婆羅門

Sadvimsha Brahmana的17世紀手稿頁,Pañcaviṃśa-Brāhmaṇa補充劑(梵文,Devanagari)。發現它嵌入了Samaveda

婆羅門( Brahmanas) ;梵語brāhmaṇam )是吠陀作品,附屬於鑽機薩瑪雅朱阿塔爾瓦·吠陀的Samhitas (讚美詩和咒語)。它們是嵌入每個VEDA中的梵文文本的次要層或分類,該文本解釋並指示了吠陀儀式的性能(敘述了相關的Samhitas)。除了解釋Samhitas的象徵意義和含義外,婆羅門文學還闡述了吠陀時期的科學知識,包括觀察性天文學,尤其是與祭壇結構有關的幾何學。在本質上,一些梵天也包含構成AranyakasUpanishads的神秘和哲學材料。

每個吠陀都有一個或多個自己的梵天,每個梵天通常都與特定的沙卡或吠陀學校有關。目前不到二十個婆羅門納斯,因為大多數人都丟失或摧毀了。梵天和相關吠陀文本的最終編纂的日期是有爭議的,因為它們在口頭傳播幾個世紀後很可能被記錄下來。最古老的婆羅門納的歷史可追溯到公元前900,而最小的歷史可追溯到公元前700年。

術語和詞源

婆羅門(或梵語:梵語बरमणम )可以鬆散地翻譯為“神聖知識或教義解釋”或“布拉赫人解釋”。根據Monier-Williams梵語詞典的說法,“婆羅門”的意思是:

  • “神聖的知識或學說的解釋,尤其是在犧牲中使用婆羅門的解釋”。
  • ``吠陀的婆羅門部分(與其咒語奧義書部分不同),由一類稱為brāhmaṇas的作品組成(它們包含了各種犧牲的咒語或讚美詩的規則,並詳細說明了其起源和含義的詳細解釋和許多舊傳說)''。
  • 根據' sāyaṇa包含兩個部分: 1 。[犧牲]儀式的規則或指示[and] 2. Artha-vāda ,解釋性言論”。

詞源

M. Haug詞源上指出,“'Brahmana”或“ Brahmanam”一詞源自婆羅門它恰當地像徵著必須了解所有吠陀經的婆羅門牧師,並理解犧牲的整個課程和含義...在這樣一個偉大權威的梵天牧師中,被稱為婆羅門。

同義詞

S. Shrava指出,“ Brahmana”一詞的同義詞包括:

  • Vyakhyana:在婆羅門的作品中,例如Shatapatha Brahmana (6.7.4.6),“ Vyakhyana一詞也是常用單詞Brahmana的同義詞”。 “ vyakhyana”(vyakhyana'的定義)包括“解釋”,“闡述”,“闡明”,“闡述”,“解釋”和“講座”。
  • pravachana':婆羅門單詞的另一個同義詞是pravachana '。 “ pravachana”(पप)的定義包括“闡述”,“教學”,“博覽會”和“口頭教學”。
  • Vijnayate:用來表示婆羅門作品的參考。這個詞首先是在Gopatha Brahmana '中使用的。 “ Vijnayate”的定義包括“這是一個事實,即...”和“被區分或辨別”。

概述

Yajna的性能。

R. dalal指出,“婆羅門納斯是薩米塔斯[讚美詩]的文本 -鑽機薩瑪雅朱爾阿塔爾瓦·吠陀 - ,並為這些祭司的祭司提供了解釋和指導。 S. Shri闡述說:“婆羅門納斯解釋了Samhitas的讚美詩,並以散文和詩歌形式出現……婆羅門群島分為Vidhi和Arthavada。 Vidhi是吠陀犧牲的命令,Arthavada讚揚了儀式, Devas的榮耀等。對靈魂轉世和移民的信念始於婆羅門納人……[]婆羅門時期在公元前500年左右結束,佛教的出現與阿拉尼卡斯佛經蘇格拉斯,smritis and the the the the the the the the the of tirst of the the the the the the the the the the the the the of the第一個奧蘭教徒' 。

豪格(M.咒語[ Samhita ]和Brahmanam ...四個吠陀經( RikYajusSamanAtharvan )中的每個人都有一個咒語,以及婆羅門納的部分。兩者之間的差異可以簡要說明如下:包含神聖祈禱的部分,不同神靈的援引,神聖的詩句,用於犧牲時,犧牲公式稱為咒語... ]總是以咒語為前提;因為沒有後者,它將沒有意義... [他們包含]對咒語含義的猜測,為其應用提供了戒律,將其起源的故事聯繫起來……並解釋了後者的秘密含義。

J. Expeling指出:“儘管Brâhman是我們最古老的來源,可以從中獲得對犧牲禮儀的全面看法,但它們也對印度教徒的最早形而上學語言的猜測提供了很大的啟示。這些作品的另一個更有趣的功能包括散佈在其中的眾多傳說。從這些神話般的故事通常構成的古老風格,以及從不同學校吠陀經中發現的,在Brâhman中沒有發現其中的幾個,儘管經常有很大的變化,但很明顯,地面很明顯,地面很明顯- 其中許多工作可以追溯到Brâhman作為'的組成之前的時代。

