模糊

一個模糊/ˈdɛmənɪm/;從古希臘δῆμοςdêmos“人,部落”,ὄνυμα歐元“名稱”)或紳士(從拉丁gentilis氏族,或Gens')[1]是一個識別一群人(居民,居民,當地人)與特定地方有關的詞。[2]貶義通常源自該地點(小村莊,村莊,城鎮,城市,地區,州,國家,大陸,星球,及其他地區)。[3]不論該地方人群中可能存在的種族,語言,宗教或其他文化差異,都將使用貶義詞來指定特定地方的所有人(一般人口)。魔法的示例包括Cochabambino,對於來自城市的人Cochabamba;法國人來自法國的人;和斯瓦希里語,對於一個人斯瓦希里語海岸.

作為一個子場擬人化,宗教詞的研究稱為模糊不清或者模仿.

由於他們指的是領土定義的人群,因此語義上不同於民族詞(名稱種族)。在裡面英語, 有許多多理位血具有幾種含義的單詞(包括模糊性和民族義使用),因此,任何此類詞的特殊用途都取決於上下文。例如,這個詞泰國可以用作模糊性,指定任何居民泰國,雖然同一單詞也可以用作民族義,但指定成員泰國人。相反,有些人可能與多個貶義詞有關。例如,是英國可能被稱為英國人, 一個英國人或者,非正式的是英國.

某些魔術可能有幾種含義。例如,demonymon馬其頓人可能是指北馬其頓,或更普遍地到整個人口馬其頓地區,其中一部分在希臘。在某些語言中,可能會從另一種語言中藉用一個暱稱或描述性形容詞的人:例如,QuébécoisQuébécoise(女)通常用英語用於該省或城市的本地人魁北克(儘管魁北克魁北克也可用)。

用英語,貶義詞總是大寫.[4]

通常,貶義與該地點的形容詞形式相同,例如埃及人日本人, 或者希臘語.

英語通常使用民族魔術,例如埃塞俄比亞或者危地馬拉,而當地的貶義詞(例如芝加哥好的或者巴黎人不太常見。許多當地的惡名很少被使用,許多地方,尤其是較小的城鎮,完全缺乏常用和接受的名義。[5][6][7]實際上,通常是狀態或者城市只是這個地方的名稱,被視為形容詞;例如,肯納威克人或者肯塔基州警察.

詞源

國家地理歸因於術語模糊Merriam-Webster編輯保羅·迪克森在1990年的作品中。[8]這個詞沒有出現在Merriam-Webster Collegiate詞典中的地理名稱中衍生出的名詞,形容詞和動詞芝加哥風格手冊。隨後,它在1997年被迪克森(Dickson)在他的書中普及當地人的標籤.[9]但是,在您從...中叫一個人?居民名字的詞典(第一版當地人的標籤[10]迪克森在他的名稱的名稱:描述性和規範性的Otymicon(1988),[3]這顯然是該術語首次出現的地方。該術語可能是在造成的模糊的,哪個牛津英語詞典定義為雅典公民根據Deme公民屬於的,其首次用途可追溯到1893年。[11][12]

後綴

幾個語言元素用於在英語。最常見的是添加後綴到位置名稱的末尾,在某些情況下進行了稍作修改。這些可能類似拉丁晚期閃族人凱爾特人, 或者日耳曼後綴,例如-(一個 - 安 - 阿曼-nian-in(e)-a(ñ/n)o/a-e(ñ/n)o/a-i(ñ/n)o/a - 現場 - (e)r - (i)sh-ene - ensian - 阿德 - -Nese - lese-IE)-i(ya)-iot - iote-k-asque - (我們)吉安 - onian-Vian-ois(e), 或者-ais(e).

各種後綴的示例

-(一個

大陸和地區

國家

組成國家,省份和地區

城市

- 安

國家

組成國家,省,地區和城市

- 阿曼

-nian

-in(e)

-a(ñ/n)o/a,-e(ñ/n)o/a或-i(ñ/n)o/a

作為標準的改編西班牙語後綴-e(ñ/n)o(有時使用決賽-a代替-o對於女性,遵循西班牙後綴標準-e(ñ/n)a

國家和地區

城市

- 現場

- (e)r

經常用於歐洲的位置和加拿大位置

- (i)sh

(通常被後綴為截斷的形式頂級,或一個名稱。)

