Bertolt Brecht
Bertolt Brecht | |
---|---|
![]() 布雷希特(Brecht)於1954年 | |
出生 | Eugen Berthold Friedrich Brecht 1898年2月10日 奧格斯堡,巴伐利亞,德國帝國 |
死了 | 1956年8月14日(58歲) 東柏林,東德 |
職業 |
|
國籍 | 德語 |
類型 | |
值得注意的作品 | |
配偶 | |
孩子們 | |
親戚們 | 沃爾特·布雷希特(Walter Brecht)(弟弟) |
簽名 | |
![]() |
Eugen Berthold Friedrich Brecht(1898年2月10日至1956年8月14日),專業稱為Bertolt Brecht,[a]是德國人戲劇從業者,劇作家, 和詩人。年齡的到來魏瑪共和國,他在慕尼黑作為劇作家取得了第一個成功,並於1924年移居柏林,在那裡他寫了三分之一的歌劇和庫爾特·威爾(Kurt Weill)並開始與作曲家終身合作漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)。沉浸在馬克思主義者在此期間,他寫了教學Lehrstücke並成為領先的理論家史詩般的劇院(他後來更喜歡稱為“辯證劇院”)和Verfremdungseffekt.
在此期間納粹德國時期,布雷希特(Brecht)逃離了自己的祖國,首先到斯堪的納維亞第二次世界大戰到美國,他在那裡被他監視聯邦調查局.[3]戰爭結束後,他被眾議院非美國活動委員會。返回東柏林戰後,他成立了劇院公司柏林合奏與他的妻子和長期合作者,女演員Helene Weigel.[4]
生活和職業
巴伐利亞(1898–1924)
Eugen Berthold Friedrich Brecht(小時候被稱為Eugen)於1898年2月10日出生奧格斯堡,德國,弗里德里希·布雷希特(Berthold Friedrich Brecht)的兒子(1869-1939)和他的妻子索菲(Sophie),內·布雷辛(NéeBrezing)(1871- 1920年)。布雷希特的母親是虔誠的新教和他的父親羅馬天主教徒(被說服舉行新教婚禮)。他出生的謙虛房屋今天被保存為Brecht博物館。[5]他的父親在造紙廠工作,並於1914年成為董事總經理。[6]在奧格斯堡,他的外祖父母住在鄰居的房子裡,就像他們一樣虔誠主義者尤其是他的祖母影響了Bertolt Brecht和他的兄弟沃爾特在他們的童年時期相當大。
由於他的祖母和母親的影響力,布雷希特(Brecht)知道聖經,這種熟悉會對他的寫作產生終生影響。從她看來,她的戲劇中也出現了“自負的女人的危險形象”。[7]儘管他偶爾試圖宣稱農民起源暗示,但布雷希特的家庭生活還是舒適的中產階級。[8]在奧格斯堡的學校裡,他遇到了Caspar Neher,他與他建立了終身創造性的伙伴關係。 Neher為Brecht的戲劇設計了許多套裝,並幫助製作了其獨特的視覺肖像。史詩般的劇院.
當布雷希特16歲時第一次世界大戰爆發。最初熱情的是,布雷希特很快改變了主意,看到他的同學“被軍隊吞嚥”。[6]布雷希特(Brechtdulce et doneoum est pro patria mori“來自羅馬詩人賀拉斯,稱之為Zweckpropaganda(“出於特定目的的廉價宣傳”)並認為只有一個空頭的人才能說服自己的國家死亡。他的驅逐只有在布雷希特學校還曾擔任過代替老師的牧師Romuald Sauer的干預才能阻止他的驅逐出境。[9]
根據父親的建議,布雷希特試圖避免通過利用漏洞而被徵集到軍隊中,這使醫學生被推遲。隨後他在慕尼黑大學,他在1917年入學。[10]在那裡他與亞瑟·庫施(Arthur Kutscher),他在年輕的布雷希特(Brecht歌舞表演星星弗蘭克·韋德金德(Frank Wedekind).[11]
從1916年7月開始,布雷希特(Brecht)的報紙文章開始以新名稱“伯特·布雷希特(Bert Brecht)”出現(他的第一個劇院批評奧格斯堡伏爾克斯維爾出現在1919年10月)。[12]布雷希特是起草1918年秋天進入軍事服役,直到被派往奧格斯堡,作為軍事中的醫療VD診所;戰爭在一個月後結束。[6]
1919年7月,布雷希特(Brecht)和寶拉·班霍爾策(從1917年開始建立關係)有一個兒子弗蘭克。 1920年,布雷希特(Brecht)的母親去世。[13]弗蘭克(Frank)於1943年去世,為納粹德國而戰東方陣線.
在1920年或1921年的某個時候,布雷希特(Brecht)在慕尼黑喜劇演員的政治歌舞表演中佔據一小部分卡爾·瓦倫丁.[14]布雷希特(Brecht)在接下來的幾年中的日記記錄了許多訪問,以觀看瓦倫丁(Valentin)的表演。[15]Brecht將Valentin與查理·卓別林,因為他“幾乎完全拒絕模仿和廉價的心理學”。[16]寫在他的書中Messingkauf對話多年後,布雷希特(Brecht)與韋德金德(Wedekind)一起確定了瓦倫丁(Valentin)Büchner,正如他當時的“主要影響”:
但是他從中學到的那個人是小丑瓦倫丁,在啤酒大廳裡演出。他做了簡短的素描,在其中扮演了耐火的員工,管弦樂隊的音樂家或攝影師,他們討厭雇主並使他們看起來很荒謬。雇主是由他的伴侶Liesl Karlstadt扮演的,他是一位受歡迎的女性喜劇演員,他曾經用深深的低音聲音來搖擺自己並講話。[17]
布雷希特的第一部全長劇,巴爾(寫1918年),是為了回應庫茨徹(Kutscher)的一場戲劇研討會中的一個論點,發起了一種趨勢,這種趨勢在他的整個職業生涯中一直持續了創意活動,這是由渴望反擊另一個作品(其他人和他自己的許多人)所產生的趨勢。改編和重寫證明)。他打趣道:“任何人都可以發揮創造力,這是在重寫其他人,這是一個挑戰。”[18]布雷希特完成了他的第二局,夜晚的鼓,1919年2月。
在1921年11月至1922年4月之間,布雷希特(Brecht)在柏林文化界與許多有影響力的人結識了。其中有劇作家Arnolt Bronnen他與他建立了合資企業Arnolt Bronnen / Bertolt Brecht Company。布雷希特(Brecht)將他的名字的拼寫更改為貝爾托爾特(Bertolt),用阿諾爾特(Arnolt)將押韻改為押韻。
1922年,布雷希特(Brecht赫伯特·艾希(Herbert Ihering):“ 24歲的作家伯特·布雷希特(Bert Brecht)在一夜之間改變了德國的文學膚色” - 他對布雷希特(Brecht夜晚的鼓 - “ [他]給了我們時間的新音調,一種新的旋律,一個新的願景。[19]11月,宣布布雷希特被授予了享有聲望的克萊斯特獎(旨在為未建立的作家,可能是德國最重要的文學獎,直到1932年被廢除)巴爾,夜晚的鼓, 和在叢林中,雖然只在那時鼓已經生產了)。[20]該獎項的引用堅持認為:“ [Brecht的語言]是生動的,沒有故意詩意,象徵性而沒有過於文學。[21]那年,他與維也納歌劇歌手結婚瑪麗安·佐夫(Marianne Zoff)。他們的女兒,漢妮·霍布(Hanne Hiob)出生於1923年3月,是一位成功的德國女演員。[6]
1923年,布雷希特(Brecht鬧劇電影,理髮店的奧秘, 導演是埃里希·恩格爾(Erich Engel)並由卡爾·瓦倫丁(Karl Valentin)主演。[22]儘管當時缺乏成功,但其實驗性創造力和隨後的許多貢獻者的成功意味著它現在被認為是最重要的電影之一德國電影歷史.[23]那年的五月,布雷希特在叢林中在慕尼黑首演,也由恩格爾(Engel)執導。開幕之夜被證明是一個“醜聞” - 這種現象將是他以後的許多作品的特徵魏瑪共和國 - 在哪個納粹在舞台上的演員身上吹了口哨聲和炸彈。[15]
1924年,布雷希特(Brecht)與小說家和劇作家合作獅子Feuchtwanger(他在1919年見面)克里斯托弗·馬洛(Christopher Marlowe)愛德華二世事實證明,這是布雷希特(Brecht)早期戲劇和戲劇性發展的一個里程碑。[24][25]布雷希特的愛德華二世構成了他的第一次合作寫作嘗試,並且是他適應的許多經典文本中的第一個。作為他的第一個獨奏導演début,他後來將其稱為他的觀念的細菌。史詩般的劇院”。[26]那9月,擔任助理的工作戲劇在Max Reinhardt德意志劇院 - 在世界上三到四個劇院之一的時候,他將他歸於柏林。[27]
魏瑪共和國柏林(1925-1933)
1923年,布雷希特(Brecht)與佐夫(Zoff)的婚姻開始崩潰(儘管直到1927年才離婚)。[28]布雷希特已經參與了兩者伊麗莎白·霍普曼(Elisabeth Hauptmann)和Helene Weigel。[29]Brecht和Weigel的兒子,斯特凡,出生於1924年10月。[30]
布雷希特(Brecht)扮演戲劇性的角色,刺激了他,但他自己的工作很少。[31]萊因哈特上演肖聖瓊,戈多尼兩個大師的僕人(採用即興的方法Commedia Dell'arte演員與求職者聊起了他們的角色),皮蘭德洛尋找作者的六個字符在他的柏林劇院。[32]Brecht的第三部劇本的新版本,現在標題為叢林:家庭的衰落,於1924年10月在德意志劇院開業,但沒有成功。[33]
在我家裡的瀝青城市。從一開始
提供的每一個聖禮都提供:
與報紙。和煙草。和白蘭地
到最後,不信任,懶惰和滿足。
Bertolt Brecht,“ BB差”