英迪拉·甘地國家藝術中心(IGNCA)指出,雖然“奧義書則猜測宇宙的本質,以及一個人和許多人的關係,但婆羅門納斯使婆羅門成為世界觀,並使婆羅門成為世界觀的混凝土通過高度發達的儀式Yajna系統的概念。這是連續提醒人與自然,五個要素和能源的策略的策略。

儀式的表演

婆羅門納斯(Brahmanas)尤其引人注目,因為他們關於儀式的適當表現以及關於神聖單詞和儀式行動的象徵意義的解釋。穆勒(Muller)等學術界(例如P. Alper, K。KlostermaierFM)指出,這些指示堅持確切的發音(口音), Chhandas (छनछन,米),精確的音高,手指和手指的協調運動- 即完美的交付。克洛斯特邁爾(Klostermaier)補充說,例如,薩塔帕莎·布拉哈馬納(Satapatha Brahamana)指出,言語完美使咒語變得無誤,而一個錯誤使它無能為力。學者們認為,這種矯正完美的吠陀經在寫作技術不流行的時代保留了吠陀經,並且通過svādhyāya教授了大量的吠陀知識,並記住了敬業的學生,​​然後記住並從一代人身上傳播到另一代。在Satapatha(1.1.4.9)中,至少在一種儀式中似乎太早就打破了沉默了,在這種情況下,“在這種情況下,'''''''''''''在這種情況下喃喃自語的Rik [ Rigveda ]或Yagus-Text [ Yajurveda ]提到了Vishnu ;因為毘濕奴(Vishnu)是犧牲,因此他恢復了犧牲,而他的pen悔就是由他完成的。

Nirukta

語法Yaska錄製的Nirukta是六個Vedangas或與正確的詞源和對吠陀經的解釋有關的“吠陀經”之一,引用了一些婆羅門納斯。這些是(由Veda分組):

吠陀婆羅門評論
里格維達Aitareya和Kausitaki
SamavedaSadvimsa ,Mantra和Daivata咒語婆羅門納(Brahmana)來自Chandogya Brahmana的前兩章。
YajurvedaShatapatha不同的shakhas有兩個版本或恢復: MadhyandinaKanva

兩者都適用於Śukla (白色)Yajurveda。

taittiriya適用於克里希納(黑色)yajurveda
AtharvavedaGopatha這個吠陀的唯一倖存(即現存)婆羅門。

Sayana的評論

14世紀的梵文學者Sayana撰寫了許多關於吠陀文學的評論,包括Samhitas ,Brahmanas, AranyakasUpanishads 。 BR Modak指出,“ Bukka國王[1356–1377 CE]要求他的主持人和部長Madhavacharya對吠陀經發表評論,以便甚至普通人也能夠理解吠陀咒語的含義。 Madhavacharya告訴他,他的弟弟Sayana是一個學識淵博的人,因此他應該委託任務。莫達克還列出了薩亞娜(Sayana)評論的婆羅門(Gopatha除外):

吠陀婆羅門評論
里格維達aitareya
SamavedaPanchavimshaSadvimsa ,Samavidhana,Arsheya,Daivata,Chandogya,Samhitopanishad,Vamsha所有8個婆羅門人都是Kauthuma Shakha
YajurvedaTaittirita ,Shatapatha( MâdhyandinaRecersion
AtharvavedaGopatha請參閱有關Gopatha Brahmana的主要文章。
注意:似乎只有少數評論被翻譯成英文。

縮寫和學校

為了易於參考,學者們經常使用常見的縮寫來指代特定的婆羅門和其他吠陀後,後吠陀(例如Puranas )和梵文文學。此外,與特定的吠陀經相連的特定婆羅門納斯也與特定的shakhas或這些吠陀經的學校錄製有關。基於本文引用的作品提供的縮寫和shakhas(以及BloomfieldKeithW。D,W。D,Whitney和HW Tull的其他文本),現存的婆羅門納斯在下面列出了VedaShakha 。注意:

  • “ - ”表示尚未提供或發現縮寫或學校
  • 有關於如何拼寫吠陀經,莎卡斯和婆羅門的翻譯名稱的變化
  • 尚未列出失落或碎片性婆羅門(例如卡塔卡婆羅門,卡特布)
里格維達SamavedaYajurveda aAtharvaveda
姓名縮寫沙卡姓名縮寫沙卡姓名縮寫沙卡姓名縮寫沙卡
aitareyaAB,AIB沙卡拉Panchavimsha cpbKuthuma-Ranayaniya / tandinShatapatha fSB,CBmâdhyandinaGopathaGBPaippalada和Shaunaka
kausitaki / samkhyana bKB巴斯卡拉tandya cTMB,PBShatapatha fSBM,MSB,CB
Sadvimsa cSB,SADVBkauthumaShatapatha fSBK,CBKKanva
adbhuta cADBtaittiriyaTBtaittiriya
SamavidhanaSVIDH,SVBtaittiriya chardi
Pravargya g
daivata dD Bvadhula - Anvakhyana h瓦丹瓦vadhula
SamhitopanishadSamhitopanisad.B
Arsheya--
vamshaVB
Chandogya e
咒語eMB,SMB
JaiminiyaJB,Jaim。 br。Jaiminiya
Jaiminiya Arsheya--
答: Shatapatha Brahmana提到的Śukla (白色)Yajurveda是Vajasaneyi samhitaMâdhyandinaRecersion :vs,vag。S。;vag。S。; kanva recension:kanva recension:vsk)。 Taittiriya Brahmana提到的Krishna (黑色)Yajurveda是Taittiriya Samhita (TS)。

