球”。[130]

教育工作

貝德(Bede)撰寫了一些旨在在修道院學校教授語法的作品。其中之一是De Arte Metrica,討論拉丁經文的組成,借鑒了以前的語法學家作品。它是基於多納圖斯的de pedibusServiusde finalbus並使用了基督教詩人和維吉爾的例子。在接下來的幾個世紀中,它成為拉丁文教學的標准文本。貝德(Bede)將這項工作獻給了庫斯伯特(Cuthbert),顯然是一名學生,因為他在奉獻精神中被稱為“心愛的兒子”,貝德(Bede[131]de Orthographia是一項工作拼字法,旨在幫助中世紀的拉丁語讀者,並用古典拉丁文作品中的陌生縮寫和詞語。儘管它可以用作教科書,但它似乎主要是作為參考工作。這兩項作品的組成日期尚不清楚。[132]

de schematibus et tropis sacrae聖經討論聖經對修辭的使用。[6]貝德(Bede)熟悉諸如維吉爾(Virgil)之類的異教徒作家,但從這些文本中教聖經語法是不合適的,貝德(Bede)主張基督教文本在理解基督教文學方面的優越性。[6][133]同樣,他關於詩米的文字僅使用基督教詩歌來實例。[6]

拉丁詩

許多詩都歸因於貝德。他的詩意產出已被系統地調查和編輯邁克爾·拉皮奇,誰得出結論,以下作品屬於貝德:與De Die Iudicii(“在審判之日的經文”,在33個手稿中完整,在10中碎片);度量Vita Sancti Cudbercti(“聖卡斯伯特的生活”);以及在歷史學家v.24.2。貝德將其中的第一個命名為“ Librum Epigrammatum hiremico Metro Siue Elegiaco”(“英勇或者輓歌儀”),它的大部分內容都是由拉皮奇(Lapidge)從標題下的分散證明中重建的自由雜誌。第二個被命名為“ Liber Hymnorum Diuerso Metro Siue Rythmo”(“讚美詩書,以米或節奏為單位”);拉皮奇(Lapidgestæhelthryth)和其他四個類似讚美詩的組成。[134]

白話詩

根據他的門徒庫斯伯特的說法,貝德是鼻孔carminibus的Docus(“在我們的歌曲中學習”)。庫斯伯特關於貝德死的信,Epistola Cuthberti de obitu Bedae此外,通常認為貝德是一首被稱為現代學者的五線白話詩貝德的死歌

他曾經從聖保羅“落入永生神的手中是一件令人恐懼的事情”,以及許多其他經文,敦促我們通過在最後一個小時的時間裡思考,從靈魂的沉睡中醒來。用我們自己的語言(因為他熟悉英國詩歌),言論著靈魂的恐懼離開身體:

但是,正如Opland所指出的那樣,尚不完全清楚Cuthbert將此文本歸因於Bede:後者的大多數手稿都不使用限定動詞描述貝德(Bede)的歌曲演講,主題在古老的英語和盎格魯 - 拉丁文學中相對普遍。庫斯伯特(Cuthbert)的描述使古老的英語詩在一系列引用的聖經中的表演中表現出來,這可能被視為證據簡單地表明貝德也引用了類似的白話文本。[136]另一方面,在庫斯伯特(Cuthbert)的拉丁字母中包含了這首詩的古老英語文本,即貝德(Bede他寫的。通過直接引用這首詩,Cuthbert似乎暗示著它的特殊措辭在某種程度上很重要,要么是因為這是一首被學者認可的白話,顯然是對世俗娛樂的皺眉[137]或者因為這是貝德最後一個原始作品的直接報價。[138]

