布魯內托拉丁美洲
Brunetto Latini (在拉丁語中籤名了他的名字,在拉丁語中簽名了拉丁語,意大利語中的伯內克托拉丁裔; c。1220–1294 )是意大利哲學家,學者,公證人,政治家和政治家。
生活
Brunetto Latini於1220年出生於佛羅倫薩,是Buonaccorso Latini的兒子托斯卡納貴族家庭。他屬於圭爾夫黨。他是一個公證人和一個學習的人,受到同胞的尊重,並以其作為演說家的技巧而聞名。他闡述了西塞羅作為公共事務指導的著作。
他的身材足夠,可以送往塞維利亞的大使館前往卡斯蒂利亞的阿方索·埃爾·薩比奧(Alfonso El Sabio) ,為佛羅倫薩對抗錫耶恩斯尋求幫助。任務沒有成功。從西班牙返回,沿著羅恩斯瓦萊斯( Roncesvalles)的傳球旅行時,他描述了一名來自博洛尼亞( Bologna)的學生跨越海灣M子,後者在蒙塔佩蒂(Montaperti)戰役中告訴他圭爾夫斯(Guelphs)的失敗。結果,拉美裔被流放於他的故鄉。他從1261年到1268年在蒙彼利埃, Arras , Bar-Sur-Aube和Paris擔任公證人時在法國避難。
1269年,當政治局勢允許時,他返回托斯卡納,約二十年來擔任了連續的高級辦公室。 1273年,他被任命為佛羅倫薩共和國理事會的秘書。在1280年,他為圭爾夫與吉島政黨之間的暫時和解做出了貢獻,並於1284年主持了對PISA襲擊的會議。最終,在1287年,他被提升為“先驗”的尊嚴,因為1282年憲法建立的12名治安法官之一。
喬瓦尼·維拉尼(Giovanni Villani)說:“他是一位偉大的哲學家,也是一位精湛的修辭學大師,不僅在於知道如何說話,而且如何寫得很好”。他是散文和詩歌中各種作品的作者。他於1294年去世,留下了一個女兒比安卡·拉尼尼(Bianca Latini),他於1284年與Guido di Filippo de'Castiglionchi結婚。
作品
在法國時,他寫了他的意大利Tesoretto ,用法語撰寫了他的散文Livres DouTrésor ,這都是當天百科全書知識的摘要。後者被認為是現代歐洲語言中的第一個百科全書。意大利13世紀的翻譯被稱為Tesoro ,被錯誤地歸因於Bono Giambon。他還通過西塞羅(Cicero)翻譯成意大利語和三個演說。意大利語對亞里士多德的尼古諾倫理的翻譯經常被錯誤地歸因於布魯內托·拉美尼:而是塔德·奧爾德羅蒂的作品。
出版品
- Livres Dou Tresor (意大利語)。威尼斯:喬瓦尼·安東尼奧·尼古利尼·達·薩比奧和弗拉特利。 1528年。
- 朱莉婭·博爾頓·霍洛威(Julia Bolton Holloway)編輯。 (2021)。 Il Tesoro di Brunetto Latino,Maestro di Dante Alighieri (意大利語)。托斯卡納地區|佛羅倫薩。從2021-03-01的原件存檔。
神聖喜劇
拉丁尼是他父親去世後的丹特監護人。早期的但丁評論員像但丁本人一樣將布魯內托(Brunetto)作為他的老師。 Vittorio Imbriani對這個概念提出了疑問,稱Brunetto太忙了,一個人只是一名老師。但丁在神聖喜劇中使他永生(見Inferno ,xv。22-87)。還認為,老年人與年輕詩人之間存在著智力和親切的聯繫。比阿特麗斯(Beatrice)去世後,也許拉丁裔誘使但丁讀了西塞羅(Cicero)和博伊西(Boethius) 。
Brunetto Latini在拉丁語中寫道,但丁的地獄中的許多角色也被提及。在佛羅倫薩的牛仔中有一幅拉丁裔的肖像,曾經是喬托( Giotto)的據稱是喬托(Giotto),但在但丁(Dante)的側面是一張(他們之間是科爾索·多納蒂(Corso Donati))。在木雕中,古斯塔夫·多雷( GustaveDoré)設想了1861年Inferno XV的同一場景。
Canto XV
但丁將拉丁美洲放在第七個圈的第三圈中,暴力反對上帝,自然和藝術的圈子,帶有褻瀆者,索迪群和篡奪者。但丁寫道“文員,偉大而著名的學者,在世界範圍內以同樣的罪惡de污”。
然而,但丁對拉丁裔的待遇幾乎是“ Inferno”中幾乎所有其他數字的讚揚。他稱詩人是男人之間的光芒,並以那個甜美的形象,溫柔而父親的感激之情, /你在一個小時 /小時 /你教我的人如何使自己永恆的時候。但丁用尊重的代詞voi講述了拉丁美洲。拉美裔使用非正式的tu ,就像他們在佛羅倫薩一起講話時的習俗。鑑於懲罰的骯髒,這張肖像是用愛,悲痛和尊嚴繪製的。
拉美尼首先問,他是否可以留下但丁公司,讓他的團隊繼續前進。但丁提議與他坐下,但這只會增加拉丁美人的罰款。他和其他靈魂注定要在舞台上漫無目的地移動。
拉丁美人以晦澀的圖像進行了預測但丁的未來。從菲索爾(Fiesole)降下來的老後裔是他的敵人。他們被認為是盲人,貪婪,嫉妒和自豪。他警告說,讓他當心,不要被他們染色。馬克·穆薩(Mark Musa)表明,在兩者之間的講話中,有性圖像表明了雞姦行為。
根據約翰·D·辛克萊( John D.但是,但但丁可視化的罪惡和懲罰的骯髒是痛苦的。
其他批評家指出,在神聖喜劇之外,沒有牢固的歷史記錄表明拉丁美人被指控犯了雞姦或同性戀關係 - 確實,他似乎在Tesoretto中自己譴責它。因此,一些人建議拉丁美人因暴力反對藝術和他的白話而被安置在坎托XV中(拉丁美洲用法語而不是佛羅倫薩寫了,但丁在德拉沃利·埃洛誇蒂亞(de de vulgari Eloquentia )倡導了文學語言)。然而,拉丁裔於1260年開始在但丁出生之前在該論文中工作,因此在法語是貴族的語言時處於截然不同的文化氛圍。也許拉丁美人可以證明並強調,即使是最偉大的人也可能犯有私人罪。沒有異議排除他本人犯有罪惡的可能性。而且,鑑於環境和背景,很難看到可能有任何疑問,尤其是在近年來發現愛情詩《 s'eo son distretto inamoratamente》的發現之後,拉丁美洲派遣給另一個詩人邦迪·迪蒂蒂( Bondie Dietaiuti )用另一首愛情詩回答。