這時,布雷希特(Brecht)修改了他重要的“過渡詩”,“可憐的BB”。[34]1925年,他的出版商為他提供了伊麗莎白·豪普特曼(Elisabeth Hauptmann),作為完成詩集的助理,對房屋的奉獻(Hauspostille,最終於1927年1月出版)。出版商委員會用完後,她繼續與他合作。[35]
1925年曼海姆藝術展覽Neue Sachlichkeit(”新客觀性”)已將其名字命名為新職位 - 表現主義者在德國藝術中運動。在德意志劇院(Deutsches Theatre)幾乎沒有關係,布雷希特(Brecht)開始發展男人等於男人項目將成為“'Brecht Collective'的第一個產品,即轉移的朋友和合作者,他從此以後依靠。”[36]這種藝術生產的協作方法,以及布雷希特(Brecht)的寫作和戲劇製作風格的各個方面,馬克·布雷希特(Mark BrechtNeue Sachlichkeit移動。[37]集體的作品“反映了1920年代中期的藝術氣候”,威利特和曼海姆爭論:
以他們的態度Neue Sachlichkeit(或新事業),他們對個人的集體和輕描淡寫的壓力,以及他們的新崇拜盎格魯撒克遜人圖像和運動。 “集體”一起進行戰鬥,不僅吸收了他們的術語和精神(滲透男人等於男人),但還得出了整個劇院的結論,布雷希特在他的理論文章“強調運動”中設定了這些結論,並試圖通過刺耳的燈光,拳擊環舞台和其他反灌溉設備來實現,從而從此顯得出現了這些舞台。在他自己的作品中。[38]
1925年,布雷希特(Brecht)還看到了兩部對他有重大影響的電影:卓別林淘金熱和愛森斯坦戰艦Potemkin.[39]布雷希特比較了瓦倫丁到卓別林,他們兩個為蓋利同性戀提供了模型男人等於男人.[40]布雷希特後來寫道,卓別林“在許多方面都會更接近史詩而不是戲劇性的劇院要求。”[41]他們在布雷希特(Brecht)在美國時期會見了幾次,並討論了卓別林韋爾杜克斯先生項目,Brecht可能受到影響。[42]
1926年,以布雷希特(Brecht)的名字出版了一系列短篇小說,儘管豪普曼(Hauptmann)與寫它們密切相關。[43]在生產之後男人等於男人那年的達姆施塔特(Darmstadt),布雷希特(Brecht)開始學習馬克思主義在Hauptmann的監督下,認真的社會主義。[44]“當我讀馬克思首都“,布雷希特(Brecht)的筆記揭示了,”我理解我的戲劇。“馬克思繼續說道,“我遇到過的唯一戲劇的觀眾。”[45]受到發展的啟發蘇聯布雷希特寫了許多Agitprop播放,稱讚布爾什維克集體主義(替代每個集體成員男人等於男人) 和紅色恐怖(決定)。
對我們來說,在舞台上描繪的人作為社會功能很重要。這不是他與他自己的關係,也不是他與上帝的關係,而是他與社會的關係是核心。每當他出現時,他的班級或社交階層都會出現。他的道德,精神或性衝突是與社會的衝突。
Erwin Piscator,1929年。[46]
1927年,布雷希特(Brecht)成為“戲劇性集體”Erwin Piscator旨在解決其“史詩,政治,對抗性,紀錄片劇院”的新劇本的問題,旨在解決尋找新劇本的問題。[47]布雷希特(Brecht霍普拉,我們還活著!經過收費器,rasputin,好士兵Schweik的冒險, 和Konjunktur經過拉尼亞.[48]布雷希特最重要的貢獻是對未完成的情節漫畫小說的改編Schweik,他後來將其描述為“小說中的蒙太奇”。[49]Piscator的作品影響了Brecht關於舞台和設計的想法,並向他提醒他對“史詩劇作家通過舞台技術的發展(尤其是預測)。[50]布雷希特(Brecht
強調理性和教義主義,新主題要求一個新的戲劇性形式,使用歌曲打斷和評論:所有這些都在他的1920年代的筆記和散文中找到,他以這種piscisatorial例子為逐步的敘事技術來支持它們。Schweik和石油利益在其中處理Konjunktur(“石油抵抗五效形式”)。[51]
當時,布雷希特(Brecht喬·弗萊沙克(Joe P. Fleischhacker)(Piscator's Theatre在其1927 - 28賽季的計劃中宣布)。直到他聖瓊的聖女(在1929年至1931年之間寫了)Brecht解決了它。[52]1928年,他與Piscator討論了上演的計劃莎士比亞凱撒大帝和布雷希特自己的夜晚的鼓,但是這些作品沒有實現。[53]
1927年還看到了布雷希特(Brecht)和年輕作曲家之間的第一次合作庫爾特·威爾(Kurt Weill).[54]他們一起開始發展Brecht的Mahagonny項目,沿著聖經的主題行平原的城市但是從Neue Sachlichkeit'sAmerikanismus,這介紹了布雷希特先前的工作。[55]他們生產了小馬哈貢對於7月的音樂節來說,韋爾稱之為“風格練習”,為大型作品做準備。從那時起Caspar Neher從一開始就成為了協作努力的組成部分,並從一開始就彼此相關。[56]它們相互表達的模型在於布雷希特的新制定的原理元素的分離“,他首先概述了”現代劇院是史詩般的劇院”(1930年)。原則,各種各樣剪輯,通過表明每一種是獨立的獨立藝術品,提出了“諸如單詞,音樂和製作之間的偉大斗爭”,提出的“偉大的鬥爭”採用態度彼此。[57]
1930年,布雷希特(Brecht)與韋格爾(Weigel)結婚;他們的女兒芭芭拉·布雷希特(Barbara Brecht)在婚禮後不久出生。[58]她也成為一名女演員,後來分享版權布雷希特(Brecht)與她的兄弟姐妹一起工作。
布雷希特(Brecht)組成了一個寫作集體,變得多產和非常有影響力。伊麗莎白·霍普曼(Elisabeth Hauptmann),瑪格麗特·斯特芬(Margarete Steffin),埃米爾·布里(Emil Burri),露絲·貝勞其他人與布雷希特(Brecht)合作,生產了多個教學戲劇,試圖創建一個新的戲劇性對於參與者而不是被動觀眾。這些介紹了1920年代在德國和奧地利存在的大型工人藝術組織。布雷希特的第一部偉大戲劇也是如此聖瓊的聖女,試圖描繪金融交易中的戲劇。
這個集體適應約翰·蓋伊乞eg的歌劇,布雷希特的歌詞將庫爾特·威爾(Kurt Weill)。退休三分之一的歌劇(Die dreigroschenoper)這是1920年代柏林最大的熱門歌曲,並且對全球音樂劇產生了更新的影響。它最著名的界限之一強調了教會實施的傳統道德的虛偽,並與既定秩序一起工作,面對工人階級的飢餓和剝奪:
ERST KOMMT DAS FRESSEN | 首先是g(點亮。 |
成功三分之一的歌劇緊隨其後的是迅速扔的美滿結局。這是個人和商業上的失敗。當時,這本書據稱是由神秘的多蘿西·萊恩(Dorothy Lane)(現在是布雷希特(Brecht)的秘書和密切合作者伊麗莎白·霍普曼(Elisabeth Hauptmann))。 Brecht僅聲稱歌曲文本的作者身份。 Brecht以後會使用美滿結局作為他的細菌聖瓊的聖女,這是一部永遠不會看到布雷希特一生中舞台的戲劇。美滿結局'Weill的S得分產生了許多Brecht/Weill的熱門歌曲,例如“ Der Bilbao-Song”和“ Surabaya-Jonny”。
Brecht/Weill合作的傑作,馬哈貢市的崛起(Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny),在1930年在萊比錫首映時引起了騷動,納粹在觀眾中抗議。這Mahagonny歌劇將在1931年晚些時候在柏林首演,這是一種勝利的感覺。
布雷希特度過了最後幾年魏瑪時代(1930–1933)在柏林與他的“集體”合作Lehrstücke。這些是一群由道德,音樂和布雷希特(Brecht)嶄露頭角的史詩般劇院驅動的戲劇。這Lehrstücke通常旨在教育工人有關社會主義問題。採取的措施(死了瑪斯納梅)得分漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)。此外,布雷希特(BrechtKuhle Wampe(1932年),由Slatan Dudow。這部引人注目的電影以其顛覆性幽默而聞名攝影經過GüntherKrampf,漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)的動態音樂貢獻。它仍然為柏林提供生動的見解魏瑪共和國.
納粹德國和第二次世界大戰(1933-1945)
擔心迫害,布雷希特離開了納粹德國1933年2月,就在希特勒掌權。在布拉格,蘇黎世和巴黎的簡短咒語之後,他和魏格爾接受了記者和作家的邀請。KarinMichaëlis搬到丹麥。一家人首先和卡林·米卡利斯(KarinMichaëlis)一起住在她的小島的房子裡瑟羅靠近島funen。他們後來買了自己的房子Svendborg在Funen上。這所房子位於斯沃斯堡的斯科夫斯博街8號,在接下來的六年中,布雷希特家族成為了布雷希特家族的住所,他們經常接待包括客人沃爾特·本傑明,漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)和露絲·貝勞。在此期間,布雷希特還經常前往哥本哈根,巴黎,莫斯科,紐約和倫敦進行各種項目和合作。
當戰爭在1939年4月似乎即將到來時,他搬到了斯德哥爾摩,瑞典,他在那里呆了一年。[59]希特勒入侵後挪威和丹麥,布雷希特離開瑞典赫爾辛基,芬蘭,[60]他在那里居住和等待美國的簽證,直到1941年5月3日。[61]在這段時間裡,他寫了戲龐蒂拉先生和他的男人馬蒂(Herr puntila und sein knecht matti) 和Hella Wuolijoki,他與他住在馬利貝克 .
