Brunetto Latini

但丁維吉爾吉多·達·皮薩(Guido da PisaCommediac.1345

Brunetto Latini(誰簽名burnectus latinus拉丁Burnecto Latino意大利人c.1220–1294)是意大利人哲學家學者公證人政治家和政治家。

生活

Brunetto Latini出生於佛羅倫薩在1220年至托斯卡納貴族家族,Buonaccorso Latini的兒子。他屬於圭爾夫派對。他是一個公證人和一個學習的人,受到同胞的尊重,並以他的技巧為著名演說者。他闡述了西塞羅作為公共事務指導。

他的身材足夠塞維利亞在大使館Alfonso El Sabio卡斯蒂利亞尋求佛羅倫薩對錫耶尼斯的幫助;任務沒有成功。從他回來西班牙,沿著Roncesvalles,他描述了與一名學生見面博洛尼亞跨越海灣的m子,他告訴他圭爾夫斯在蒙塔佩蒂戰役。結果,拉美裔被流放於他的故鄉。他從1261年到1268年在法國避難。公證人蒙彼利埃阿拉斯條形螺旋, 和巴黎.

1269年,當政治局勢允許時,他回到了托斯卡納大約二十年來擔任了連續的高級辦公室。[1]1273年,他被任命為理事會秘書佛羅倫薩共和國。在1280年,他為圭爾夫與吉島政黨之間的臨時和解做出了貢獻,1284年主持了對襲擊的會議比薩被同意。最終,在1287年,他被提升為“先驗”的尊嚴,因為1282年憲法建立的12名治安法官之一。

喬瓦尼·維拉尼(Giovanni Villani)說:“他是一位偉大的哲學家,也是一位精湛的修辭學大師,不僅在知道如何說話,而且如何寫得很好”。他是散文和詩歌中各種作品的作者。[1]他於1294年去世,留下了一個女兒比安卡·拉尼尼佛羅倫薩聖瑪麗亞·馬吉奧爾,在高祭壇的左邊。

作品

Livres Dou Tresor

在法國時,他寫了他的意大利人Tesoretto用法語他的散文Li Livres DouTrésor,這兩個摘要都是當天的百科全書知識。[1]後者被認為是第一個百科全書用現代的歐洲語言。意大利13世紀的翻譯稱為特索羅被錯誤地歸因於Bono Giambon。他還翻譯成意大利語Rettorica和三個演說由西塞羅(Cicero)。意大利語的翻譯亞里士多德尼古拉斯倫理經常被錯誤地歸因於布魯內托拉丁裔:這是Taddeo Alderotti反而。

出版物

  • Livres Dou Tresor(用意大利語)。威尼斯:喬瓦尼·安東尼奧·尼古利尼·達·薩比奧和弗拉特利。1528年。

神聖喜劇

拉丁人是他父親去世後的丹特監護人。早期的但丁評論員像但丁本人一樣談到了布魯內托(Brunetto)的老師。維托里奧·伊姆布里亞尼(Vittorio Imbriani)對這個概念提出了疑問,說布魯內托(Brunetto)太忙了,一個人只是一名老師。但丁使他在神聖喜劇(看地獄,xv。22-87)。還認為,老年人和年輕詩人之間存在著智力和親切的聯繫。也許拉美裔誘使但丁讀了西塞羅和Boethius,死後比阿特麗斯.

但丁的許多角色地獄Brunetto Latini在拉丁語中寫道的法律和外交文件中也提到。有拉丁裔的肖像牛頭佛羅倫薩,曾經被認為是喬托,接下來,但在但丁的一側(在他們之間是Corso Donati)。在木雕中,古斯塔夫Doré設想從1861年Inferno XV的同一場景。

canto xv

但丁將拉丁美人放在第七圈的第三圈中,暴力反對上帝,自然和藝術的圈子褻瀆者菌絲, 和篡奪者。但丁寫道,“文員,偉大而著名的學者,在世界上被污染了同樣的罪過”。

然而,但丁對拉丁裔的待遇幾乎超出了“ Inferno”中的任何其他數字。他叫詩人男人之間的光芒,並感激地說那個甜美的形象,溫柔而父親, /你在一個小時 /小時 /小時 /你教我如何使自己永恆的時候對我來說。但丁用尊敬的代詞講話;拉丁尼使用非正式tu,就像他們一起講話時的習俗佛羅倫薩。鑑於懲罰的骯髒,肖像畫以愛,悲痛和尊嚴而繪製。

