字典

Langenscheidt詞典的各種語言
Egidio Forcellini的多卷拉丁字典
字典定義條目

詞典是一種或多種特定語言詞典中的詞彙清單,通常按字母順序排列(或通過semitic語言輔音詞或logogrication語言的激進和中風),其中可能包括有關定義,用法,詞源,發音,發音,發音的信息翻譯等。這是一個詞典參考,顯示了數據之間的相互關係。

一般和專業詞典之間做出了廣泛的區別。專業詞典包括專業領域中的單詞,而不是語言中的完整單詞範圍。描述特定領域概念的詞彙項目通常稱為術語而不是單詞,儘管詞典學術語是否是兩個不同的研究領域,但尚無共識。從理論上講,通用詞典被認為是半疾病學,將單詞映射到定義上,而專門的詞典被認為是腫瘤學的,首先識別概念,然後建立用於指定它們的術語。實際上,兩種方法都使用兩種方法。還有其他類型的詞典不整齊地融入上述區別,例如雙語(翻譯)詞典同義詞Thesauri )和押韻詞典。通常將單詞詞典(不合格)理解為指通用單語詞典

規定性詞典或描述性詞典之間也存在對比。前者反映了被認為正確使用該語言的方法,而後者反映了記錄的實際使用。在許多現代詞典中,某些人也認為,在許多現代詞典中的風格適應症(例如“非正式”或“庸俗”)也不是客觀的描述性。

第一個記錄的詞典的歷史可以追溯到公元前2300年左右,以雙語詞典的形式,最古老的單語詞典是中國詞典c。公元前3世紀。第一個純英語字母詞典是1604年撰寫的桌子字母表,其他語言的單語詞典也大約在這個時候也開始在歐洲出現。將詞典作為科學興趣的對象的系統研究引起了20世紀的企業,稱為詞典,並主要由Ladislav Zgusta發起。新學科的誕生並非沒有爭議,實際詞典製造商有時被其他人指控“令人驚訝”的方法缺乏方法和關鍵自我反思。

歷史

加泰羅尼亞拉丁語詞典從1696年開始,有超過1000頁。 Gazophylacium詞典。

最古老的詞典是帶有雙語蘇美爾人楔形文字片 - 在埃布拉(現代敘利亞)中發現的Akkadian Wordlists,可追溯到公元前2300年,即Akkadian帝國的時代。公元前第二個千年urra = Hubullu詞彙表是這種雙語蘇美爾語列表的規範。中國詞典c。公元前3世紀,是最早生存的單語詞典。一些消息人士認為,儘管現代獎學金認為它是周王朝青銅器中漢字的書法彙編,但Shizhoupian (可能在公元前700年至公元前200年之間的某個時候,可能是在公元前200年至公元前200年)作為“詞典”。 Cos的Philitas (公元前4世紀)寫了一個開創性的詞彙無序單詞(ἄτακτοιγλῶσσαι, ÁtaktoiGlôssai ),解釋了罕見的荷馬州的含義和其他文學詞,來自本地方言和技術術語。 Sophist Apollonius (佛羅里達州公元1世紀)寫了最古老的倖存的荷馬詞典。第一個梵語詞典Amarakośa是由Amarasimha c。公元4世紀。它用經文寫,列出了大約10,000個單詞。根據Nihon Shoki的說法,第一個日本詞典是較長的682 CE NIINA詞彙表。 Al-Khalil Ibn Ahmad Al-Farahidi的8世紀Kitab al-'n被認為是阿拉伯語的第一字典。現有最古老的日本詞典, c。 835 CE TenreiBanshōMeigi也是書面中文的詞彙表。在Frahang-i Pahlavig中, Aramaic的異性圖被列為Pazend Alphabet中的中波斯語和語音轉錄的翻譯。 9世紀的CE愛爾蘭詞典Sanas Cormaic包含了1,400多個愛爾蘭語單詞的詞源和解釋。在12世紀, Karakhanid-土耳其學者Mahmud Kashgari完成了他的作品“ Divan -ulügat'itTürk”,這是一本關於沙丘方言的詞典,但尤其是Karakhanid Turkic 。他的作品包含約7500至8000個單詞,並寫了為教非穆斯林,尤其是土耳其語語言的阿比德阿拉伯人。 Al-Zamakhshari為Turkic-khwarazm統治者Atsiz撰寫了一本小型阿拉伯語詞典,稱為“Muḳaddimetü'l-Edeb”。在14世紀, Codex Cumanicus完成了,它是有關Cuman -Turkic語言的詞典。在Mamluk埃及時,EbûHayyânEl-Endelüsî完成了“Kitâbü'l-İdrâkLi-lisâni'l-Ettrâk”的作品,這是一本關於KipchakTurcoman語言在埃及和Levant所說的詞典。用古老的安納托利亞土耳其語寫成的名為“bahşayişLügati”的詞典,也用作Oghuz Turkish,Arabic和Persian之間的詞典。但是目前尚不清楚是誰寫了字典或在哪個世紀出版了。它是從塞爾柱克時期的古老的安納托利亞土耳其語寫成的,而不是中世紀後期的奧斯曼時期。在1320年左右的印度,阿米爾·庫斯羅(Amir Khusro)彙編了哈利克·埃·巴里(Khaliq-e-Bari),主要涉及印度斯坦波斯語