B: Kausitaki和Samkhyana通常被認為是同一婆羅門。也稱為Cankhayana Brahmana。

C: Panchavismsha和Tandya是同一婆羅門。 Sadvimsa Brahmana被認為是Panchavismsha / Tandya Brahmana的附錄。 Adbhuta Brahmana來自Sadvimsa Brahmana的最後一部分,涉及“預兆和超自然的事物”。卡蘭(Caland)歸因於kuthuma-ranayaniya shakha,但麥克唐納(Macdonell)歸功於坦丁·沙卡(Tandin Shakha)

D:也稱為Devatadhyaya Brahmana。

E:梵天(也稱為Samaveda-Mantrabrahmana,SMB)來自Chandogya Brahmana的前兩章(也稱為Chandogyaopanishad和Upanishad Brahmana); Chandogya Brahmana的其余章節形成了Chandogya Upanishad

F:也稱為Catapatha brahmana(CB;此縮寫也表示Mâdhyandina的回收

G: Taittiriya Aranyaka的一部分;解釋了Pravargya儀式。通常不被視為婆羅門 - 宣傳員,儘管它已被出版為一名。

H:與克里希納(黑色)Yajurveda有關,它實際上是Vadhula Shrauta Sutra的一部分”。

維亞薩門徒的恢復

S. Sharva指出,在“婆羅門文學”中,這個詞['Brahmana']通常被用作詳細說明與不同犧牲或Yajnas有關的儀式主義...單獨的婆羅門。這些梵天大多數都不存在。...[ panini ]在舊婆羅門那樣區分了舊婆羅門那樣。在[ vyasa ]闡述之前提出的婆羅門納斯被稱為古老的婆羅門納斯,而被他的門徒闡述的婆羅門被稱為“新婆羅門納斯”。

里格維達

Aitareya ,Kausitaki和Samkhyana Brahmanas是Rigveda的兩個(或三個)現存的婆羅門納斯。 Aitareya和Kausitaki Brahmanas的翻譯Ab Keith指出,“幾乎可以肯定的是,這兩個[Kausitaki和Samkhyana] Brahmanas為我們代表了一個傳統的發展,並且一定有一段時間存在一個...(從中開發和分歧)的單個文本''。儘管S. Shrava認為Kausitaki和Samkhyana Brahmanas是分開的,儘管非常相似,但M. Haug認為它們是不同名稱所指的相同作品。

Aitareya婆羅門

太陽確實永遠不會落山。當人們認為太陽落山時(不是這樣)。因為,到達結束後,它會產生兩個相反的效果,使夜晚與另一側的白天和白天相反...到達了夜晚,它使自己產生兩種相反的效果,將白天與另一側的夜晚相比。實際上,太陽從來沒有落山。它也沒有為擁有如此知識的他設定。這樣的人與太陽團結在一起,假定其形式並進入其位置。

-里格維達的Aitareya Brahmanam,由Martin Haug(1922)翻譯,第3本,第4章,第44節
來自Aitareya Brahmana的頁面。

正如主要文章中所詳述的那樣, Aitareya Brahmana (AB)歸因於RigvedaShakala Shakha (Shakala School)的Sage Mahidasa Aitareya,據估計已記錄在600-400 BCE左右。它也與Ashvalayana Shakha有關。文本本身由八個pañcikās (書)組成,每個人包含五個adhyaya s(分會;總共四十個)。 C. Majumdar指出:“它主要處理偉大的索馬犧牲和皇家就職典禮的不同儀式”。

豪格(Haug)指出,薩納娜(Sayana)所說的那樣,關於這個婆羅門的傳奇是,“ aitareya”的名字是印度傳統追溯到伊塔拉(Itara) ……一位古老的里西( Risi)在他的許多妻子中都被稱為itara 。她有一個兒子Mahidasa的名字[即Mahidasa Aitareya] ... Risi更喜歡他的其他妻子的兒子,而不是Mahidasa,甚至通過將所有其他孩子放在他的膝蓋中侮辱了他。他的母親對兒子的這種虐待感到悲傷,向她的家庭神( kuladevata )和[和]地球( bhumi )祈禱,她在大會中以她的天體形式出現,將他置於王位上( Simhasana ) ,並以他超越了所有其他孩子的恩賜(vara),將他作為榮譽,這是婆羅門(Ie the Aitareya)的出現。 P. Deussen同意,談到了同樣的故事。值得注意的是,這個故事本身與Puranas中一個名為DhruvaVaishnava男孩的傳說非常相似(例如Bhagavata Purana ,Canto 4,第8-12章)。