崇拜

在聖貝德學校描繪的貝德,欽奈

沒有證據表明在八世紀,英格蘭的貝德被崇拜。原因之一可能是他死於坎特伯雷的奧古斯丁。後來,當他是尊敬在英格蘭,他要么在5月26日奧古斯丁之後紀念他,要么他的盛宴被移至5月27日。但是,他主要是通過BonifaceAlcuin,他們倆都在非洲大陸促進了邪教。Boniface在他的傳教工作中反復回到英國,要求貝德的神學作品副本。阿爾庫因(Alcuin)是在貝德(Bede)的學生艾格伯特(Bede's Pupil Ecgbert)在約克(York)建立的學校任教的,他稱讚貝德(Bede)是僧侶的榜樣,並有助於將貝德(Bede)的作品傳播給阿爾庫因(Alcuin)的所有朋友。[139]在10世紀的修道院復興期間,貝德的邪教在英格蘭變得著名,到了14世紀,已經傳播到了英格蘭的許多大教堂。伍斯特主教沃夫斯坦是貝德(Bede)的特別奉獻者,在1062年向他獻身於他,這是沃夫斯坦(Wulfstan)在奉獻主教之後的第一個事業。[140]

他的身體是翻譯'(遺物搬遷的教會術語)從賈羅(Jarrow)到1020年左右的達勒姆大教堂(Durham Cathedral),在那裡與聖卡斯伯特(St Cuthbert)一起放在同一墳墓中。後來貝德的遺體被移至加利利教堂的一座神社達勒姆大教堂1370年。神社在英語改革,但是骨頭在教堂裡重新埋葬。1831年,骨頭被挖出,然後在仍然存在的新墓中重新埋葬。[141]其他文物被要求約克格拉斯頓伯里[12]富爾達.[142]

1899年,梵蒂岡宣布他的獎學金和對天主教的重要性。教會醫生.[6][143]他是唯一名為教堂醫生的英國人。[39][90]他也是唯一的英國人但丁天堂天堂x.130),在教會的神學家和醫生中,與塞維利亞的伊西多爾和蘇格蘭人聖維克多的理查德.

他的盛宴日被包括在羅馬日曆1899年,5月27日為慶祝活動而不是5月26日去世的日期,那是當時的盛宴。坎特伯雷的聖奧古斯丁。他在天主教堂裡受到尊敬,[90]在裡面英格蘭教堂[144]主教教堂(美國)[145]5月25日,在東東正教教堂,5月27日舉行盛宴(βεδέατου訪了γογητού)。[146]

貝德被稱為可敬貝德(拉丁:Beda Venerabilis)到9世紀[147]由於他的聖潔,[39]但這與考慮因素無關聖人由天主教會。根據一個傳說,天使奇蹟般地提供了這個詞,從而完成了他未完成的墓誌銘。[148][H]它最初是在9世紀與貝德(Bede)有關的,貝德(Bede)與其他人在816年和836年在亞興舉行的兩個教會委員會中被稱為“尊貴”。保羅執事然後將他稱為尊貴的。到11世紀和12世紀,它已經變得司空見慣。[10]

現代遺產

貝德作為歷史學家的聲譽主要基於歷史學家,保持強大。[94][95]托馬斯·凱雷稱他為“自從以來最偉大的歷史作家希羅多德”。[149]沃爾特·高佛特(Walter Goffart)談到貝德說,他“在基督教歐洲的第一歷史學家中擁有一個特權且無與倫比的地方”。[92]他是貝達學院在羅馬,為羅馬天主教聖職做準備。他的生活和工作曾在一年一度的Jarrow演講中慶祝聖保羅教堂,賈羅,自1958年以來。[150]貝德(Bede)被描述為一名進步學者,他使他的盎格魯撒克遜人(Anglo-Saxons)可以訪問拉丁語和希臘教學。[151]

賈羅·霍爾(Jarrow Hall) - 盎格魯 - 撒克遜農場,村莊和貝德博物館(以前被稱為貝德的世界)是一家博物館,在他居住的遺址上慶祝貝德的歷史和英國遺產的其他地區。貝德地鐵站,泰恩(Tyne)的一部分和戴地鐵輕軌網絡(Metro Light Rail Network)以他的名字命名。