“ -ish”通常僅作為形容詞。請參閱下面的註釋列表。

  • 一片地→Ålandish人(模糊不名”Ålandic”)
  • 曼卡島→曼谷
  • 英國大不列顛英國→英國人(模糊不名”英國人”)
  • 康沃爾郡→康沃爾人(Demonym)康沃爾人康沃尼夫”)
  • 丹麥→丹麥人(模糊不名”丹麥人”)
  • 英國→英國人(Demonymen英國人英國婦女”)
  • 芬蘭→芬蘭人(模糊不名”芬恩“,”罰款”)
  • 法蘭德斯→佛蘭芒人(Demonymon弗萊明”)
  • 愛爾蘭→愛爾蘭人(Demonymen愛爾蘭人愛爾蘭婦女”)
  • 肯特→肯特人
  • 庫爾德斯坦→庫爾德人(模糊不名”庫爾德人”)
  • 倫波克→倫波克人
  • 盧森堡→盧森堡人(Demonymony”盧森堡”)
  • 尼日爾→尼日利亞人(也尼日利亞”)
  • 北愛爾蘭→北愛爾蘭人民
  • 波蘭→波蘭人(Demonymon”)
  • 蘇格蘭→蘇格蘭人(模糊不名”蘇格蘭人“,”蘇格蘭人蘇格蘭人”)
  • 西班牙→西班牙人(Demonymon”西班牙人”)
  • 瑞典→瑞典人(模糊不名”瑞典人”)
  • 火雞→土耳其人(模糊不名的人”土耳其人”)
  • 威爾士→威爾士人(Demonymon威爾士人威爾士夫人”)

-ene

經常用於中東位置和歐洲的位置。

- ensian

  • 金斯頓河畔赫爾(英國)→赫倫斯主義者
  • 利茲(英國)→利旺斯主義者
  • 閱讀(英國)→雷丁斯人

- 阿德

-ese,-nese或-lese

“ - se”通常僅被視為形容詞,或者是指完整的。因此,使用“中國人”而不是“中國人”。通常用於意大利和東亞的意大利後綴 - ,最初來自拉丁形容詞結尾-ensis,從一個地方指定來源:因此,西班牙裔(西班牙語),丹尼斯(Danensis)(丹麥語)等。法語位置是由類似的法式後綴激勵的-ais(e),至少在一部分中(<lat。-ensis或者-iscus,或者兩者兼而有之。

-i(e)或-i(ya)

國家

國家,省,縣和城市

主要是中東南亞地區。-一世也遇到了古羅馬人遇到的各個人的延遲名稱(例如阿勒曼尼Helvetii)。-IE相對於英語場所使用。

-iot或者 - iote

特別用於希臘語位置。從塞浦路斯,本身基於希臘 - ώτης.

-k

-asque

經常用於意大利人法語位置。

- (我們)吉安

- onian

經常用於英國愛爾蘭人位置。

-Vian

-ois(e),-ais(e)

雖然源自法語,但這些也是英語的官方惡名。

來自拉丁或拉丁

前綴

找到具有前綴創建的魔法的差異要稀有得多。他們通常來自非洲和太平洋,在有關國家 /地區以外的地方通常不知道或使用。在東非的大部分地區,一個特定族裔的人將以前綴表示。例如,一個人盧巴人將是muluba,複數形式的baluba和語言,基魯巴或者Tshiluba。在整個部落層面上存在類似的前綴變化的類似模式。斐濟人的斐濟人被稱為Kaiviti(Viti是斐濟人的名字斐濟)。在一個國家一級:

  • 博茨瓦納→Motswana(單數),Batswana(複數)
  • 布隆迪→Umurundi(單數),Abarundi(複數)
  • 埃斯瓦蒂尼→Liswati(單數),Emaswati(複數)
  • 萊索托→Mosotho(單數),巴索托(複數)

非標準示例

貶義可能也可能不符合特定地方的基本命名,而是源於與其居民相關的歷史或文化特殊性。在美國阿爾伯克基[22]或與大學間運動隊的吉祥物州立大學系統,例如更早俄克拉荷馬州俄克拉荷馬州.[23]

例子

正式的

非正式

民族詞

由於地點,地區和國家的名稱(上調) 是形態上通常與種族的名字有關(民族詞),各種民族詞可能具有相似但並不總是相同的形式,與這些地方,地區或國家的一般人群(貶義)的術語相似。

例子

小說

文學和科幻小說創造了許多與文化群體直接相關的紳士。這些通常將使用上面的標準模型形成。示例包括火星人對於假設的人火星(歸功於科學家Percival Lowell),岡多利亞人托爾金的虛構土地岡多爾, 和亞特蘭蒂斯為了柏拉圖的島嶼亞特蘭蒂斯.

其他科幻小說的例子包括Jovian對於那些木星或它的衛星和金星對於那些金星。虛構的外星人將地球居民稱為世人(來自小小的 - 林,最終來自古英語- ing意思是“後裔”),人類Terrene泰瑞爾人earther地球陸地, 和索拉里安(從溶膠, 太陽)。

涉及其他世界或其他土地的幻想文學也有豐富的紳士供應。示例包括利利普特人Brobdingnagians,從利利普特Brobdingnag在諷刺中格列佛遊記.

在少數情況下,語言背景是,形成了非標準的紳士(或eponyms反向形成)。例子包括托爾金的Rohirrim(從羅漢), 這星際迷航特許經營權克林貢人(帶有各種名稱的家庭世界)和Sangheili來自光環特許經營(也稱為遊戲中的精英,以及玩家)以其本人的名字命名Sanghelios.