Kausitaki / Samkhyana婆羅門

眾神阿修羅人在這些世界上發生了衝突。阿格尼(Agni)離開了他們,進入了季節。眾神贏得了勝利,被殺害了阿修羅人,為他尋求。 YamaVaruna辨別了他。他(眾神)邀請了他們指示的他,他們給了他一個恩賜。他選擇了這個恩賜,“(給我)為我自己和水的酥油和植物的酥油提供的前提和余生。”因此,他們說“阿格尼是備用的前提和後續發作;阿格尼是黃油。然後確實,眾神繁榮了,阿修羅被擊敗了。他繁榮起來,他的敵人被擊敗了,他知道。

-里格維達·婆羅門(Rigveda Brahmanas):阿里維達(Rigveda)的Aitareya和Kausitaki Brahmanas,由Arthur Berriedale Keith (1920),Kausitaki Brahmana,Adhyaya I,第2節翻譯。
用於Yajna的工具。

Indira Gandhi國家藝術中心(IGNCA)指出,' Kaushitaki Brahmana []與[ Rigveda和[Is]的Baskala Shakha有關,也稱為Sankhyayana Brahmana。它分為三十章[Adhyayas]和226 Khanda [S]。前六章處理食物犧牲和剩餘的索馬犧牲。這項工作歸因於Sankhyayana或Kaushitaki'。 S. Shrava不同意,他說:“曾經認為[Kaushitaki或Samkhayana是同一婆羅門的名字... [但是Samkhayana]與Kaushitaki Brahmana'有所不同。 Majumdar C.指出,它不僅要涉及索馬,而且涉及其他犧牲”。

基思估計,Kaisitaki Brahmana被記錄在公元前600 - 400年左右,並補充說,它比Aitareya Brahmana更“科學”和“邏輯”,儘管Kausitaki的材料,尤其是傳說的材料,但已被取代。由婆羅門(Brahmana)源於其共同的來源及其aitareya,但整體已成為一個和諧的統一性,這種統一性沒有像Aitareya中發現的那樣的不規則性。顯然,這是對艾塔雷亞(Aitareya)修訂後故意建立的學校的傳統的修訂。

Kaushitaki Brahmana Upanishad

MaxMüller指出, Kaushitaki Upanishad (也稱為Kaushitaki Brahmana upanishad (KBU))“並不構成我們擁有的30個Adhyâyas的Kaushîtak-brâhmana的一部分,因此我們必須通過承認自己的名字來考慮 - Ranyaka ,因此它形成了一部分,可以被認為是里格納(Rig-veda)的brâhmana文學的一部分(請參閱aitareya-ranyaka,介紹,第xciip。xcii),因此, upanishad可能被稱為kaushîtakins'brâhmana的Upanishad 。

Samaveda

W. Caland指出,將要區分Samaveda ,三個Shakhas (學校或分支機構); kauthumas,ranayaniyas和jaiminiyas'的。

Panchavimsha / Tandya Brahmana

維斯努犧牲。在這裡(這一天)沒有帶來的東西,他通過毘濕奴(誰是犧牲)帶來的。

- Pancavimsa Brahmana,由W. Caland(1931),Prapathaka XIII(13),Adhyaya 5,第5節翻譯。

卡蘭德指出,Kauthuma ShakhaPanchavimsha / Tandya Brahmana由25個Prapathakas組成(書籍或章節)。 Majumdar C.指出,它是婆羅門納最古老,最重要的之一。它包含許多古老的傳說,其中包括Vratyastoma ,這是一個儀式,可以將非雅利安人股票的人們納入雅利安人家庭。

Sadvimsa Brahmana

Sadvimsha Brahmana頁面。

Sadvimsa Brahmana也是Kauthuma Shakha,由5個Adhyayas(課程或章節)組成。喀蘭指出,這是[Panchavimsha Brahmana]的一種附錄,被認為是其第26本書[或章節] ...文本顯然打算補充Pancavimsabrahmana,因此是其幻想性。它可以對待Subrahmanya公式,注定要受傷( Abhicara )和其他事項的為期一天的儀式。這個梵天至少部分是由Arseyakalpa和Sutrakaras'的前提。

adbhuta婆羅門

卡蘭德指出,也是Kauthuma Shakha的Adbhuta Brahmana是“ Sadvimsa Brahmana的第5個Adhyaya”,它是對待Omina和Tortenta [ Omens and Sivation ]的最新部分。 Majumdar同意。

Samavidhana Brahmana

喀蘭指出,Kauthuma Shakha的Samavidhana Brahmana是“在3個Prapathakas [書籍或章節)中……其目的是解釋如何通過誦經各種薩曼人( Samaveda的讚美詩)來完成一些終點。它可能比最古老的佛法之一,即豪塔瑪'。 Bhat女士指出,它不是正確的Brāhmaṇa文字,而是屬於Vidhāna文學。

daivata婆羅門

Samaveda Samhita和Brahmanam的頁面。

卡蘭指出,考斯·沙卡(Kauthuma Shakha)的daivata婆羅門(Daivata Brahmana)是“ 3個Prapathakas [書籍或章節]……它涉及薩曼人所講述的神靈”。達拉爾(Dalal)補充說,'devatadhyaya的第一部分是最重要的,因為它提供了確定薩曼人專門的神靈的規則。另一部分將顏色歸因於不同的經文,可能是對記憶或冥想的幫助……[它]包括一些很晚的段落,例如對四個Yugas或Ages的參考。