也可以看看

筆記

  1. ^坎特伯雷的安塞爾姆,也是教會的醫生,最初來自意大利。
  2. ^貝德的話是“ tempore accepti presbyteratus usque ad annum aetatis meae lviiii ...”;這意味著“從我成為一名牧師到生命的五十九年,我就做了我的事……從聖經聖經上的古老父親的作品中簡要摘錄……”[7][8]其他對這段經文的解釋也不太合理,例如,這意味著貝德在他的第五十九年就停止寫有關經文的文字。[9]
  3. ^Cuthbert可能與後來的Monkwearmouth-Jarrow的住持相同,但這並不完全確定。[10]
  4. ^塞維利亞的伊西多爾列出了執事低於執事的六個訂單,但是在蒙克沃爾茅斯不必存在這些訂單。[8]
  5. ^關鍵短語是每個語言策展人,它被不同地翻譯為“他的舌頭如何被治愈”,“舌頭上的潰瘍”,或者遵循對不同的解釋Curationem,“我的舌頭的指導”。[31]
  6. ^信本身在Bedae Opera de peremibusC. W. Jones編輯,第307–315頁
  7. ^Laistner 1935,第263–266頁提供了肯定或暫定標識為貝德圖書館的作品列表。
  8. ^傳說說,雕刻墳墓的僧侶被困在一個稱呼。他到了Hac sunt in fossa Bedae ... ossa(“在這個墳墓裡是……貝德的骨頭”),然後上床睡覺。早晨,一個天使插入了這個詞venerabilis.