在戰爭時期,布雷希特(Brecht)成為外靜脈.[62]他在最著名的戲劇中對國家社會主義和法西斯運動表示反對:伽利略的生活,母親勇氣和她的孩子,Szechwan的好人,Arturo UI的可抵抗崛起,高加索粉筆圈,對第三帝國的恐懼和痛苦,還有許多其他。
Brecht共同撰寫了劇本弗里茨·朗(Fritz Lang) - 導向電影Hangmen也死了!這是根據1942年暗殺萊因哈德·海德里奇(Reinhard Heydrich), 這納粹德國占領的副帝國保護者波西米亞和摩拉維亞的保護國,海因里希·希姆勒(Heinrich Himmler)右手SS,以及大屠殺,被稱為“布拉格的吊銷”。漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)被提名學術獎為了他的樂譜。來自納粹德國的三個著名難民-Lang,Brecht和Eisler的合作是這一代德國流亡者對美國文化的影響的一個例子。
Hangmen也死了!是布雷希特(Brecht)唯一的好萊塢電影劇本。他寫電影中賺到的錢使他能夠寫作西蒙妮·馬卡德(Simone Machard)的願景,第二次世界大戰中的史威克和改編韋伯斯特馬爾菲公爵夫人.
布雷希特不願公開講話以支持卡羅拉·尼赫(Carola Neher),死於古拉格監獄蘇聯在1936年被捕後清洗,受到西方俄羅斯移民的批評。[63]
冷戰和東德的最後幾年(1945- 1956年)
在幾年冷戰和 ”紅色恐慌“,布雷希特是黑名單由電影製片廠老闆和審訊眾議院非美國活動委員會.[64]1947年9月,他與大約41位好萊塢作家,導演,演員和製片人一起出現在HUAC面前。儘管他是19名證人之一,宣布他們拒絕出現,但布雷希特最終決定作證。後來,他解釋說,他遵循律師的建議,不想延遲計劃的歐洲旅行。 1947年10月30日,布雷希特作證說,他從未成為共產黨.[64]他在整個訴訟過程中開了個笑話,打斷了他無法很好地說英語,並不斷提及在場的翻譯人員,後者將他的德語陳述轉變為英語陳述,對自己無法理解。 HUAC副主席卡爾·蒙特(Karl Mundt)感謝Brecht的合作。其餘的證人,所謂的好萊塢十,拒絕作證,被引用鄙視。布雷希特(Brecht)決定出現在委員會面前的決定引起了批評,包括對背叛的指控。他證詞後的第二天,10月31日,布雷希特回到歐洲。
他住了蘇黎世在瑞士呆了一年。 1948年2月Chur,布雷希特(Brecht)進行了改編Sophocles'安提戈涅,基於翻譯霍爾德林。它以標題出版AntigoneModell 1948,伴隨著一篇關於創建“非阿里斯托特式“戲劇的形式。
1949年,他搬到了東柏林並在那裡建立了他的劇院公司柏林合奏。他保留了奧地利國籍(1950年授予),並從中獲得了寶貴的硬幣匯款。他的著作版權是由一家瑞士公司持有的。[65]
儘管他從來不是共產黨的成員,但布雷希特曾在馬克思主義共產黨人Karl Korsch。科爾施的版本馬克思主義辯證法他的審美理論和戲劇實踐都受到了極大的影響。布雷希特收到了斯大林和平獎1954年。[66]
布雷希特(Brecht)在東柏林(East Berlin)的最後幾年寫了很少的戲劇,沒有一個像他以前的作品那樣出名。他致力於指導戲劇並發展下一代年輕導演和戲劇的才華,例如曼弗雷德·韋克斯(Manfred Wekwerth),本諾·貝森(Benno Besson)和卡爾·韋伯。此時,他寫了一些最著名的詩,包括“雄鹿輓歌”。
最初,布雷希特顯然支持東德政府採取的措施1953年在東德起義,其中包括使用蘇聯軍事力量。在起義之日起的一封信中sed一秘沃爾特·烏爾布里希特(Walter Ulbricht)布雷希特(Brecht)寫道:“歷史將尊重德國社會主義團結黨的革命性不耐煩。與大眾關於社會主義建設速度的偉大討論[交流]將導致對社會主義成就的觀察和維護。目前,我必須向您保證我忠於德國社會主義團結黨。”[67]

然而,布雷希特隨後對這些事件的評論提供了截然不同的評估,其中一首詩輓歌,”DieLösung“(解決方案),幾個月後,幻滅的布雷希特(Brecht)寫道:
6月17日起義後
作家聯盟秘書
有傳單分佈在strinallee
表明人民
沒收了政府的信心
只能贏得回去
通過增加工作配額。
會不會容易
在這種情況下為政府
解散人民
選舉另一個?[68]
布雷希特參與Agitprop而且缺乏對清除的明確譴責,導致許多同時代人提前對共產主義幻滅。弗里茨·拉達茲(Fritz Raddatz)誰認識布雷希特(Brecht)很長一段時間都將他的態度描述為“破碎”,“逃脫了斯大林主義的問題”,無視他的朋友在蘇聯被謀殺,在期間保持沉默顯示試驗如Slánský試驗.[69]
死亡
布雷希特於1956年8月14日去世[70]一個心髒病發作58歲。他被埋葬在Dorotheenstadt公墓上Chausseestraße在裡面米特柏林附近,被他與海倫·韋格爾(Helene Weigel)共享的住所所忽視。
據審查了布雷希特的著作和未發表的醫療記錄的斯蒂芬·帕克(Stephen Parker)的說法,布雷希特(Brecht)風濕熱小時候,這導致了心臟擴大,其次是終身慢性心臟衰竭和Sydenham的唱片。一個報告X光片1951年,布雷希特(Brecht主動脈旋鈕並嚴重泵送。布雷希特(Brecht)的同事稱他非常緊張,有時會搖搖頭或不正當地移動他的手。這可以合理地歸因於Sydenham的唱片,這也與情緒不穩定,人格改變,強迫症行為和多動症,與布雷希特的行為相匹配。帕克寫道:“什麼是非凡的,他的能力將卑鄙的身體弱點變成無與倫比的藝術力量,心律不齊進入詩歌的節奏,將騙子融入戲劇編舞。”[71]
戲劇理論和實踐

布雷希特(Brecht)發展了他的“史詩般的劇院“通過合成和擴展實驗Erwin Piscator和Vsevolod Meyerhold探索劇院作為一個政治思想論壇以及建立關鍵的美學辯證唯物主義.
Epic Theatre提出,戲劇不應使觀眾在情感上與他或她面前的角色或動作進行情感識別,而應引起理性的自我反思和對舞台上的行動的批判性觀點。布雷希特(Brecht)認為高潮導瀉情感使觀眾沾沾自喜。取而代之的是,他希望聽眾採用批判觀點來認識社會的不公正和剝削,並被轉移到劇院中,並在外面的世界變化。[72]為此,Brecht採用了使用技術來提醒觀眾,該劇是現實的代表而不是現實本身。通過強調戲劇活動的構建性質,布雷希特希望傳達觀眾的現實是同等的,因此是可變的。
布雷希特的現代主義者關注戲劇 - a-中等的導致他對“史詩般的形式“戲劇。這種戲劇性的形式與其他類似的現代主義創新有關藝術,包括不同章節的策略詹姆斯·喬伊斯的小說尤利西斯,Sergei Eisenstein一個演變建構主義者"剪輯“在電影院,畢加索介紹立體派視覺藝術中的“拼貼”。[73]
布雷希特最重要的原則之一是他所說的Verfremdungseffekt(翻譯為“偏見效應”,“遠處效應”或“疏遠效應”,通常被誤譯為“疏遠效應”)。[74]布雷希特(Brecht)寫道:“這涉及到“剝奪其不言而喻,熟悉,明顯的品質,並產生驚訝和好奇心的事件”。[75]為此,Brecht採用了技術的技術,例如演員對觀眾的直接地址,刺耳而明亮的舞台照明,使用歌曲來打斷動作,解釋性標語,文本轉換給第三人稱或者過去式在排練中,大聲說出舞台的指示。[76]
與許多其他前衛但是,布雷希特不希望摧毀藝術作為一個機構;相反,他希望“重新函數“新的社會用途的劇院。在這方面,他是重要參與者審美的他這個時代的辯論 - 尤其是在高級藝術/流行文化“二分法 - 與Theodor W. Adorno,GyörgyLukács,恩斯特·布洛克(Ernst Bloch)並與沃爾特·本傑明。 Brechtian劇院通過前衛正式實驗表達了流行的主題和形式心理和社會主義者品種。 “布雷希特的作品是歐洲戲劇中最重要,最原始的易卜生和Strindberg,”雷蒙德·威廉姆斯爭論,[77]而彼得·布格(PeterBürger) 配音他“最重要的唯物主義者我們這個時代的作家。”[78]
布雷希特也受到中國劇院的影響,並以審美為論點Verfremdungseffekt。布雷希特(Brecht)相信:“中國傳統的表演也知道疏遠[原文],並最巧妙地應用了它。[79][中國]表演者描繪了最激情的事件,但沒有他的交付就變得越來越熱。”[80]布雷希特(Brecht)參加了中國歌劇表演,並被介紹給著名的中國歌劇表演者Mei Lanfang1935年。[81]但是,布雷希特一定會區分史詩和中國劇院。他認識到中國風格不是“可運輸技術”,[82]那個史詩般的劇院試圖將歷史性化和解決社會和政治問題。[83]
布雷希特利用自己的詩歌批評歐洲文化,包括納粹和德國人資產階級。布雷希特的詩歌以第一和第二次世界大戰.