拉美尼首先問,他是否可以保留但丁公司,讓他的團隊繼續前進。但丁提議與他坐下來,但這只會增加拉丁美人的罰款。他和其他靈魂注定要在舞台上漫無目的地移動。

拉丁美人以晦澀的圖像進行預測但丁的未來。老年人的惡意向世Fiesole將是他的敵人。他們是盲人,貪婪,嫉妒和自豪的。他警告說,讓他提防,不要被他們弄髒。馬克·穆薩暗示在兩者之間的講話中,有性圖像表明了行為雞姦.[2]

根據約翰·D·辛克萊(John D. Sinclair)的說法,但丁非常尊重拉丁美洲菌絲從那以後,根據辛克萊(Sinclair)的說法,拉丁裔的這種行為在佛羅倫薩當時。但是,但丁可視化的拉丁裔罪惡和懲罰的骯髒是痛苦的。[3]

其他批評家指出,在神聖喜劇,沒有牢固的歷史記錄表明拉丁人被指控雞姦或者同性戀關係 - 的確,他似乎在Tesoretto。因此,有些人建議拉丁美人因暴力反對藝術和反對他的白話而被安置在坎托XV中(拉丁裔用法語而不是佛羅倫薩,但丁在de du vulgari Eloquentia)。然而,拉丁裔於1260年開始在但丁出生之前在該論文中工作,因此在法語是貴族語言的語言時處於截然不同的文化氣氛。也許拉丁裔可以證明並強調,即使是最偉大的人也可能犯有私人罪。沒有異議排除他本人犯有罪惡的可能性。鑑於環境和背景,很難看到可能有任何疑問,尤其是在近年來發現的《愛情詩》(S'eo S'eo Son distretto Inamoratamente)的發現之後,拉丁裔派遣了另一個詩人Bondie Dietaiuti,他用另一首愛情詩回答。[4][5]

筆記

  1. ^一個bcChisholm 1911.
  2. ^Musa,Mark(1971),但丁的地獄,注意,canto xv,布盧明頓,印第安納大學出版社,第1頁。127,精裝
  3. ^約翰·辛克萊(John D. Sinclair),神聖喜劇1:Inferno:Inferno。平行文本第1卷,1961年。
  4. ^從上古到第二次世界大戰的同性戀歷史上的同性戀歷史中名人物。Routledge;倫敦。2002年,第1頁。257。ISBN0-415-15983-0
  5. ^但丁百科全書。Routledge;倫敦。2010年。ISBN9780203834473

參考

  • 朱莉婭·博爾頓·霍洛威(Julia Bolton Holloway),兩次故事:Brunetto Latino和Dante Alighieri,伯恩:彼得·朗(Peter Lang),1993年。
  •  本文納入了現在的出版物中的文本公共區域Chisholm,Hugh,編輯。(1911)。“拉丁美洲,布魯內托”。百科全書大不列顛。卷。16(第11版)。劍橋大學出版社。p。244。
  • 本文納入了現在的出版物中的文本公共區域加德納,埃德蒙·加拉特(Edmund Garratt)(1910)。“ Brunetto Latini”。在赫伯曼(Herbermann),查爾斯(Charles)(編輯)。天主教百科全書。卷。9.紐約:羅伯特·阿普爾頓公司。
  • 芭芭拉·雷諾茲(Barbara Reynolds),但丁:詩人,政治思想家,男人,紐約,2006年
  • 羅伯特·奧爾德里奇(Robert Aldrich);Garry Wotherspoon編輯。(2002)。從上古到第二次世界大戰。 Routledge;倫敦。ISBN 0-415-15983-0.

來源

外部鏈接