法國語言小larousse是插圖字典的一個例子。

阿拉伯語詞典是在8世紀至14世紀之間編寫的,按韻律順序組織單詞(通過最後一個音節),按字母順序按字母順序,或者根據首字母的字母順序(現代歐洲語言詞典中使用的系統) 。現代系統主要用於專業詞典,例如古蘭經聖訓的術語,而大多數通用詞典,例如Lisan al-'Arab (13世紀,仍然是最著名的大型詞典阿拉伯語)和Qamus al-Muhit (14世紀)按字母順序列出了激進分子的單詞。 Qamus al-Muhit是阿拉伯語中的第一句詞典,其中僅包括單詞及其定義,消除了諸如LisanOxford English詞典詞典中使用的輔助示例。

1612 Vocabolario degli accademici della crusca

在中世紀的歐洲,使用了與拉丁語或更簡單拉丁語中拉丁單詞等效的詞彙表正在使用(例如萊頓詞彙表)。約翰內斯·巴爾布斯Johannes Balbus )的《天主教徒》(1287年)被廣泛採用,這是一部大型語法作品,被廣泛採用。它是幾本雙語詞典的基礎,是印刷最早的書之一(1460年)。 1502年, Ambrogio Calepino詞典出版了,最初是一本單語詞典,在整個16世紀的過程中,它被擴大為多語言詞彙表。 1532年,羅伯特·埃斯蒂安(Robert Estienne)出版了詞庫語言拉丁裔,1572年,他的兒子亨利·埃斯蒂安( Henri Estienne)出版了詞庫語言,直到19世紀,它一直是希臘詞典的基礎。西班牙詞典寫的第一本單語詞典是塞巴斯蒂·科瓦魯比亞斯(SebastiánCovarrubias )的tesoro de la lengua castellana oespañola ,於1611年在西班牙馬德里出版。 1612年,出版了第一版Vocabolario Degli Accademici della Crusca意大利語) 。它是法語和英語類似作品的模型。 1690年在鹿特丹出版了AntoineFuretière法語出版的詞典Universel 。 1694年,出現了第一版的詞典Del'AcadémieFrançaise (仍在出版,截至2021年,第九版尚未完成)。在1712年至1721年之間,Raphael Bluteau撰寫了Vocabulario Portughez E Latino皇家西班牙學院於1780年出版了第一版Diccionario de la lenguaespañola (仍在出版,新版本大約每十年);他們的Diccionario de Autoridades包括從文學作品中獲得的引用,於1726年出版。它構成了此後所有類似作品的基礎。

亨利·喬治·利德爾(Henry George Liddell)和羅伯特·斯科特(Robert Scott)希臘語 - 英語詞典第一版出現在1843年。直到20世紀末,這項工作仍然是希臘語的基本詞典。 1858年,格林兄弟(Brothers Grimm)出版了《德意志》的第一卷。這項工作1961年完成。在1862年至1874年之間,Gergely Czuczor和JánosFogarasi出版了MagyarNyelvSzótára (匈牙利語詞典)的六卷。 ÉmileLittré在1863年至1872年之間出版了詞典de la languefrançaise。1863年同年,出現了Woordenboek der Nederlandsche Taal的第一卷,該書於1998年完成。也於1863年在1863年。語言Duden詞典的歷史可以追溯到1880年,目前是德語拼寫的規定來源。 1787年,決定開始在Svenska Akademiens Ordbok上工作的決定。

英國英國詞典

英語中最早的詞典是法語,西班牙語或拉丁語單詞的詞彙表及其英語定義。 “詞典”一詞是由1220年的一位名叫John Garland的英國人發明的 - 他寫了一本書dictionarius來幫助拉丁語“ diction”。 Richard Mulcaster在1582年創建了一個Elementarie ,這是8000個英語單詞的早期非按字母列表

