Chidabhasa

Chidabhasa是個梵文術語意味著阿巴薩或反射婆羅門,普遍的自我,在思想上或通過思想;通常,該術語用來表示反映的普遍自我吉瓦,個人自我。哲學條件屬於Chidabhasa.[1]因果身體或卡拉納·薩里拉(Karana Sarira)這是人類享受或苦難的原因是Anandamaya Kosha只要靈魂居住在靈魂中Sthula Sarira('總體')或Sukshama Sarira(“微妙的身體”),兩輛阿維迪亞('無知');受到vasanas(“慾望/渴望”)普通人不會變成Chidabhasa,反射阿特曼在裡面卡拉納·薩里拉(Karana Sarira)(Kaivalyanavanita II.31)。[2]

阿維迪亞('無知')是無開頭的,這是一個Upadhi(“限制輔助”)。“ Chidabhasa”是意識的反映('自我'),效果阿維迪亞,這是密不可分的.[3]吉瓦是意識的不完美形式,是一種不真實的。這Nirguna Brahman原因Chidabhasa看起來像真實的意識並在Vyavaharika世界作為行動者,享受者,受害者等。Chidabhasa構成ishvaratva並且由於其與之相關聯,幾乎是真正意識的完全相似之處Prakrti在平衡中,因此不受器古納斯在行動中。[4]吉瓦,享受者和受害者既不是不變的庫塔斯塔也不Chidabhasa(由於智力掌握了其範圍內的事物),但兩者的結合。這吉瓦沒有意識到現實庫塔斯塔認為所有個人和集體享受和苦難都是真實的;這吉瓦項目和疊加自我的質量等。並在醒來和夢想狀態中採用許多形式。[5]

韋丹塔認為所有人都有一個AtmanJivas還有什麼區別吉瓦與另一個是獨立的AntahkaranaChidabhasa(兩個是身體的細微部分)。[6]在腦海中知道一個物體的幫助Chidabhasa-Chaitaniya,有對象意識Chidabhasa開始行動。智力是修改的Prakrti無法知道對象,因為對象無法知道自己。Suresvaracharya指出,在所有外部看法中表現為一個啟發性因素的意識確實是知道的對象,否則意識本身並不意識到任何東西。[7]

參考

  1. ^Swami Ramanandasarasvati(1969)。印度理想。Sri Ramananda百年紀念委員會。第67-71頁。
  2. ^愛麗絲·貝利(Alice Bailey)(1973)。關於宇宙之火論的論文。 Lucis出版公司。 p。 391。ISBN 9780853301172.
  3. ^Tattvalokah第8卷。Sri Abhinava Vidyateertha教育信託。1985年。第7-8頁。
  4. ^Kaulacharya Sadananda(1918)。Isha Upanishat:帶有評論。盧扎克。 pp。5–6。
  5. ^dilip卷。 8-9。 1982年。第6-10頁。
  6. ^斯瓦米·伊斯瓦蘭達(Swami Iswarananda)(1964)。靈魂會轉世嗎?。 Sri Ramakerishna Ashram。 p。 21。ISBN 9780874814781.
  7. ^斯瓦米·克里希納達(Swami Krishnanada)。“ Panchadasi的哲學”.