Samhitopanishad Brahmana

喀蘭指出,Kauthuma Shakha的Samhitopanishad Brahmana在5 Khandas [書]中……它處理朗誦的影響,Saman的關係[ Samaveda的讚美詩]以及它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,它的呼喚,唱歌的詞達克西納斯將送給宗教老師。達拉爾(Dalal)表示同意,並指出它“描述了聖歌的性質及其效果,以及如何將Riks或Rig Vedic經文轉化為薩曼人。因此,它揭示了Sama Veda '的一些隱藏方面。

Arsheya Brahmana

喀蘭指出,Kauthuma Shakha的Arsheya Brahmana在3個Prapathakas [書籍或章節]中是“” ...總的來說,這個準Brahmana不過是Anukramanika,僅是Samans [Samans的名字清單)[ Samaveda的讚美詩]出現在前兩個Ganas(Kauthumas的前兩個Ganas)中,即Gramegeya-Gana / veya-Gana和Aramyegeya-Gana / aranya-Gana''。在同一文本中討論了GANAS的性質。如下所示,這款婆羅門幾乎與Jaiminiya Shakha的Jaiminiya Arsheya Brahmana相同。

Vamsha Brahmana

喀蘭指出,Kauthuma Shakha的Vamsha Brahmana是“在3 Khandas [Books] ...它包含Samaveda的老師名單。值得注意的是,達拉爾(Dalal)補充說,在列出的53位老師中,“最早的老師kashyapa據說已經收到了上帝阿格尼( Agni )的教導”。

Jaiminiya Brahmana

他應該這樣繼續前進:拿了一個水罐或水果,他應該將其從garhapatya倒出到Ahavaniya,並帶著經文:“這裡的Visnu Strode”。 RC [Rigveda詩歌,例如1.22.17]是神聖的純化,水是神聖的純化。無論這裡是什麼都沒有犧牲和不純潔的東西,無論如何,水都構成了安息的手段。因此,通過水來安撫它。

- Jaiminya Brahmana,亨德里克·博德維茨(Hendrik Bodewitz)(1973),第1卷,第52條(“火災之間的車輛或動物經過”)
頁面形成了Jaiminimi的Mimamsa Sutra ,他還錄製了Jaiminiya Brahmana和其他作品。

看來該梵天尚未完全翻譯到迄今為止,或者至少沒有進行完整的翻譯。

S. Shrava指出,Jaiminiya Shakha的Jaiminiya Brahmana也稱為T Alavakara Brahmana ,“分為1348 Khandas [vestes] ...這本婆羅門的許多句子與在Tamdya中發現的句子相似[Brahmanas]和[ Taittirya Samhita [ Krishna/Black Yajurveda ]。首次發現許多讚美詩。它們的組成與吠陀文學中的可用性不同。其中所描述的大多數主題都是全新的,在塔米亞(Tamdya)等其他布拉馬納人等中都找不到……在Khandas開始,描述了每天獻祭的奉獻的細節...婆羅門(Jaimini)是由著名的Jaimini編寫的薩馬韋達(Samaveda)的主持人和克里希納·德瓦帕亞納·韋達瓦薩( Krishna Dvaipayana Vedavyasa)的有價值的門徒和他的門徒塔拉瓦卡拉(Talavakara)。

Jaiminiya Arsheya Brahmana

達拉爾(Dalal)指出,Jaiminiya Shakha的Jaiminiya Arsheya Brahmana與Kauthuma學校的Arsheya Brahmana相似,但事實上,兩者中的Rishis的名字不同。與Kauthuma文本不同,這僅列出了每個薩曼'的一個Rishi。

Jaiminiya Upanishad Brahmana

正如主要文章中詳細介紹的那樣,也稱為Talavakara Upanishad BrahmanaJaiminiyopanishad Brahmana ,它被認為是Aranyaka ,而不是Brahmana,並且是Kena Upanishad的一部分。

Chandogya Brahmana

現在,在最高世界中,沒有其他世界,沒有其他世界,那是人類內部相同的光線。

- Chandogya Upanishad,由FM Muller(1879)編輯,Prapathaka 3(Chandogya Brahmana的Prapathaka 5),Khanda 13,第7節

Indira Gandhi國家藝術中心(IGNCA)指出,Chandogya Brahmana也稱為Chanddoperopanishad Brahmana, ”分為十個Prapathakas(分會)。它的前兩個prapathakas(章節​​)形成了咒語婆羅門(MB),每個人都分為八個Khandas(部分)。 Prapathakas 3–10構成了Chandogya upanishad '。 KG WITZ指出,這是Kauthuma Shakha(見下文)。

咒語婆羅門

KG Witz指出,咒語是“兩章中的文字,主要提供吠陀咒語,這些咒語應在諸如出生和婚姻之類的儀式中使用。組合的文本(與構成Chandogya upanishad的8章”的組合文本被稱為[Upanishad Brahmana,是Kauthumas的八個規範婆羅門納斯之一。奧義書將婆羅門的咒語結合成單個文本的事實是重要的。正如社會上的每個人都受到祝福,並被婆羅門咒語中的家庭儀式成為整體神聖的社會,社會和世界秩序,因此每個人都可以通過Chandogya Upanishad的眾多Upasanas和Vidyas將自己的生活引導到無限的現實。 '