在他的整個戲劇作品中,詩歌都與音樂一起融入其中。 1951年,布雷希特(Brecht關於詩歌和技巧。他寫:
我們不需要談論戲劇的詩歌……在過去似乎相對不重要的事情。它似乎不僅不重要,而且具有誤導性,原因不是詩意的元素已經充分發展和觀察到,而且現實被以其名義被篡改了……我們不得不說一個與詩歌不同的真理。 ..我們從詩意或藝術方面放棄了研究藝術作品,並從沒有詩意吸引力的戲劇作品中獲得滿足...這種作品和表演可能會產生一定的作用,但這幾乎不能是深刻的,甚至沒有政治。因為它是戲劇媒介的特殊性,它以愉悅的形式傳達了意識和衝動:愉悅和衝動的深度將與愉悅的深度相對應。
布雷希特最有影響力的詩歌在他的虔誠的手冊(奉獻),將他確立為著名的詩人。
遺產
布雷希特的遺ow,女演員Helene Weigel,繼續管理柏林合奏團,直到她於1971年去世;它主要致力於表演布雷希特的戲劇。
除了是一位有影響力的戲劇家和詩人外,一些學者還強調了布雷希特在政治和社會哲學上的最初貢獻的重要性。[84]
布雷希特(Brecht)與庫爾特·威爾(Kurt Weill)的合作對搖滾音樂產生了影響。這 ”阿拉巴馬州的歌“例如,最初以布雷希特的詩歌出版Hauspostille(1927年),並在威爾(Weill In)Mahagonny,已記錄門,在他們的同名首張專輯中以及大衛·鮑伊以及自1960年代以來的其他各種樂隊和表演者。
布雷希特的兒子,Stefan Brecht,成為對紐約感興趣的詩人和戲劇評論家前衛劇院.
布雷希特的戲劇是Schauspiel Frankfurt什麼時候哈里·巴克維茨(Harry Buckwitz)是總經理,包括全球首映Die Gesichte der Simone Machard1957年。[85]
在小說,戲劇,電影和音樂中
- 在1930年的小說中成功,布雷希特的導師獅子Feuchtwanger永生的布雷希特(Brecht)為角色kasparpröckl。
- 在裡面günter草玩平民排練起義(1966年),布雷希特(Brecht)似乎是“老闆”,排練他的版本莎士比亞的科里奧拉努斯在背景1953年東柏林的工人動盪.
- 1969年本傑明·布里頓(Benjamin Britten)兒童十字軍東征首映,創造了布雷希特的敘事詩Kinderkreuzzug,1939年 .
- 古巴詞曲作者西爾維奧·羅德里格斯(SilvioRodríguez)從專輯發起了他的歌曲“SueñoConSerpientes”Díasy Flores(1975年)帶有Brecht的短語。
- Brecht在克里斯托弗·漢普頓的戲好萊塢的故事,最早於1982年生產,在好萊塢與德國外籍人士打交道眾議院非美國活動委員會關於電影行業的共產主義滲透和好萊塢黑名單的開始的聽證會。
- 在彼得·魏斯(Peter Weiss)1981年的紀念性小說死亡(抵抗美學)布雷希特(Brecht)是渴望成為作家的敘述者的老師。
- 在1999年的電影中搖籃會搖滾Brecht似乎是馬克·閃電戰.
- 2000年德國電影appchied - brechts letzter sommer(告別), 導演是揚·舒特,描繪Brecht(約瑟夫·比爾比克勒)在他去世前不久,由海倫·韋格爾(Helene Weigel)參加(莫妮卡·布利布特(Monica Bleibtreu))和兩個前戀人。
- 在2006年的電影中別人的生活, 一個斯塔西扮演的經紀人UlrichMühe受到部分啟發,以拯救一位劇作家,他一直在讀一本從藝術家的公寓中偷走的布雷希特詩歌來監視。特別是這首詩”瑪麗·A的回憶“被讀。
- 晚上布雷希特經過Mati Unt,翻譯。埃里克·狄更斯(Eric Dickens)(達基檔案出版社,2009年)
- 在羅伯特·科恩(Robert Cohen)的歷史小說中流離失所(2009)布雷希特是一個主要特徵。
- 2013年電影證人11借鑒了歷史事件,通過布雷希特的眼光探索了急診法庭,他被要求在非美國人活動委員會面前作證。
- 在2013年意大利電影中viva lalibertà布雷希特詩向搖擺人形成重要和動人的演講的文本。
- 在2014年小說中離開柏林經過約瑟夫·卡農(Joseph Kanon),布雷希特(Brecht)似乎是對蘇聯柏林的憤世嫉俗的回歸,受到當局的稱讚,是共產主義文化的象徵,願意忽略道德問題來追求他的藝術。[86]
- 2019年傳記片布雷希特處理作者的生活。
合作者和同事
集體和協作的工作方法是Brecht的方法固有的,弗雷德里克·詹姆森(除其他)壓力。詹姆森(Jameson)描述了作品的創造者,而不是個人,而是“ brecht”:一個集體主題,“當然似乎具有獨特的風格(我們現在稱之為“ brechtian'”),但在資產階級不再是個人的。或者個人主義理智。場景攝影師,導演,戲劇性和演員;列表包括:伊麗莎白·霍普曼(Elisabeth Hauptmann),瑪格麗特·斯特芬,露絲·貝勞,Slatan Dudow,庫爾特·威爾(Kurt Weill),漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler),保羅·戴舍(Paul Dessau),Caspar Neher,Teo Otto,卡爾·馮·阿本(Karl von Appen),恩斯特·布希(Ernst Busch),洛特·萊尼亞(Lotte Lenya),彼得·洛雷,Therese Giehse,Angelika Hurwicz,卡羅拉·尼赫(Carola Neher)和Helene Weigel自己。這是“作為集體實驗[...]的劇院,與戲劇大不相同的表情或經驗截然不同。”[87]
合作者和同事名單
- 卡爾·馮·阿本(Karl von Appen)
- 沃爾特·本傑明
- 埃里克·本特利(Eric Bentley)
- 露絲·伯格斯(Ruth Berghaus)
- 露絲·貝勞
- 柏林合奏
- 本諾·貝森(Benno Besson)
- Arnolt Bronnen
- 埃米爾·布里(Emil Burri)
- 恩斯特·布希(Ernst Busch)
- 保羅·戴舍(Paul Dessau)
- Slatan Dudow
- 漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)
- 埃里希·恩格爾(Erich Engel)
- Erwin Faber
- 獅子Feuchtwanger
- Therese Giehse
- 亞歷山大·格拉納赫(Alexander Granach)
- 伊麗莎白·霍普曼(Elisabeth Hauptmann)
- 約翰·心菲爾德(John Heartfield)
- 保羅·欣德米斯(Paul Hindemith)
- 奧斯卡·霍爾卡(Oskar Homolka)
- Angelika Hurwicz
- 赫伯特·艾希(Herbert Ihering)
- 弗里茨·科爾特納(Fritz Kortner)
- 弗里茨·朗(Fritz Lang)
- 沃爾夫岡·蘭霍夫(Wolfgang Langhoff)
- 查爾斯·勞頓(Charles Laughton)
- 洛特·萊尼亞(Lotte Lenya)
- 西奧·林根(Theo Lingen)
- 彼得·洛雷
- 約瑟夫·洛西(Joseph Losey)
- 拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)
- 卡羅拉·尼赫(Carola Neher)
- Caspar Neher
- Teo Otto
- G. W. Pabst
- Erwin Piscator
- 瑪格麗特·斯特芬
- 卡爾·韋伯
- Helene Weigel
- 庫爾特·威爾(Kurt Weill)
- 約翰·威利特
- Hella Wuolijoki
作品
小說
- Keuner先生的故事(Geschichten Vom Herrn Keuner )
- 三本小說(Dreigroschenroman,1934年)
- 朱利葉斯·凱撒先生的商業事務(DieGeschäftedes herrn Julius Caesar ,1937 - 39年,未完成,1957年出版)
播放和劇本
條目顯示:英語標題翻譯(德語標題)[書本] / [第一年生產][88]
- 巴爾1918/1923
- 夜晚的鼓(der nacht中的trommeln)1918–20/1922
- 乞g(der bettler oder der Tote Hund)1919/?
- 一場受人尊敬的婚禮(DieKleinbürgerHochzeit)1919/1926
- 驅逐魔鬼(er treibt einen teufel aus)1919/?
- 勒克斯的tenbris1919/?
- 捕獲(der fischzug)1919?/?
- 理髮店的奧秘(神秘的Eines Friseursalons)(劇本)1923
- 在城市叢林中(我是Dickicht derStädte)1921–24/1923
- 英格蘭愛德華二世的生活(Leben Eduards des Zweiten von England)1924/1924
- 自負者約翰·法策(Johann Fatzer)的垮台(der Untergang des Egoisten Johnann Fatzer(片段)1926–30/1974
- 男人等於男人還男人是男人(曼·伊斯特·曼恩)1924–26/1926
- 大像小牛(Das Elefantenkalb)1924–26/1926
- 小馬哈貢尼(Mahagonny-songspiel)1927/1927
- 三分之一的歌劇(Die dreigroschenoper)1928/1928
- 越過海洋的飛行(der ozeanflug);起初林德伯格的飛行(Lindberghflug)1928–29/1929
- 巴登·巴登(Baden-Baden)的同意課程(BadenerLehrstückvomeinverständnis)1929/1929
- 美滿結局(美滿結局)1929/1929
- Mahagonny市的興衰(Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny)1927–29/1930
- 他說是的/他說不(Der Jasager;der neinsager)1929–30/1930-?