參考

  1. ^一個bcdefRay 2001,第57-59頁
  2. ^一個bcdeColgrave&Mynors 1969,pp。xxv– xxvi
  3. ^一個bcdefWard 2001,第57–64頁
  4. ^Brooks 2006,p。 5
  5. ^Colgrave&Mynors 1969,p。 xix
  6. ^一個bcdefghijklmnopqrstuvwx坎貝爾2004
  7. ^Colgrave&Mynors 1969,第566–567頁
  8. ^一個bc布萊爾1990,p。 253
  9. ^Whiting 1935,p。 4。
  10. ^一個bcHigham 2006,第9-10頁
  11. ^貝德,教會歷史,v.24,p。 329。
  12. ^一個bcFarmer 2004,第47–48頁
  13. ^Colgrave&Mynors 1969,pp。xix– xx
  14. ^布萊爾1990,p。 4
  15. ^J. Insley,“ Portesmutha”:reallexikon der dermanischen Altertumskunde卷。 23,Walter de Gruyter(2003),291。
  16. ^Förstemann,altdeutsches namenbuchs.v.Bud(289)連接老式德語簡稱博多(變體博托,博多,potho,boda,puoto等)從同一語言根。
  17. ^一個bHigham 2006,第8–9頁
  18. ^斯旺頓1998,第14-15頁
  19. ^Kendall 2010,p。 101;Rowley 2017,p。 258
  20. ^一個b布萊爾1990,p。 178
  21. ^布萊爾1990,p。 241
  22. ^一個bcColgrave&Mynors 1969,p。 xx
  23. ^Plummer,Bedae Opera Historica,卷。我,p。 xii。
  24. ^布萊爾1990,p。 181
  25. ^一個bcde布萊爾1990,p。 5
  26. ^布萊爾1990,p。 234
  27. ^“古典和中世紀的MS”。 Bodleian圖書館。檢索12月30日2010.
  28. ^另一份副本的幾頁由英國博物館.Farmer 1978,p。 20
  29. ^Ray 2001,p。 57
  30. ^Whiting 1935,第5-6頁。
  31. ^一個bWhitelock 1976,p。 21。
  32. ^一個b布萊爾1990,p。 267
  33. ^貝德1985,p。 38。
  34. ^戈法特,敘述者p。 322
  35. ^一個b布萊爾1990,p。 305
  36. ^Higham 2006,p。 15
  37. ^Colgrave&Mynors 1969,p。 556n
  38. ^Plummer,Bedae Opera Historica,卷。 ii,p。 3。
  39. ^一個bcde神父Paolo O. Pirlo,SHMI(1997)。“聖貝德”。我的第一本聖徒。聖瑪麗聖母無染原罪 - 高質量的天主教出版物。p。104。ISBN 978-971-91595-4-4.
  40. ^Colgrave&Mynors 1969,第580–587頁
  41. ^布萊爾1990,p。 307
  42. ^唐納德·斯克拉格(Donald Scragg),《貝德的死歌》,在拉皮奇,英格蘭盎格魯撒克遜人百科全書,p。 59。
  43. ^Colgrave&Mynors 1969,第580–581N頁
  44. ^“聖加倫·史蒂夫斯比布利塞克鱈魚。.歐洲雷吉亞。存檔原本的2013年12月3日。檢索6月5日2013.
  45. ^一個b引用病房1990,p。 57
  46. ^病房1990,p。 57
  47. ^持有人(trans。),貝德:會幕,(利物浦:利物浦大學,1994年),第XVII – XX。
  48. ^McClure和Collins,教會歷史,pp。xviii– xix。
  49. ^戈法特(Goffart)1988,第242–243頁
  50. ^Frantzen,Allan J.(1983)。英格蘭盎格魯 - 撒克遜人的pen悔文獻(第一版)。新不倫瑞克省:羅格斯大學出版社。p。1。ISBN 978-0813509556.
  51. ^一個bFarmer 1978,p。 21
  52. ^“白化”.民族傳記詞典。倫敦:史密斯,Elder&Co。1885–1900。
  53. ^一個bFarmer 1978,p。 22
  54. ^一個bcFarmer 1978,p。 31
  55. ^Farmer 1978,第31-32頁
  56. ^Abels 1983,第1-2頁
  57. ^一個bFarmer 1978,p。 32
  58. ^貝德,“序言”,歷史學家,p。 41。
  59. ^抽筋,“ Monkwearmouth(或Wearmouth)和Jarrow”,第325–326頁。
  60. ^邁克爾·拉皮奇(Michael Lapidge),“圖書館”,位於拉皮奇(Lapidge)英格蘭盎格魯撒克遜人百科全書,第286–287頁。
  61. ^一個bcdFarmer 1978,p。 25
  62. ^一個b坎貝爾,“貝德”,多里,拉丁歷史學家,p。 162。
  63. ^坎貝爾,“貝德”,多里,拉丁歷史學家,p。 163。
  64. ^拉皮奇(Lapidge),“吉爾達斯(Gildas)”,p。 204。
  65. ^Meyvaert 1996,p。 831
  66. ^Meyvaert 1996,p。 843
  67. ^Plummer,Bedae Opera歷史悠久,卷。我,p。 xxiv。
  68. ^一個b坎貝爾,“貝德”,多里,拉丁歷史學家,p。 164。
  69. ^凱恩斯,“ nothhelm”,第335 336頁。
  70. ^一個bc貝德,歷史學家,序言,p。 42。
  71. ^戈法特(Goffart)1988,第296–307頁
  72. ^Brooks 2006,第7-10頁