也可以看看

筆記

  1. ^本地用法通常保留夏威夷人作為一個民族夏威夷原住民.夏威夷居民無論種族如何,無論種族如何,都是州居民的首選地方形式。[13]
一個。^科索沃的政治地位有爭議。單方面宣布獨立於塞爾維亞2008年,科索沃被正式公認為獨立國家由101個聯合國成員國(另外13個州承認它,但隨後撤回其認可),而92個州沒有承認它,而塞爾維亞則繼續聲稱這是其自己領土的一部分。

參考

  1. ^“紳士”.Merriam-Webster詞典。檢索7月25日2015.“紳士的定義”。存檔原本的2015年7月25日。檢索7月25日2015..
  2. ^羅伯茨2017,p。 205。
  3. ^一個bScheetz,George H.(1988)。姓名的名稱:描述性和普遍性的Onymicon。 SchützVerlag。
  4. ^“gramáticainglesa。毗鄰的紳士”.mansioningles.com.存檔從2015-03-30的原始。檢索2015-03-28.
  5. ^“ Google ngram查看器”.Google.com.存檔從2015-09-07的原始。檢索2015-03-28.
  6. ^“ Google ngram查看器”.Google.com.存檔來自2015-09-10的原始。檢索2015-03-28.
  7. ^“ Google ngram查看器”.Google.com.存檔來自2015-09-10的原始。檢索2015-03-28.
  8. ^“gentilés,魔術:名字叫什麼?”.國家地理雜誌。國家地理學會(美國)。177:170. 1990年2月。存檔從2021-08-16的原始。檢索2020-06-18.
  9. ^威廉·薩菲爾(William Safire)(1997-12-14)。“關於語言; 1998年的GAB禮物”.紐約時報.存檔從2019-12-14的原始。檢索2017-02-15.
  10. ^您從...中叫一個人?居民名字的詞典保羅·迪克森(Paul Dickson)(1990年2月的事實)。ISBN978-0-8160-1983-0。
  11. ^“牛津英語詞典”。牛津大學出版社。存檔從2008-01-11的原始。檢索2008-06-16.
  12. ^“亞里士多德的雅典憲法,由J.E. Sandy編輯,在互聯網檔案中”。 1912年。 116。
  13. ^Press,AIP,Associt(2007)。樣式書和媒體法簡報(第42版)。紐約:基本書籍。p。112。ISBN 9780465004898.
  14. ^吉爾伯特,西蒙(2014年11月18日)。“是什麼使Coventrian?新的在線工具會告訴您”.Coventrytelegraph.存檔從2019年7月5日的原始。檢索7月5日2019.
  15. ^“薩凡納希安”.Merriam-Webster詞典。檢索2017-10-12.
  16. ^芬恩,羅賓(2014年10月10日)。“投資未來安靜,安靜的曼哈頓公寓,靠近建築工地”.紐約時報.存檔從2017年11月15日的原始。檢索8月26日2017.
  17. ^“ Copquin為紐約時報 - 耶魯新聞發布日誌解釋“女王”.耶魯按日誌。 2008年3月24日。存檔來自2017年2月1日的原始。檢索5月5日2015.
  18. ^埃斯金(Erskine),羅莎琳德(Rosalind)(2019年9月18日)。“ Weegie的Baffie:現在詞典中的18個蘇格蘭語 - 及其含義”.蘇格蘭人.
  19. ^“科科尼亞人”.merriam-webster.com.存檔從2015-02-17的原始。檢索2015-02-17.
  20. ^“西北晚間郵件”.nwemail.co.uk。存檔原本的在2014-05-31。
  21. ^滑鐵盧市,城市(2013年10月30日)。“ Waterluvians!不要忘記我們的步道重命名比賽”.存檔從2016年3月5日的原件。檢索8月4日,2015.
  22. ^懷特,朱麗葉(2020年7月16日)。“ 18個單詞,您只會理解您是否來自新墨西哥州”.唯一的.存檔從2021年4月26日的原件。檢索4月26日,2021.
  23. ^俄克拉荷馬州,大學(2013年5月20日)。“什麼早點?”.俄克拉荷馬大學.存檔來自2013年6月18日的原始。檢索4月26日,2021.
  24. ^凱蒂梅特勒(2017年1月13日)。"“ Hoosier”現在是印第安納人的官方名稱。但是這是什麼意思?”.華盛頓郵報.存檔從2021年3月7日的原件。檢索7月31日,2020.
  25. ^“ Angeleno”.Merriam-Webster詞典。檢索2017-08-10.
  26. ^“馬薩諸塞州:一般法律,第35條”.malegislature.gov.存檔從2018-12-26的原始。檢索2016-11-14.
  27. ^在馬薩諸塞州立法機關指定“海灣Stater”為州的官方模擬之前,其他所使用的術語包括馬薩諸塞州,從本地人借來馬薩諸塞州部落,馬薩諸塞州,由早期英語擁護婆羅門馬薩諸塞州,類比與其他國家的貶義和大孔,最初是貶義的。
  28. ^“墨西哥森諾莫斯,墨西哥人安東尼莫斯”(在西班牙語中)。 sinonimosgratis.com。存檔從2022-01-04的原始。檢索2022-02-22.
  29. ^“語:澳大利亞人稱之為其他澳大利亞人”.澳大利亞地理.存檔從2018-07-03的原始。檢索2018-07-03.

來源

外部鏈接