- 決定/採取的措施(DieMaßnahme)1930/1930
- 聖瓊的聖女(死於heilige johanna derSchlachthöfe)1929–31/1959
- 例外和規則(死亡ausnahme und die regel)1930/1938
- 母親(喃喃自語)1930–31/1932
- Kuhle Wampe(劇本,與恩斯特·奧特瓦爾特(Ernst Ottwalt))1931/1932
- 七個致命的罪過(Die SiebenTodsündenderKleinbürger)1933/1933
- 圓頭和尖頭的頭(DieRundköpfe和Die DieSpitzköpfe)1931–34/1936
- Horatians和Curiatians(Die Horatier和Die Kuriatier)1933–34/1958
- 對第三帝國的恐懼和痛苦(Furcht und des dritten Reiches)1935–38/1938
- 塞諾拉·卡拉爾的步槍(死亡gewehre der der frau carrar)1937/1937
- 伽利略的生活(勒本·德·加利利(Leben Des Galilei))1937–39/1943
- 你的鐵多少錢?(是Kostet Das Eisen嗎?)1939/1939
- 丹森(丹森)1939/?
- 母親勇氣和她的孩子(穆特勇氣和我)1938–39/1941
- 盧克魯斯的審判(dasVerhördes Lukullus)1938–39/1940
- Shimoda的朱迪思(Die Judith von Shimoda)1940年
- 龐蒂拉先生和他的男人馬蒂(Herr puntila und sein knecht matti)1940/1948
- Szechwan的好人(Der Gute Mensch von Sezuan)1939–42/1943
- Arturo UI的可抵抗崛起(der aufhaltsame aufstieg des arturo ui)1941/1958
- Hangmen也死了!(稱為Bert Brecht)(劇本)1942/1943
- 西蒙妮·馬卡德(Simone Machard)的願景(Die Gesichte der Simone Machard)1942–43/1957
- 馬爾菲公爵夫人1943/1943
- 第二次世界大戰中的史威克(schweyk im zweiten weltkrieg)1941–43/1957
- 高加索粉筆圈(der kaukasische kreidekreis)1943–45/1948
- 安提戈涅(死亡安提戈涅·德斯·索菲爾斯)1947/1948
- 公社的日子(模仿公社)1948–49/1956
- 導師(Der Hofmeister)1950/1950
- 盧克魯斯的譴責(死亡Verurteilung des Lukullus)1938–39/1951
- 赫恩堡的報告(Herrnburger Bericht)1951/1951
- 科里奧拉努斯(科里奧蘭)1951–53/1962
- 1431年在魯恩(Rouen)的瓊(Joan)審判(Der Prozess der Jeanne d'Arc Zu Rouen,1431年)1952/1952
- Turandot(Turandot Oder derKongreßderWeißwäscher)1953–54/1969
- 唐璜(唐璜)1952/1954
- 小號和鼓(Pauken和Trompeten)1955/1955
理論作品
- 現代劇院是史詩般的劇院(1930)
- 三分之一的訴訟(der dreigroschenprozess)(寫1931年; 1932年出版)
- 《變化書》(碎片也稱為me-ti;寫1935-1939)
- 街頭場景(書面1938年; 1950年出版)
- 受歡迎和現實的(書面1938年; 1958年出版)
- 簡短描述一種新的表演技術,產生疏遠效果(寫1940年; 1951年出版)
- 劇院的一小部分(“ KleinesOrganonFürDasTheatre”,1948年撰寫; 1949年出版)
- Messingkauf對話(對話Aus Dem Messingkauf,1963年出版)
詩歌
布雷希特一生都寫了數百首詩。[89]他從小就開始寫詩,他的第一首詩於1914年出版。Chansons和詩歌Rimbaud和維龍。布雷希特(BrechtSvendborger Gedichte.[90]
布雷希特的一些詩
- 1940
- 詩歌的糟糕時期
- 阿拉巴馬州的歌
- 兒童十字軍東征
- 兒童讚美詩
- 考慮地獄
- 從德國戰爭入門
- 德國
- 尊敬的人民
- 沒有人有多幸運
- 讚美共產主義
- 我從來沒有愛你
- 我想和我愛的人一起去
- 我不是說反對亞歷山大
- 讚美共產主義
- 讚美
- 讚美非法工作
- 讚美學習
- 讚美
- 讚美黨的工作
- 劃刀
- 我的小兒子問我
- 不是什麼意思
- 德國,蒼白的母親!
- 閱讀最近的希臘詩人
- 關於批判態度
- 離別
- Fragen Eines Lesenden Arbeiters (來自閱讀工人的問題)
- 廣播詩
- 瑪麗·A的回憶
- 給我葉子
- 團結歌
- 這本書燃燒(書籍的燃燒)
- 流放詩人
- 無敵的銘文
- 邪惡的面具
- 這位16歲的裁縫艾瑪(Emma)在治安法官面前
- 解決方案
- 早晨和晚上被閱讀
- 後代
- 給農民教師的學生和工人
- nachgeborenen[de](對那些以後出生的人)
- 聯合前歌
- 戰爭的名字不好
- 發生了什麼事?
也可以看看
筆記
參考
- ^“ Brecht”.dictionary.com unabrided(在線的)。 N.D.
- ^“ Brecht,Bertolt”.詞典英國英語詞典.牛津大學出版社。 N.D.
- ^威利特1990,第312–313頁。
- ^本文的引入借鑒了以下資料:Banham(1998,p。 129);Bürger(1984,第87–92頁);詹姆森(1998,第43-58頁);Kolocotroni,Goldman&Taxidou(1998年),第465–466頁);威廉姆斯(1993年,第277–290頁);賴特(1989,第68-89、113-137頁)。
- ^“ Brecht-Weigel-gedenkstätte-chausseestraße125-10115”。柏林 - 阿卡迪米·德·昆斯特(Berlin-Akademie derKünste) - 柏林(Akademie derKünste) - 柏林。
- ^一個bcd湯姆森1994
- ^湯姆森1994,第22–23頁,另請參見史密斯1991.
- ^參見布雷希特的詩《可憐的B.B.》 (第一版,1922年),在Brecht(2000b,107-108)中。
- ^Hässler,Hans-Jürgen;馮·赫辛格(Von Heusinger),克里斯蒂安(Christian)編輯。 (1989)。Kultur Gegen Krieg,Wissenschaftfürden Frieden[反對戰爭的文化,和平科學] (在德國)。德國溫爾茨堡:Königshausen&Neumann.ISBN978-3-88479-401-2.
- ^湯姆森1994,p。 24和Sacks 1994,p。 xvii。
- ^湯姆森1994,p。 24.在他的Messingkauf對話,布雷希特(Brecht)引用韋德金德(Wedekind)Büchner和瓦倫丁,正如他早年的“首席影響”:“他”,布雷希特在第三人稱中寫道。”Wedekind以他在歌舞表演中開發的風格進行自己的作品。 Wedekind曾擔任民謠歌手;他陪著琵琶。”(Brecht 1965,p。 69)。庫施對布雷希特(Brecht)自己的早期戲劇性著作(Willet and Manheim 1970,VII)“非常批評”。
- ^湯姆森1994,p。 24和威利特(Willett)1967年,p。 17
- ^Willett&Manheim 1970,p。 vii。
- ^Sacks 1994,p。 xx和麥克道威爾1977年.
- ^一個bMcDowell 2000
- ^Willett&Manheim 1970,p。 X。
- ^Brecht 1965,第69-70頁。
- ^引用湯姆森1994,p。 25。
- ^赫伯特·艾德(Herbert Ihering)的評論夜晚的鼓在裡面BerlinerBörsen-Courier1922年10月5日。引用Willett&Manheim 1970,pp。VIII– IX。
- ^看Thomson&Sacks 1994,p。 50和Willett&Manheim 1970,pp。VIII– IX。
- ^赫伯特·艾格(Herbert Ihering),引用Willett&Manheim 1970,p。 ix。
- ^麥克道威爾1977年.
- ^Culbert 1995,p。[需要頁面].
- ^湯姆森1994,p。 26–27。
- ^Meech 1994,第54-55頁。
- ^Meech 1994,第54-55頁本傑明1983,p。 115.見愛德華二世有關Brecht生髮的“史詩”思想和技術的詳細信息。
- ^由Brecht推薦埃里希·恩格爾(Erich Engel);卡爾·扎克馬耶(Carl Zuckmayer)是加入Brecht的位置。看Sacks 1994,p。 xviii,威利特(Willett)1967年,p。 145,和Willett&Manheim 1970,p。 vii。
- ^Ewen 1967,p。 159和Völker1976,p。 65
- ^湯姆森1994,p。 28。
- ^海曼1983,p。 104和Völker1976,p。 108
- ^根據威利特的說法,布雷希特對德意志劇院沒有得到莎士比亞的製作。在1924-1925賽季結束時,他和卡爾·扎克馬耶(Carl Zuckmayer)(他的戲劇)合同沒有續簽。 ((威利特(Willett)1967年,p。 145)。 Zuckmayer談到瞭如何:“ Brecht很少出現在那兒;用他拍打的皮夾克,他看上去像是在卡車司機和耶穌會士的士兵之間的十字架。粗略地說,他想要的是接管完整的控制;必須完全調節本賽季的計劃;根據他的理論,舞台被重新列為“史詩般的煙劇院”,這是他的觀點,即人們實際上可以認為是否允許他們同時吸煙。由於拒絕他,他局限於畫他的工資。” (引用威利特(Willett)1967年,p。 145。
- ^威利特(Willett)1967年,p。 145。
- ^Willett&Manheim 1970,p。 viii。
- ^威利特(Willett)和曼海姆(Manheim)指出,這首詩的意義是布雷希特(BrechtWillett&Manheim 1970,p。 viii)。
- ^Willett&Manheim 1970,pp。viii,x。
- ^Willett&Manheim 1970,p。 viii;喬爾·施赫特(Joel Schechter)寫道:“一個人對集體的征服得到了喜劇的肯定和合著者的決定。男人是男人(埃米爾·布里(Emil Burri),Slatan Dudow,Caspar Neher,伯恩哈德·賴希(Bernhard Reich),伊麗莎白·霍普曼(Elisabeth Hauptmann))稱自己為“ Brecht Collective”。Schechter 1994,p。 74
- ^威利特(Willett)1978年.