  73. ^Brooks 2006,第12–14頁
  74. ^Farmer 1978,p。 26
  75. ^一個bFarmer 1978,p。 27
  76. ^Lapidge 2005,p。 323
  77. ^Colgrave&Mynors 1969,pp。xxxvii– xxxviii
  78. ^Plummer,Bedae Opera Historica,卷。我,pp。liii– liv。
  79. ^一個bColgrave&Mynors 1969,pp。xxx– xxxi
  80. ^Higham 2013,第476–493頁。
  81. ^Colgrave&Mynors 1969,pp。xxxiv– xxxvi
  82. ^Stenton 1971,第8–9頁
  83. ^華萊士 - 哈德里爾(Wallace-Hadrill)1988,p。 xxxi
  84. ^約克2006,p。 119
  85. ^約克2006,第21–22頁
  86. ^弗萊明2011,p。 111
  87. ^約克2006,p。 118
  88. ^一個bColgrave&Mynors 1969,pp。xviii– xix
  89. ^Stenton 1971,p。 186
  90. ^一個bcd賴特2008,第4-5頁
  91. ^Higham 2006,p。 21
  92. ^一個b戈法特(Goffart)1988,p。 236
  93. ^戈法特(Goffart)1988,第238–239頁
  94. ^一個bStenton 1971,p。 187
  95. ^一個b蠕蟲1999,p。 29
  96. ^Higham 2006,p。 27
  97. ^Higham 2006,p。 33
  98. ^Behr 2000,第25-52頁
  99. ^Plummer,Bedae Opera Historica,卷。我,p。 xlvii和注意。
  100. ^Cannon&Griffiths 1997,第42–43頁
  101. ^瓦利斯(trans。),時間的計算,pp。lxvii– lxxi,157–237,353–66
  102. ^戈法特(Goffart)1988,第245–246頁
  103. ^布朗1987,p。 42
  104. ^病房1990,p。 44
  105. ^Meyvaert 1996,p。 827
  106. ^Laistner 1935,第237–262頁。
  107. ^病房1990,p。 51
  108. ^病房1990,p。 56
  109. ^病房1990,第58-59頁
  110. ^病房1990,p。 60
  111. ^Loyn 1962,p。 270
  112. ^病房1990,p。 67
  113. ^病房1990,p。 68
  114. ^病房1990,p。 72
  115. ^Obermair 2010,第45-57頁
  116. ^病房1990,p。 74
  117. ^Thacker 1998,p。 80
  118. ^布朗1987,p。 37
  119. ^布朗1987,第38–41頁
  120. ^貝德2004,第82–85、307–312頁
  121. ^貝德2004,第64-65頁。
  122. ^貝德2004,p。 65。
  123. ^貝德2004,第53-54、285–287頁;也可以看看[1]
  124. ^Zuidhoek(2019)103-120
  125. ^Zuidhoek(2019)70
  126. ^Mosshammer(2008)190-203
  127. ^Declercq(2000)65-66
  128. ^貝德2004,第xxx,405–415
  129. ^布朗1987,p。 36
  130. ^貝德2004,p。 LXXXV
  131. ^布朗1987,第31-32頁
  132. ^布朗1987,第35–36頁
  133. ^Colgrave給出了一個例子維也納的desiderius,在他的教學中使用“異教徒”作者的格雷戈里(Gregory)譴責。
  134. ^約瑟夫·麥克高恩(Joseph P. McGowan),審查邁克爾·拉皮奇(Michael Lapidge)編輯。和tr。貝德的拉丁詩。牛津中世紀文字。牛津:克拉倫登出版社,2019年。xvi,605。$ 135.00。ISBN978-0-19-924277-1,在中世紀評論(2021年4月4日)。
  135. ^Colgrave&Mynors 1969,第580–583頁
  136. ^Opland 1980,第140-141頁
  137. ^McCready 1994,第14-19頁
  138. ^Opland 1980,p。 14
  139. ^病房1990,第136–138頁
  140. ^病房1990,p。 139
  141. ^賴特2008,p。 4(標題)
  142. ^Higham 2006,p。 24
  143. ^“ Acta Sanctae Sedis”(PDF)(拉丁語)。教廷。1899年。第358–359頁。存檔(PDF)來自2015年6月21日的原始內容。
  144. ^“日曆”.英格蘭教堂。檢索3月27日2021.
  145. ^較少的盛宴和齋戒2018。Church Publishing,Inc。2019年12月17日。ISBN 978-1-64065-235-4.
  146. ^“教會歷史學家尊敬的貝德”.www.oca.org.
  147. ^賴特2008,p。 3
  148. ^“天主教百科全書:尊敬的貝德”.www.newadvent.org.
  149. ^阿德里安(Adrian),亞瑟·A(Arthur A.維多利亞時代的研究,卷。1,不。1,印第安納大學出版社,1957年,第72-74頁,http://www.jstor.org/stable/3825516.
  150. ^“賈羅演講”。 stpaulschurchjarrow.com。存檔原本的2008年9月14日。檢索10月4日2009.
  151. ^“桑德蘭如何成為英國脫歐的海報孩子”。 2016年7月8日。檢索11月12日2021.