引用R. Mitra指出:“這兩部分有很大的不同,並由它們判斷,它們似乎是截然不同的年齡的作品,儘管兩者顯然都是非常遙遠的古代的遺物。在Khandogya-Brahmana [Chandogya Brahmana的兩章中,形成咒語婆羅門],第一章包括婚姻儀式上的八個Suktas [hymns],以及在孩子出生時要觀察到的儀式。在婚姻之際向Agni提供奉獻時,第一個Sukta旨在朗誦,其目的是代表已婚夫婦為繁榮祈禱。第二次祈禱長壽,親戚和眾多後代[即孩子]。第三個是婚姻承諾,[夫婦]彼此綁定。一節經文可能會猜到它的精神。在談到他們要居住的一致性時,新郎講述了他的新娘:“你的心應該是我的,這是我的心是你的,” [如上所述]”。

Yajurveda

Śukla(白色)Yajurveda:Shatapatha Brahmana

摘自Shatapatha Brahmana的13世紀手稿(Khanda 14)。

正如主要文章所述,據估計,薩塔帕莎·婆羅門(Satapatha Brahmana)的“最終形式”估計已記錄在公元前1000 - 800年左右,儘管它是指日期為公元前2100年的天文學現象,如上所述,如上所述,諸如Sarasvati之類的歷史事件(例如Sarasvati)河流乾燥,據信發生在公元前1900年左右。它提供了吠陀時期幾何學觀察天文學科學知識,並被認為在Vaishnavism的發展被認為是瑞格維奇Vishnu幾個Puranic Legends和Avatars起源和vamana )在dashavatara中列出。

溫特尼茨先生指出,這只婆羅門是“最著名的,最廣泛,毫無疑問,也是由於其內容,也是所有梵天中最重要的。 Expeling指出,“ vâgAsaneins的brâhman a都標有S atapatha的名稱,即Brâhman a '的一百個路徑',因為它由一百個講座(Adhyâyas)組成。 VâgAsaneyi -sa m擊中了[yajurveda]和satapatha -brâhman a n均在我們的兩個不同的恢復中降臨在我們身上,即MâdhyandinaKân va Schools

  • Mâdhyandinarecersion:歸因於Yājñavalkyavājasaneya ,由14個khandas(“書籍”)組成,可以分為兩個主要部分。前九個khandas是Śukla(White) Yajurveda的相應Samhita的評論。最後的五個khandas涵蓋了補充和儀式的新材料;最後一本書構成了Bṛhad-āraṇyakaupaniṣad
  • Kanva Recersion:歸因於Samkara ,由17個Khandas組成。 IGNCA補充說:“ Kandika [verses]的劃分在Kanva文本中比另一個更合理的……正如Eggeling所建議的那樣,“ Satapatha”的名稱可能是基於Adhyayas [章節]的數量Madhyandina正好一百。但是,Kanva Recension具有一百四個Adhyayas,也以相同的名字聞名。用印度傳統詞,例如“薩塔”和“撒哈斯拉”,指示數字,並不總是代表確切的數字'。

克里希納(黑色)yajurveda:taittiriya brahmana

Yajna完成一年( samvatsara )時,一切都不穩定。然後,必須在埃卡達西(Ekadashi )日表演特殊的儀式,以尋求毘濕奴Vamana )的恩典。 Yajna的意思是Vishnu(崇拜毘濕奴)。他們僅用於穩定而執行Yajna。他們依靠IndraAgni 。英德拉(Indra)和阿格尼(Agni)為眾神( Devas )提供了住所。 Devas只在其中尋求庇護,只依靠它們。

- Taittiriya Brahmana,由RL Kashyap翻譯(2017),Ashtaka 1,Prapathaka 2,Anuvaka 5,第1-7節
Taittiriya Samhita的頁面。

Taittiriya Shakha的Taittiriya Brahmana歸因於Sage Tittiri(或Taittiri),由三個關於吠陀祭祀儀式天文學和有關神的信息的評論的Ashtakas (書或部分)組成。 Indira Gandhi國家藝術中心(IGNCA)表示,它是“以詩意和散文方式組成的咒語和婆羅門人”。

M. Winternitz補充說:“黑色Yajurveda的Taittiriya-Brahmana不過是Taittiriya-Samhita的延續,因為Brahmanas已經包含在Black Yajurveda的Samhitas中。到薩米塔。”

根據Monier-Williams Sanskrit詞典的說法,Taittiri是Yaska (公元前300 - 400年)的門徒,儘管根據Vishnu Purana (第3卷,第5卷,第5章),Taittiri和Yaska是Vaiśampáyana的門徒(500 -600 BCE)。根據HH Wilson的說法,在Anukramańí (Black Yajurveda的索引)中,有說Vaiśampáyana向Yaska教授了它,後者向Tittiri教給Tittiri,後者也成為老師。 taittiríya一詞的語法規則解釋說:“taittiríyas是那些讀過蒂蒂裡(Tittiri)'或重複的人的人。”