- ^Willett&Manheim 1970,pp。VIII– IX。
- ^Willett&Manheim 1970,p。 xxxiii。
- ^Schechter 1994,p。 68。
- ^Brecht 1964,p。 56。
- ^Schechter 1994,p。 72。
- ^Sacks 1994,p。 xviii。
- ^湯姆森1994,第28-29頁。
- ^Brecht 1964,第23-24頁。
- ^Erwin Piscator,“社會學戲劇的基本原理”Kolocotroni,Goldman&Taxidou 1998,p。 243。
- ^威利特1998,p。 103和威利特(Willett)1978年,p。 72.在他的書中政治劇院皮斯特(Piscator)寫道:“也許我的全部導演風格是完全缺乏合適的戲劇的直接結果。如果我開始時手頭上有足夠的戲劇,那肯定不會如此占主導地位”(1929,185)。
- ^威利特(Willett)1978年,p。 74。
- ^見布雷希特雜誌1943年6月24日的條目。Brecht聲稱已寫下了改編(雜誌條目),但Piscator提出了質疑;手稿帶有“ Brecht,[Felix] Gasbarra,雙層人士,G. Grosz“在布雷希特的筆跡中(威利特(Willett)1978年,p。 110)。也可以看看威利特(Willett)1978年,第90-95頁。布雷希特(Brecht)在1943年寫了這部小說的續集第二次世界大戰中的史威克.
- ^威利特1998,p。 104.關於他在使用戲劇技術方面的創新,Piscator寫道:“技術創新對我來說永遠不會結束。我使用或目前正在使用的任何手段都旨在提升事件登上一個歷史飛機而不僅僅是擴大舞台機械的技術範圍。我的技術設備是為了掩蓋戲劇家產品的缺陷而開發的(“社會學戲劇的基本原理” [1929];Kolocotroni,Goldman&Taxidou 1998,p。 243)。
- ^威利特(Willett)1978年,第109–110頁。 Brecht和Piscator的理論表述之間的相似之處表明,兩者都同意基本面。比較Piscator的第一家公司的成就(1929年)與Brecht的總結Mahagonny筆記(1930年):“代替私人主題,我們進行了概括,代替了典型的特殊事故,代替事故因果關係。裝飾性讓位給了構造性,理性是與情感相提並論的,而情感則被教義主義所取代和紀錄片現實的幻想。”從1929年3月25日Piscator發表的演講,並複制Schriften 2p。 50;引用威利特(Willett)1978年,p。 107.另請參見威利特1998,第104-105頁。
- ^威利特1998,第104-105頁。
- ^威利特(Willett)1978年,p。 76。
- ^在韋爾在柏林廣播電台的播出中寫了一篇有關改編的布雷希特的播出的批判介紹之後,兩人於1927年3月舉行了會議。男人等於男人。當他們見面時,布雷希特(Brecht)今年29歲,威爾(Weill)27歲。當時他還嫁給了一位歌劇歌手(Zoff)。威爾與喬治·凱瑟(Georg Kaiser), 為數不多的幾個之一表現主義者布雷希特(Brecht)欽佩的劇作家;他嫁給了女演員洛特·萊尼亞(Lotte Lenya)(Willett&Manheim 1970,p。 xv)。
- ^Willet和Manheim(1979,XV – XVIII)。 1924年,布雷希特(Brechtputsch巴伐利亞州的代號為“ Mahagonny”。這Amerikanismus圖像出現在他的前三首“ Mahagonny歌曲”中,並帶有狂野的West參考。但是,該項目停滯了兩年半。與霍普曼(Hauptmann多瑪和戈莫拉或者來自曼哈頓的男人和一部名為洪水或“天堂城邁阿密的崩潰”,這兩者都在與韋爾一起新計劃的基礎上。看Willett&Manheim 1970,pp。xv– xvi。影響Amerikanismus在布雷希特的在城市叢林中.
- ^在這方面,Mahagonny與三分之一的歌劇,前者是Durchkomponiert或直接進行音樂,而在後者的韋爾(Weill)則是在後期帶來的,以創作歌曲。看Willett&Manheim 1970,p。 xv。
- ^Willett&Manheim 1970,p。 xvii和Brecht 1964,第37-38頁。
- ^“芭芭拉·布雷希特·肖爾 - 關於這個人”。電影和電視部門紐約時報。 2012年原本的2012年2月17日。檢索7月26日2011.
- ^德語wisc.edu
- ^“ Bertolt Brecht Asui MaanpakolaisvuosinaankuhankeittäjänKorttelissa”.赫爾辛辛·桑特。 2009年4月26日。
- ^“國際布雷希特學會 - 布雷希特年代學”.www.brechtsociety.org.
- ^外靜脈。
- ^沃爾特舉行 :“ Stalins Deutsche Opfer und die Volksfront”,在地下雜誌上UNSER麥芽汁,nr。 1938年10月4/5,第7 ff。;邁克爾·羅爾瓦瑟(Michael Rohrwasser) ,斯大林主義和叛逆者。死亡文學der der exkommunisten,Stuttgart 1991,p。 163
- ^一個bBrecht Huac聽證會
- ^等級。“ Bertolt Brecht傳記 - 作品清單,學習指南和論文”.
- ^“聖彼得堡時報”。 1954年12月21日。
- ^發表在Neues Deutschland,1953年6月21日。
- ^Brecht(2000b,440)。這首詩首次印刷在西美報紙上死亡在1959年,隨後雄鹿輓歌1964年的西方。它於1969年首次在Helene Weigel堅持將其包含在Brecht的作品中。
- ^Röhl,Bettina(2018)。所以Macht KommunismusSpaß:Ulrike Meinhof,Klaus RainerRöhl和Die Akte Konkret.ISBN978-3-453-60450-6.
他們都是“破碎的”,我的意思是避免了斯大林主義的問題,從而逃脫了。從來沒有提到他們被謀殺的朋友和同志,主要是在蘇聯。在布拉格的斯蘭斯基審判期間,從來沒有在政治上參與。 “破碎”意味著他們經歷了謊言。我指責他們對斯大林政權的犯罪保持沉默。他們拋棄了共產主義,真正的共產主義或斯大林主義所帶來的整個內gui感。如果那還不夠,他們還寫了讚美斯大林的帕尼犬,當他們已經知道所有這些謀殺和暴行時,他們就做到了。
- ^Bertolt Brecht在百科全書大不列顛
- ^帕克,斯蒂芬(2011年4月2日)。“診斷Bertolt Brecht”.柳葉刀.377(9772):1146–7。doi:10.1016/S0140-6736(11)60453-4.PMID21465701.S2CID40879512.
- ^Squiers,Anthony(2015)。 “對海蒂·席爾科克斯(Heidi M. Silcox)的“疏離怎麼了?”的重要回應?”。哲學和文學.39:243–247。doi:10.1353/phl.2015.0016.S2CID146205099.
- ^關於這些關係,請參閱中的“自治”詹姆森(1998,第43-58頁)和“無機藝術作品”Bürger(1984,第87–92頁)。威利特觀察到:“與布雷希特一樣剪輯技術傳播到戲劇,舊的Procrustean情節屈服於更多”史詩“敘事的形式可以更好地應對廣泛的現代社會經濟主題。至少,這是理論上理論上理由的理由,從1929年左右開始,他開始解釋其對其偏愛的偏愛”矛盾“,就像Sergei Eisenstein,根據辯證法。相當明顯的是,在布雷希特的情況下,這種做法是在理論之前的,因為他對戲劇的實際構成,它在場景和角色的切換中,甚至是物理切割和粘在一起,都表明蒙太奇是結構性的對他來說最自然的技術。喜歡JaroslavHašek喬伊斯(Joyce威利特(Willett)1978年,p。 110)。
- ^布魯克1994,p。 193.布魯克寫道:“'疏遠'一詞是對布雷希特的不足甚至誤導的翻譯Verfremdung。術語“ de-fimiariaryation”或“疏遠”(不僅僅是純粹的正式設備)給出了更準確的Brecht意圖感。更好的術語仍然是異化'“”。
- ^Brecht,引用布魯克1994,p。 191。
- ^Brecht 1964,p。 138。
- ^威廉姆斯1993,p。 277。
- ^Bürger1984,p。 88。
- ^Brecht 1964,p。 91。
- ^Brecht 1964,p。 92。
- ^HSIA,阿德里安(1983年夏季)。 “中國的Bertolt Brecht及其對中國戲劇的影響”。比較文獻研究.20(2):231–245。Jstor40246399.
- ^Brecht 1964,p。 95。
- ^Brecht 1964,p。 96。
- ^Squiers,Anthony(2014)。Bertolt Brecht的社會和政治哲學介紹。阿姆斯特丹:羅德皮。ISBN978-90-420-3899-8.