來源

主要資源

  • 貝德(約860)。“聖加倫·史蒂夫斯比布利塞克鱈魚。.歐洲雷吉亞。存檔原本的2013年12月3日。檢索6月5日2013.
  •  ————(1896)。 Plummer,c(ed。)。歷史。ECCL。·Venerabilis Baedae Opera歷史學家。卷。 2卷。
  •  ————(1969)。Colgrave,BertramMynors,R.A.B。(編輯)。貝德的英國人的教會歷史。牛津:克拉倫登出版社。ISBN 978-0-19-822202-6.(平行拉丁文字和英文筆記的英文翻譯。)
  •  ————(1985)。大衛·赫斯特(David Hurst)(編輯)。關於貝德的七個天主教書信的評論。 Cistercian出版物。ISBN 9780879078829.
  •  ————(1991)。 D. H. Farmer(編輯)。英國人的教會歷史。由Leo Sherley-Price翻譯。由R.E.修訂萊瑟姆。倫敦:企鵝。ISBN 978-0-14-044565-7.
  •  ————(1994)。McClure,朱迪思;柯林斯,羅傑(編輯)。英國人的教會歷史。牛津:牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-283866-7.
  •  ————(1943)。瓊斯(C.W.)(編輯)。Bedae Opera de peremibus。馬薩諸塞州劍橋:中世紀美國學院。
  •  ————(2004)。貝德:時間的估算。由瓦利斯(Wallis)翻譯,信仰。利物浦:利物浦大學出版社。ISBN 978-0-85323-693-1.
  •  ————(2011)。在歌曲和精選著作中。西方靈性的經典。由Holder翻譯,Arthur G.紐約:Paulist Press。ISBN 978-0-8091-4700-7.(包含翻譯關於歌曲的歌曲,福音書中的荷馬人和從英國人的教會歷史)。
  • 《盎格魯 - 撒克遜紀事》。由斯旺頓翻譯,邁克爾·詹姆斯。紐約:Routledge。1998。ISBN 978-0-415-92129-9.