taittiriya chardi

儘管S. Shri和Sn Nair等學者提到了Taittiriya Chardi Brahmana(即列出),但找不到其他信息。

taittiriya pravargya

taittiriya pravargya是關於taittiriya aranyaka中包含的普拉瓦蓋儀式的評論。在引用的作品中,這並未列出或稱為婆羅門。

Vadhula - Anvakhyana

達拉爾(Dalal)指出,瓦德胡拉·沙卡(Vadhula Shakha )的瓦杜拉(或anvakhyana)婆羅門(Anvakhyana)是“婆羅門(Brahmana)類型的文字,儘管它實際上是Vadhula Shrauta Sutra的一部分”。然而,BB Chaubey指出,關於“文本的本質混亂的['說明靠近文本'或“分鐘帳戶或語句”]。當卡蘭找到了瓦杜拉學校的一些新發現的MSS [手稿]時,他不確定文本的性質。由於MS [手稿]的綜合性質,他將文字作為Vadhulas的Srautasurta的一部分。然而,他並不是沒有意識到文本的婆羅門特徵……根據喀蘭的說法,anvakhyana一詞是作為婆羅門納斯的特定名稱,或者是瓦德赫拉拉斯特拉(Vadhulasutra)的婆羅門那樣的段落。

Atharvaveda

根據布盧姆菲爾德(M. Bloomfield)的說法, Atharvaveda的以下9 Shakhas (學校或分支機構)是:

  • Paippalada,Paippaladaka,Paippaladi,Pippalada或Paopalayana:“源自老師Pippaladi的名字”。
  • Tauda,Taudayana,Stauda或Staudayana:“這個名字的真實歷史沒有什麼”。
  • Mauda或Maydayana
  • Saunakiya, Saunaka或Saunakin
  • 賈哈拉(Jajala):“正如《摩abhabhasya 》報導的那樣,學校的阿卡里亞(Acarya)同名似乎是Jajali。
  • Jalada或Jaladayana
  • 婆羅門
  • Devadarsa或Devadarsin
  • Caranavaidya

Gopatha Brahmana

這些(水)包圍了種子,海洋,被擱置到(it)中;這些(水域)朝著東,南,西和北方一起流動。因此,那些(水域)流共同(朝向它),它被稱為薩穆德拉(海洋)。他們對耶和華說害怕,一個人願我們選擇作為國王。在包圍(海洋)的那個,陷入了(IT),成為Varana。他是(實際上)瓦拉納(Varana)的人,他們稱為神秘的瓦魯納(Varuna) 。神像它一樣喜歡神秘的(演講),而仇恨直接(演講)。

- Gopatha Brahmana,由HC Patyal(1969),Prapathaka I.1.7翻譯
Atharva-Veda Samhita頁面。

Bloomfield指出, Gopatha Brahmana '並不以其作者或作者的名字報告我們。它分為兩個部分,五個Prapathakas(章節​​)的Purva-Brahmana和六個Prapathakas的Uttara-Brahmana。 Purva表現出相當大的獨創性,尤其是當它參與Atharvan及其祭司的榮耀時。這確實是其主要目的。它的材料絕不是所有通常的婆羅門特徵。他們經常在奧義書的領域上訓練...烏塔拉肯定有一些,但可能很少的部分。

SS Bahulkar指出,“ Gopatha Brahmana(Gb。)是Av [ Atharvaveda ]的唯一Brahmana文本,屬於兩種恢復[ Shakhas ],即。薩納卡和帕帕拉達'。達拉爾同意說,“婆羅門的目的似乎是將atharva [吠陀]納入吠陀儀式,並與其他三個吠陀經保持一致。對於Paippalada和Shaunaka Shakhas來說,這是同樣的婆羅門,並且是Artharva Veda'的唯一現有婆羅門。 C. Majumdar指出:“儘管被歸類為婆羅門,但它確實屬於Vedanga文學,這是很晚的作品”。

失去了婆羅門

豪格(M Haug)指出,一定有,因為我們可能會從帕尼尼(Panini )和帕坦加利(Patanjali )的摩abhabhasya中學到,這是每個吠陀( Veda)屬於每個吠陀的大量婆羅門。甚至只有大約四個(現在是五百年前)生活的Sayana也比我們現在更熟悉。

S. Shrava指出,“由於統治者和侵略者的暴行,時間的破壞以及完全無視和疏忽大意,無數的有價值的[吠陀]文學的手稿被丟失了。這些因素導致了數百種手稿的損失。一旦他們的人數超過幾百。如果今天可以使用這些,解釋吠陀讚美詩的含糊不清就不可能爬到'中。根據其他梵語文獻中的參考,Shrava列出了其中許多丟失的作品:

里格維達

婆羅門描述
Paimgi,Paimgya,Paimgayani也被Brhaddevata稱為“ Madhuka”。在其他梵文中引用了Nidana Sutra ,以及Kaushitaki, ShatapathaAitareya Brahmanas。
Bahvricha可能是與Mandukya Upanishad相關的細分或重新判斷。在其他梵文中引用的文本,例如Apastamba Srauta Sutra,以及在Kathaka Grihya Sutra上的Devapala等評論中引用的,以及Mimasa Darsana上的Sabara
Asvalayana可能被認為與Aitareya Brahmana相同。由“ Raghunandana在他的Smrititattva的Malamasa Prakarana中”提及。
加拉瓦·婆羅門(Galava Brahmana)里格維達(Rigveda)的五個薩卡拉(Sakala)恢復中的一個。 Sage Galava編寫了“ Rigveda的讀數的正確序列”,也被稱為Babhravya,並在梵文中提到了RikpratisakhyaNiruktaBrihaddevata