- ^雅各比,約翰內斯(1957年3月14日)。“ Zur Brecht-uraufführung在法蘭克福:“ Die Gesichte der Simone Machard”".死去(在德國)。漢堡。檢索8月16日2019.
- ^約書亞·哈默(Hammer)(2015年3月24日)。“約瑟夫·卡農(Joseph Kanon)的'離開柏林'".紐約時報.
- ^詹姆森(1998,第10–11頁)。另請參見Brecht在收集的論文中的合作關係的討論Thomson&Sacks 1994。約翰·富吉(John Fuegi)對布雷希特(Brecht)合作的看法,詳細介紹了Brecht&Co。(紐約:格羅夫,1994年;也稱為Bertolt Brecht的生活和謊言)並總結了他對Thomson&Sacks 1994,第104-116頁,提供了特別負面的觀點;詹姆森評論說:“他的書將仍然是對未來的學生在剛剛發生的戰爭後期的意識形態混亂的基本文件”詹姆森1998,p。 31; Olga Taxidou從女權主義的角度對Fuegi的項目提供了關鍵的說明Taxidou 1995,第381–384頁。
- ^標題的翻譯基於Brecht收集的戲劇系列的標準(請參閱參考書目,主要來源)。按照與Sacks 1994和威利特(Willett)1967年,更喜歡前者發生任何衝突。
- ^注意:布雷希特的幾首詩是由他的合作者創造的漢斯·艾斯勒(Hanns Eisler)在他的德意志辛芬妮,始於1935年,但直到1959年才首映(布雷希特(Brecht)去世三年)。
- ^Bertolt Brecht,詩1913– 1956年,ed。經過約翰·威利特,拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim), 和埃里希·弗里德(Erich Fried)(倫敦:Eyre Methuen,1976年),第1頁。 507。
主要資源
論文,日記和期刊
- Brecht,Bertolt。 1964年。劇院上的布雷希特:美學的發展。 ed。和trans。約翰·威利特。英國版。倫敦:梅辛。ISBN0-413-38800-X。美國版。紐約:希爾和王。ISBN0-8090-3100-0。
- Brecht,Bertolt(1965)。Messingkauf對話。由約翰·威利特(John Willett)翻譯。倫敦:梅辛。ISBN0-413-38890-5.
- 威利特,約翰,埃德。 (1990)。信1913–1956。被某某人翻譯拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-51050-6.
戲劇,詩歌和散文
- Brecht,Bertolt。 1994a。收集的戲劇:一個。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。 Bertolt Brecht:戲劇,詩歌,散文Ser。倫敦:梅辛。ISBN0-413-68570-5。
- 1994b。收集的戲劇:兩個。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-68560-8。
- 1997。收集的戲劇:三個。 ed。約翰·威利特。倫敦:梅辛。ISBN0-413-70460-2。
- 2003b。收集的戲劇:四個。 ed。湯姆·庫恩(Tom Kuhn)和約翰·威利特(John Willett)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-70470-X。
- 1995。收集的戲劇:五個。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-69970-6。
- 1994c。收集的戲劇:六個。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-68580-2。
- 1994d。收集的戲劇:七個。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-68590-X。
- 2004。收集的戲劇:八。ed。湯姆·庫恩(Tom Kuhn)和大衛·康斯坦丁(David Constantine)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-77352-3。
- 1972年。收集的戲劇:九。ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。紐約:復古。ISBN0-394-71819-4。
- 2000b。詩:1913–1956。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-15210-3。
- 1983。短篇小說:1921– 1946年。 ed。約翰·威利特(John Willett)和拉爾夫·曼海姆(Ralph Manheim)。反式。Yvonne Kapp,休·羅里森(Hugh Rorrison)和安東尼·塔特洛(Antony Tatlow)。倫敦和紐約:梅辛。ISBN0-413-52890-1。
- 2001。Keuner先生的故事。反式。馬丁·查爾默斯。舊金山:城市燈。ISBN0-87286-383-2。
次要來源
- 班納姆(Martin)編輯。 (1998)。 “ Brecht,Bertolt”。劍橋劇院指南。劍橋:劍橋大學出版社。 p。 129。ISBN0-521-43437-8.
- 本傑明,沃爾特(1983)。了解Brecht。由安娜·博斯托克(Anna Bostock)翻譯。倫敦和紐約:Verso。ISBN0-902308-99-8.
- 布魯克,彼得。 “布雷希特的戲劇理論和實踐中的關鍵詞”。在Thomson&Sacks(1994),第185-200頁。
- Bürger,Peter(1984)。前衛理論。文學的理論和歷史。 4.邁克爾·肖翻譯。明尼阿波利斯:明尼蘇達大學出版社。ISBN0-8166-1068-1.
- 庫爾伯特,大衛(1995年3月)。 “約瑟夫·戈培爾和他的日記”。電影,廣播和電視的歷史雜誌(審查)。15(1):143–149。doi:10.1080/01439689500260091.
- 埃文,弗雷德里克(1967)。Bertolt Brecht:他的生活,他的藝術和時代(Citadel Press Book ed。)。紐約:卡羅爾出版集團。
- 海曼,羅納德(1983)。布雷希特:傳記。倫敦:Weidenfeld&Nicolson。ISBN0-297-78206-1.
- 詹姆森,弗雷德里克(1998)。Brecht和方法。倫敦和紐約:Verso。ISBN1-85984-809-5.
- Kolocotroni,Vassiliki;高盛,簡; Taxidou,Olga,編輯。 (1998)。現代主義:來源和文件的選集。愛丁堡:愛丁堡大學出版社。ISBN0-7486-0973-3.
- 麥克道威爾(W. Stuart)(1977年冬季)。 “ Brecht-Valentin的生產:理髮店的奧秘”。表演藝術雜誌.1(3):2–14。
- McDowell,W。Stuart(2000)。 “表演布雷希特:慕尼黑時代”。在卡羅爾·馬丁;亨利·比爾(Henry Bial)(編輯)。Brecht Sourcebook。表演世界。倫敦和紐約:Routledge。第71–83頁。ISBN0-415-20043-1.
- Meech,托尼。 “布雷希特的早期戲劇”。在Thomson&Sacks(1994),第43-55頁。
- 麻袋,glendyr。 “ Brecht日曆”。在Thomson&Sacks(1994),pp。xvii– xxvii。
- Schechter,喬爾。 “布雷希特的小丑:男人是男人然後”。Thomson&Sacks(1994),第68-78頁。
- 史密斯,艾里斯(1991)。 “布雷希特和史詩劇院的母親”。劇院雜誌(43):491–505。
- Taxidou,Olga(1995年11月)。 “粗略思考:約翰·富吉和最近的布雷希特批評”。新劇院季刊.xi(44):381–384。
- 湯姆森,彼得。 “布雷希特的生活”。在Thomson&Sacks(1994),第22–39頁。
- 湯姆森,彼得;麻袋,Glendyr,編輯。 (1994)。Brecht的劍橋同伴。劍橋文學伴侶。劍橋:劍橋大學出版社。ISBN0-521-41446-6.
- Völker,Klaus(1976)。布雷希特:傳記。由約翰·諾維爾(John Nowell)翻譯。紐約:西伯里出版社。克勞斯·沃克(KlausVölker)的翻譯ISBN0-8164-9344-8。 :Bertolt Brecht,Eine Biographie。慕尼黑和維也納:卡爾·漢森·維拉格(Carl Hanser Verlag)。
- 威利特,約翰(1967)。Bertolt Brecht劇院:八個方面的研究(第三修訂版)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-34360-X.
- 威利特,約翰(1978)。魏瑪時期的藝術與政治:新的清醒1917 - 1933年。紐約:達卡波出版社。ISBN0-306-80724-6.
- 威利特,約翰(1998)。上下文中的Brecht:比較方法(修訂版)。倫敦:梅辛。ISBN0-413-72310-0.
- 威利特,約翰;曼海姆,拉爾夫,ed。 (1970)。 “介紹”。收集的戲劇:Bertolt Brecht的“一個”。 Bertolt Brecht:戲劇,詩歌和散文。倫敦:梅辛。 pp。vii– xvii。ISBN0-416-03280-X.
- 威廉姆斯,雷蒙德(1993)。從易卜生到布雷希特的戲劇。倫敦:霍加斯。 pp。277–290。ISBN0-7012-0793-0.
- 賴特,伊麗莎白(1989)。後現代Brecht:重新出現。倫敦和紐約:Routledge。ISBN0-415-02330-0.
進一步閱讀
- [Anon。] 1952年。“ Brecht指導”。在導演的導演:現代劇院的一本來源書。 ed。托比·科爾(Toby Cole)和海倫·克里希·奇諾伊(Helen Krich Chinoy)。修訂版Ed。馬薩諸塞州波士頓:Allyn&Bacon,1963年。ISBN0-02-323300-1。 291- [來自匿名同事的彩排中的Brecht帳戶發表在劇院]
- Bleitrach,Danielle;理查德·蓋爾克(Gehrke)(2015年)。Bertolt Brecht et Fritz Lang:Le Nazisme n'aJamaisétééradiqué。 lettmotif。ISBN978-2-3671-6122-8.
- 戴維斯,斯特凡; Ernest Schonfield(2009)。戴維斯,斯特凡;歐內斯特申菲爾德(編輯)。阿爾弗雷德·多布林(AlfredDöblin):現代主義範式。柏林和紐約:沃爾特·德·格魯特(Walter de Gruyter)。ISBN978-3-11-021769-8.