次要來源

  • Abels,Richard(1983)。“惠特比理事會:早期盎格魯撒克遜政治的研究”。英國研究雜誌.23(1):1–25。doi10.1086/385808.Jstor 175617.S2CID 144462900.
  • Behr,夏洛特(2000)。“中世紀早期的王權起源”。中世紀早期的歐洲.9(1):25–52。doi10.1111/1468-0254.00058.S2CID 162301448.
  • 布萊爾,彼得·亨特(1990)。貝德的世界(1970年版的重印。)。劍橋:劍橋大學出版社.ISBN 978-0-521-39819-0.
  • 布魯克斯,尼古拉斯(2006)。“從英國到英國基督教:解構貝德對conversion依的解釋”。尼古拉斯(Nicholas);凱瑟琳(Katherine)(編輯)的卡爾科夫(Karkov)。英格蘭盎格魯 - 撒克遜人的轉換和殖民化。坦佩:亞利桑那州中世紀和文藝復興時期研究中心。pp。1–30。ISBN 978-0-86698-363-1.
  • 布朗,喬治·哈丁(1987)。貝德,尊貴。波士頓:Twayne。ISBN 978-0-8057-6940-1.
  •  ————(1999)。“貝德歷史上的皇家和教會競爭”。復興.51(1):19–33。doi10.5840/Renascence19995213.
  • 坎貝爾,J。(2004年9月23日)。“貝德(673/4–735)”。牛津民族傳記詞典(在線編輯)。牛津大學出版社。doi10.1093/ref:ODNB/1922.(訂閱或英國公共圖書館會員資格必需的。)
  • 坎農,約翰;格里菲斯(Griffiths),拉爾夫(Ralph)(1997)。牛津插圖英國君主制的歷史。牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-822786-1.
  • 查德威克,亨利(1995)。“西奧多,英國教會和一神笑的爭議”。在拉皮奇(Lapidge),邁克爾(Michael)(編輯)。西奧多大主教。劍橋研究在英格蘭盎格魯薩克森#11。劍橋:劍橋大學出版社。第88–95頁。ISBN 978-0-521-48077-2.
  • Colgrave,BertramMynors,R.A.B。(1969)。 “介紹”。貝德的英國人的教會歷史。牛津:克拉倫登出版社。ISBN 978-0-19-822202-6.
  • Declercq,Georges(2000)。安諾·多米尼(Anno Domini)(基督教時代的起源)。轉盤:Brepols。ISBN 9782503510507.
  • 多里(T.A.) (1966)。拉丁歷史學家。倫敦:Routledge和Kegan Paul。
  • 農民,大衛·休(David Hugh)(1978)。牛津聖徒詞典。牛津:牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-282038-9.
  •  ————(2004)。牛津聖徒詞典(第五版)。牛津:牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-860949-0.
  • 弗萊明,羅賓(2011)。羅馬之後的英國:跌倒與上升,400至1070。倫敦:企鵝書。ISBN 978-0-14-014823-7.
  • 戈法特,沃爾特·A。(1988)。野蠻歷史的敘述者(公元550 - 800年):喬丹,格雷戈里,貝德和執事保羅。新澤西州普林斯頓:普林斯頓大學出版社。ISBN 978-0-691-05514-5.
  • N.J. Higham(2006)。(重新)閱讀貝德:在上下文中的歷史學家。 Routledge。ISBN 978-0-415-35368-7.
  • N.J. Higham(2013)。“貝德在第四本書中的議程'英國人民的教會歷史':為國王提供建議的一個棘手事項”。教會歷史雜誌.64(3):476–493。doi10.1017/S0022046913000523.S2CID 159608095.
  • Kendall,Calvin B.(2010)。“貝德和教育”。在Degregorio,Scott(ed。)。劍橋的同伴貝德。劍橋:劍橋大學出版社。第99–112頁。ISBN 9781139825429.
  • Laistner,M.L.W。(1935)。“古老的貝德圖書館”。在A. Hamilton Thompson(編輯)中。貝德:他的生活,時代和著作:紀念他去世的十二世紀的散文。牛津:克拉倫登。ISBN 9780198223177.
  • 拉皮奇,邁克爾(2005)。“在征服盎格魯 - 拉丁語散文中的詩意”。在萊因哈特,托比亞斯;等。 (編輯)。拉丁散文語言的各個方面。牛津:牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-726332-7.