Samaveda

婆羅門描述
巴拉維由聖人Bhallavi錄製。 SuresvaraBrihadaranyaka Upanishad (219)可以使用“ Bhallavi Recersion的Sruti ”。還提到了SamkaraVedanta Sutra的評論,以及其他梵文作品。
卡拉巴維Samaveda恢復。在諸如Upagrantha Sutra之類的作品中引用。
Rauruki在諸如Gobhila Grihya Sutra之類的作品和SayanaTamdya Brahmana (也稱為Panchavimsha Brahmana)上的評論中提到。
SatyayanaJayadita提到。
塔拉瓦卡拉由鼠尾草塔拉卡拉(Sage Televakara)錄製。可能是Jaiminiya Brahmana重新構成或以不同的Rishi命名的同一文字。

Yajurveda

婆羅門描述
charakaYajurveda的Charaka Recission的主要婆羅門。類似於Maitrayaniya Upanishad ,在Nightantu上的Devaraja Yajva評論中提到。
Svetasvatara這是“根據Charanvyuha的劃分, Charakas的分區”。 Shvetashvatara Upanishad來自該梵天的Aranyaka
卡薩卡這是“ Yajurveda的Charaka recension”的一個細分。凱塔斯(Kathas)是北部的Charakas'。在Kathaka Samkalana等作品中提到。 CalandSchroeder出版了部分。
Maitrayani由聖人Maitrayani錄製。在諸如Baudhayana Srauta Sutra之類的作品中提到。
賈巴拉Yajnavalkya的門徒Acharya Mahasala Satyakama Jabala錄製(另請參見Jabala Upanishad )。
khandikeyaTaittiriya學校的一個師。由巴希卡經文引用。
aukheya在巴希卡經文中提到。
Haridravika薩亞娜(Sayana)在里格維達(Rigveda)的評論中提到。
TumburuYajurveda和Samaveda的恢復。 PatañjaliMahabhashya中提到。
阿瓦拉卡這是“ charakas的細分”。在Sampradaya Paddhati等作品中提到。
坎卡蒂Apastamba Srauta Sutra中提到。
巴拉爾Mudgal的一個師。在Manava和Bharadvaja Sutra等作品中提到

| - | Chhagaleya | Taittiriya學校的一個師。在諸如Baudhayana Srauta Sutra之類的作品中提到。 |}

未知

下面列出的婆羅門納斯通常僅在其他文本中用名稱提到,而沒有任何其他信息,例如它們所附加的吠陀。

婆羅門描述
Aruneya密宗Varttika中提到。
索拉巴可能是Rigveda重新。在Samkhyana Grihya Sutra ,Asvalayana Grihya Sutra和Kaushitaki Brahmana中提到。
塞拉利Apastamba Srauta Sutra中提到。
帕拉薩拉可能是Rigveda重新。在摩ab骨中提到。
MashasaraviPāṇini作品中提到的作品
卡普亞Satyashada Srauta Sutra中提到。
RahasyamnayaSmriti Ratnakara中提到。
Niruktataittiriya upanishad中提到(另見Nirukta )。
Anvakhyana卡蘭(Caland)提到的,他於1926年發表了第四卷Acta Orientalia的摘錄。這可提供德語。
巴什卡拉Kavindracharya Saravati圖書館中的手稿列表中提到。
Mandukeya
TrikharvvaSayana提到的恢復。
Karadvisha

手稿和翻譯

里格維達

婆羅門梵文音譯英語
aitareyaArchive.org:版本1版本2泰特斯(電子文本)Archive.orgM. Haug
Kausitaki / Samkhyanagretil(電子文本)Archive.orgAb Keith ;包括Aitareya Brahmana)

Yajurveda

婆羅門梵文音譯英語
Shatapatha(Mâdhyandina)Archive.org:第一部分,gretil(e-Text): 第一部分, ,三, ,八, 十一十二(n/a), 十三十四sacred-texts.com(e-Texts)
vedavid.org(e-Text)

泰特斯(電子文本)

檔案,組織:第一部分,
Shatapatha(Kanva)
taittiriyaArchive.org:版本1版本2泰特斯(電子文本)Sakshi:第1卷第2卷
taittiriya chardi
Vadhula - AnvakhyanaArchive.org

Atharvaveda

婆羅門梵文音譯英語
GopathaArchive.org: 版本1 (Jibananda Vidyasagara的完整作品),

版本2 (Rajendralala Mitra和Harachandra Vidyabhushana)

gretil(電子文本)

泰特斯(電子文本)

Shodhganga (CG Kashikar)

失落的婆羅門(碎片)

婆羅門英語
Ahvaraka,Kaukati,Kalabavi,Caraka,Chagaleya,Jabali,Jaiminya,Pamgayanu,Bhallavi,Masasaravi,Masasaravi,Maitrayaniya,Rauruki,Satyayana,Satyayana,Salali,Sailali,Salali,Svetasvatara和Haridravika和Haridravika。Archive.org (B。Ghosh)

也可以看看