- Demčišák,Ján。 2012年。“酷兒閱讀von BrechtsFrühwerk”。馬堡:塔克姆·維拉格。ISBN978-3-8288-2995-4。
- Demetz,Peter編輯。 1962年。“摘自Berthold Brecht的證詞:1947年10月30日的非美國活動委員會聽證會”。Brecht:批判性論文的集合。 20世紀的觀點Ser。新澤西州Eaglewood Cliffs:Prentice Hall。ISBN0-13-081760-0。 30–42。
- 鑽石,埃林。 1997。毫無根據:女權主義和戲劇的論文。倫敦和紐約:Routledge。ISBN0-415-01229-5。
- 伊格爾頓,特里。 1985年。“布雷希特和修辭”。新的文學史16.3(春季)。 633–638。
- 伊頓,凱瑟琳·B(Katherine B.在比較戲劇11.1(1977年春季)3-21。轉載於1984年。二十世紀的戲劇ed。 C.戴維森。紐約:AMS出版社,1984年。ISBN0-404-61581-3。 203–221。 1979年。”死亡Pionierin和長石Vorm克雷德克雷斯。 Bemerkungen Zu Brecht und tretjakow”。Brecht-Jahrbuch 1979。 ed。 J. Fuegi,R。Grimm,J。Hermand。 Suhrkamp,1979年。198519-29。Meyerhold和Brecht劇院。康涅狄格州和紐約:格林伍德出版社。ISBN0-313-24590-8。
- 埃德肖,瑪格麗特。 1982年。“表演方法:Brecht和Stanislavski”。在從透視上進行布雷希特。 ed。格雷厄姆·巴特拉姆(Graham Bartram)和安東尼·韋恩(Anthony Waine)。倫敦:朗曼。ISBN0-582-49205-X。 128–144。
- 埃斯林,馬丁。 1960年。布雷希特:男人和他的工作。紐約:Doubleday。ISBN0-393-00754-5,於1959年首次出版為布雷希特:邪惡的選擇。倫敦:Eyre&Spottiswoode。
- 富吉,約翰。 1994年。“塞爾達綜合症:Brecht和Elizabeth Hauptmann”。在湯姆森和薩克斯(1994,104-116)中。
- 富吉,約翰。 2002。Brecht and Company:性,政治和現代戲劇的製作。紐約:格羅夫。ISBN0-8021-3910-8。
- 吉爾斯,史蒂夫。 1998年。“馬克思主義的美學和文化現代性derdreigroschenprozeß”。Bertolt Brecht:百年論文。ed。史蒂夫·吉爾斯和羅德尼·利文斯通。德國監視器41.佐治亞州阿姆斯特丹和亞特蘭大:羅德波。ISBN90-420-0309-X。 49–61。
- 吉爾斯,史蒂夫。 1997。Bertolt Brecht和批判理論:馬克思主義,現代性和三分訴訟。伯爾尼:朗。ISBN3-906757-20-X。
- 格拉恩,菲利普,2014年。Bertolt Brecht。倫敦:Reaktion書籍。ISBN978 1 78023 262 1。
- Jacobs,Nicholas和Prudence Ohlsen編輯。 1977年。英國的Bertolt Brecht。倫敦:Irat Services Ltd和TQ出版物。ISBN0-904844-11-0。
- 卡茨,帕梅拉。 2015。夥伴關係:布雷希特,威爾,三名婦女和德國在邊緣。紐約:Nan A. Talese/Doubleday。ISBN978-0-385-53491-8。
- 克勞斯,杜安。 1995年。“史詩般的系統”。在審議的行為:理論和實踐。 ed。菲利普·扎里利(Phillip B. Zarrilli)。第一版。表演世界的世界。倫敦:Routledge。ISBN0-415-09859-9。 262–274。
- 利奇,羅伯特。 1994年。”母親勇氣和她的孩子“。 在Thomson&Sacks 1994,第128–138頁。
- Giuseppe Leone,“ Bertolt Brecht,Ripropose l'Eterno conflitto dell'intellettuale fralibertàdiricerca e condizionamenti del potere”,su'ricorditi ...
- 麥克布賴德,帕特里亞。 “脫落政治:布雷希特的早期美學。”Deutsche vierteljahrsschriftfür文學Wissenschaft und geistesgeschichte82.1(2008):85–111。
- 米爾,約翰。 1974年。從巴爾到基納爾。 Bertolt Brecht的“第二樂觀”,伯爾尼和法蘭克福AM主:彼得·朗。
- Mitter,Schomit。 1992年。“成為而不是:貝托爾特·布雷希特(Bertolt Brecht)和彼得·布魯克(Peter Brook)”。排練系統:斯坦尼斯拉夫斯基,布雷希特,格羅托夫斯基和布魯克。倫敦:Routledge。ISBN0-415-06784-7。 42–77。
- 穆勒,海納。 1990。日耳曼尼亞。反式。 BernardSchütze和CarolineSchütze。 ed。 SylvèreLotringer。 Semiotext(e)外國代理商Ser。紐約:Semiotext(E)。ISBN0-936756-63-2。
- 針,揚和彼得·湯姆森(Peter Thomson)。 1981。布雷希特。芝加哥:芝加哥大學出版社;牛津:羅勒·布萊克韋爾。ISBN0-226-57022-3。
- Pabst,G。W.1984。三分之一的歌劇。經典電影劇本系列。倫敦:Lorrimer。ISBN0-85647-006-6。
- 帕克,斯蒂芬。 2014。Bertolt Brecht:文學生活。倫敦:梅圖恩(Methuen)戲劇。ISBN978-1-4081-5562-2。
- 萊因特,珍妮爾。 1990年。“重新思考Brecht:解構,女權主義和形式的政治”。Brecht年鑑15. ed。 Marc Silberman等。威斯康星州麥迪遜:國際布雷希特學會,威斯康星大學出版社。 99–107。
- 萊因特,珍妮爾。 1994年。“對布雷希特/盧卡斯辯論的女權主義重新考慮”。婦女與表現:女權主義理論雜誌7.1(第13期)。 122–139。
- 魯斯,約翰。 1995年。“布雷希特和矛盾的演員”。在審議的行為:理論和實用指南。 ed。菲利普·扎里利(Phillip B. Zarrilli)。第二版。績效系列世界。倫敦:Routledge。ISBN0-415-26300-X。 248–259。
- 西爾伯曼(Marc)編輯。 (2000)。在電影和廣播中的布雷希特。由馬克·西爾伯曼(Marc Silberman)翻譯。倫敦:梅辛。ISBN978-1-4081-6987-2.
- 西爾伯曼(Marc)編輯。 (2003)。關於藝術和政治的布雷希特。由馬克·西爾伯曼(Marc Silberman)翻譯。倫敦:梅辛。ISBN0-413-75890-7.
- 斯特恩伯格,弗里茨。 1963年。der Dichter und Die比率:Erinnerungen A bertolt Brecht。 Göttingen:Sachse&Pohl。
- Szondi,佩特。 1965年。現代戲劇理論。ed。和trans。邁克爾·海斯。文學系列的理論和歷史。 29.明尼阿波利斯:明尼蘇達大學出版社,1987年。ISBN0-8166-1285-4。
- Taxidou,Olga。 2007。現代主義與表演:賈里(Jarry)到布雷希特(Brecht)。漢普郡的貝辛斯托克:帕爾格雷夫·麥克米倫。ISBN1-4039-4101-7。
- 湯姆森,彼得。 2000年。“布雷希特和演員培訓:我們代表誰採取行動?”在20世紀演員培訓。 ed。艾莉森·霍奇(Alison Hodge)。倫敦和紐約:Routledge。ISBN0-415-19452-0。 98–112。
- 韋伯,卡爾。 1984年。“演員和布雷希特,或:真相是具體的:關於與美國演員指導布雷希特的一些筆記”。Brecht年鑑13:63–74。
- 韋伯,卡爾。 1994年。“布雷希特和柏林人合奏 - 模型的製作”。在湯姆森和薩克斯(1994,167-184)中。
- 威利特,約翰,ed。 (1993)。期刊1934–1955。休·羅里森(Hugh Rorrison)翻譯。倫敦和紐約:Routledge。ISBN0-415-91282-2.
- 威特,休伯特編輯。 1975年。布雷希特(Brecht)認識他。反式。約翰·皮特(John Peet)。倫敦:勞倫斯和願望;紐約:國際出版商。ISBN0-85315-285-3。
- Wizisla,Erdmut。 2009。沃爾特·本傑明(Walter Benjamin)和貝托爾特·布雷希特(Bertolt Brecht):友誼的故事。由克里斯汀·西特沃思(Christine Shuttleworth)翻譯。倫敦 /紐黑文:Libris / Yale University出版社。ISBN978-1-870352-78-9 [包含新發現的會議記錄的完整翻譯Krise und Kritik(1931)]。
- Womack,Peter(1979),“ Brecht:尋找觀眾的搜索”,Bold,Christine(Ed。),屍體, 不。 1,1979年秋,第24-28頁,ISSN0264-0856
- Youngkin,Stephen D.,2005年。失落的人:彼得·洛雷的生活。肯塔基大學出版社。ISBN0-8131-2360-7。 [包含關於布雷希特與電影演員之間個人和專業友誼的詳細討論彼得·洛雷。]。
外部鏈接
- Bertolt Brecht在IMDB
- Bertolt Brecht在Internet Broadway數據庫
- Bertolt Brecht在百老匯數據庫的互聯網
- Brecht的英文作品:參考書目:Bertolt Brecht在英語翻譯中的作品的參考書目旨在介紹Brecht在英語翻譯中發表的作品的全面列表。
- Bertolt Brecht的作品在互聯網檔案
- Brecht年鑑
- 國際布雷希特學會
- 國際布雷希特協會記錄在馬里蘭大學圖書館
- Bertolt Brecht上的FBI文件
- 麥克刀的歷史由Joseph Mach在Brechthall
- 報紙關於貝托爾特·布雷希特的剪報在裡面20世紀新聞檔案的ZBW