  • Loyn,H.R。(1962)。英格蘭盎格魯 - 撒克遜人和諾曼征服。朗曼。ISBN 978-0-582-48232-6.
  • McCready,William D.(1994)。奇蹟和古老的貝德:研究和文本.中世紀研究所#118。多倫多:中世紀研究所。ISBN 978-0-88844-118-8.
  • 梅爾·哈特(Mayr-Harting),亨利(Henry)(1991)。基督教到英格蘭盎格魯 - 撒克遜。大學公園:賓夕法尼亞州立大學出版社。ISBN 978-0-271-00769-4.
  • Meyvaert,Paul(1996)。“ Bede,Cassiodorus和Codex amiatinus”。窺鏡。美國中世紀學院。71(4):827–883。doi10.2307/2865722.Jstor 2865722.S2CID 162009695.
  • Mosshammer,Alden A.(2008)。復活節計算機和基督教時代的起源。牛津:牛津大學出版社。ISBN 978-0199543120.
  • Obermair,Hannes(2010)。“ Novit Iustus Animas。Ein Bozner Blatt Aus Bedas KommentarderSprücheSalomos”(PDF).Concilium medii aevi。版本Ruprecht。31:45–57。ISSN 1437-904x.存檔(PDF)來自2022年10月9日的原件。
  • Opland,Jeff(1980)。盎格魯 - 撒克遜口頭詩:對傳統的研究。紐黑文和倫敦:耶魯大學ISBN 978-0-300-02426-5.
  • Ray,Roger(2001)。“貝德”。在拉皮奇,邁克爾;等。(編輯)。英國盎格魯 - 撒克遜人的布萊克威爾百科全書。馬薩諸塞州馬爾登:布萊克韋爾。第57-59頁。ISBN 978-0-631-22492-1.
  • Rowley,Sharon M.(2017)。“貝德”。在Echard,Sian;魯斯,羅伯特(編輯)。英國中世紀文學的百科全書。約翰·威利(John Wiley&Sons)。 pp。257–264。ISBN 978-1118396988.
  • 斯坦頓,F.M。(1971)。英格蘭盎格魯 - 撒克遜人(第三版)。牛津:牛津大學出版社。ISBN 978-0-19-280139-5.
  • Thacker,Alan(1998)。“紀念格雷戈里大帝:教皇邪教在7世紀初的起源和傳播”。中世紀早期的歐洲.7(1):59–84。doi10.1111/1468-0254.00018.S2CID 161546509.
  • 湯普森,A。Hamilton(1969)。貝德:他的生活,時代和著作:紀念他去世的十二世紀的散文。牛津:牛津大學出版社。
  • 泰勒,達米安(2007年4月)。“在英格蘭七世紀的勉強國王和基督教conversion依”。歷史.92(306):144–161。doi10.1111/j.1468-229x.2007.00389.x.
  • 華萊士 - 哈德里爾(J.M.)(1988)。貝德的教會歷史:一篇歷史評論。牛津中世紀文字。牛津:克拉倫登出版社。ISBN 978-0-19-822269-9.
  • 沃德,本尼迪克塔(1990)。尊貴的貝德。賓夕法尼亞州哈里斯堡:莫爾豪斯出版。ISBN 978-0-8192-1494-2.
  •  ————(2001)。“神學家貝德”。在埃文斯,G.R。(ed。)。中世紀神學家:中世紀神學概論。馬薩諸塞州馬爾登:布萊克韋爾出版社。pp。57–64。ISBN 978-0-631-21203-4.
  • Whiting,C.E。(1935)。“尊貴的貝德的生活”。在A. Hamilton Thompson(編輯)中。貝德:他的生活,時代和著作:紀念他去世的十二世紀的散文。牛津:克拉倫登。ISBN 9780198223177.
  • Whitelock,Dorothy(1976)。“貝德和他的老師和朋友”。在杰拉爾德·邦納(Gerald Bonner)(編輯)中。Famulus Christi:紀念著名貝德(Bede)誕生的十三個百年。 SPCK。
  • 沃爾瑪,帕特里克(1999)。英國法律制定:阿爾弗雷德國王到十二世紀。牛津:布萊克韋爾。ISBN 978-0-631-13496-1.
  • 賴特(J. Robert)(2008)。貝德的同伴:讀者對英國人的教會歷史的評論。密歇根州大急流城:埃爾德曼斯。ISBN 978-0-8028-6309-6.
  • 約克,芭芭拉(2006)。英國的conversion依:英國的宗教,政治和社會c。600–800。倫敦:皮爾遜/朗曼。ISBN 978-0-582-77292-2.
  • Zuidhoek,1月(2019年)。重建Metonic 19年的月球週期(基於NASA的六千年目錄的月球目錄)。 Zwolle:JZ。ISBN 978-9090324678.

進一步閱讀

外部鏈接