第一個純英語字母詞典是1604英國教師羅伯特·卡德里( Robert Cawdrey)撰寫的字母表。這本詞典以及隨之而來的許多模仿者被視為不可靠,遠遠沒有確定。菲利普·斯坦霍普(Philip Stanhope),切斯特菲爾德(Chesterfield)第四伯爵(Chesterfield)仍在1754年,在卡德里(Cawdrey)出版150年之後,仍然感嘆,“這是“對我們國家的一種恥辱,迄今為止,我們尚無語言的標準;目前的詞典;我們的鄰居荷蘭人和德國人稱其為單詞書,而不是從上等意義上的詞典。”

1616年,約翰·布洛卡(John Bullokar)用他的“英語說明器”描述了詞典的歷史。托馬斯·布朗特( Thomas Blount)發表於1656年的《遺傳學》 (Thomas Blount)撰寫,包含10,000多個單詞及其詞源或歷史。愛德華·菲利普斯(Edward Phillips)在1658年撰寫了另一本詞典,題為“英語單詞的新世界:一般詞典”,大膽地竊了布朗特的作品,兩人互相批評。這對詞典產生了更多的興趣。約翰·威爾金斯(John Wilkins)的1668年關於哲學語言的文章包含了威廉·勞埃德(William Lloyd)編寫的11,500個單詞的列表。以利沙·科爾斯(Elisha Coles)於1676年出版了他的“英語詞典”。

直到塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson )的英語詞典(1755)才產生了更可靠的英語詞典。今天,許多人錯誤地認為約翰遜寫了第一個英語詞典:這一遺產的證詞。到這個階段,詞典已經演變為包含大多數單詞的文本引用,並且按字母順序排列,而不是按主題(以前流行的安排形式,這意味著所有動物都將分組在一起,等等)。約翰遜的傑作可以被認為是第一個將所有這些元素融合在一起的人,創建了第一個“現代”詞典。

約翰遜的詞典一直是150多年來的英語標準,直到牛津大學出版社(Oxford University Press)從1884年開始在簡短的fascicles中寫作並釋放了牛津英語詞典。完成這項艱鉅的工作花了近50年的時間,他們終於在1928年發行了十二卷的完整OED 。這本現代詞典的主要貢獻者之一是前軍事外科醫生威廉·切斯特·米諾( William Chester Minor) ,他是被定罪的兇手,他被限制避難所犯罪。

OED仍然是至今最全面,最值得信賴的英語詞典,每三個月都有專門的團隊添加修訂和更新。

美國英語詞典

1806年,美國諾亞·韋伯斯特( American Noah Webster)出版了他的第一詞, 《英語撰寫詞典》 。 1807年,韋伯斯特(Webster)開始編譯一本擴展而全面的詞典,這是美國英語詞典。完成了二十七年的時間。為了評估單詞的詞源,韋伯斯特學習了二十六種語言,包括古英語(盎格魯- 撒克遜),德語,希臘語,拉丁語,拉丁語,意大利語,西班牙語,法語,希伯來語,希伯來語,阿拉伯語和梵語

韋伯斯特(Webster)在1825年在法國巴黎和劍橋大學的國外完成了他的詞典。他的書包含七萬個單詞,其中一萬二千以前從未出現在一本已發表的詞典中。作為拼寫改革者,韋伯斯特認為英語拼寫規則是不必要的複雜的,因此他的詞典引入了拼寫,這些拼寫變成了美國英語,用“顏色”代替“顏色”,用“貨車”代替“ Waggon”,而不是印刷“中心”而不是“中心”。他還添加了美國的單詞,例如“臭鼬”和“南瓜”,這些話沒有出現在英國詞典中。七十歲那年,韋伯斯特於1828年出版了他的詞典。它出售了2500份。 1840年,第二版分為兩卷。韋伯斯特的詞典被G&C Merriam Co.於1843年在他去世後收購,此後已在許多修訂版中發表。 Merriam-Webster於1964年被大不列顛百科全書收購。

1961年韋伯斯特(Webster)第三本新的國際詞典中缺乏用法建議的爭議激發了1969年《美國英語遺產詞典》的出版物,這是第一個使用語料庫語言學的詞典。

類型

在一般詞典中,每個單詞可能具有多種含義。一些詞典在最常見的用法順序中包括每個單獨的含義,而另一些詞則以歷史順序列出定義,首先使用最古老的用法。

在許多語言中,單詞可以以多種不同的形式出現,但是只有在大多數字典中,只有未串聯或未結合的形式出現為頭詞。字典最常見於書的形式,但是一些較新的詞典,例如StardictNew Oxford American Dictionary是在PDA計算機上運行的詞典軟件。也有許多可以通過互聯網訪問的在線詞典

專業詞典

根據專門詞典的手冊專門的詞典(也稱為技術詞典)是一部詞典,側重於特定的主題字段,而不是全麵包含特定語言或語言詞典的單詞的字典。遵循雙語LSP詞典的描述,詞典學家將專業詞典分為三種類型:多場詞典廣泛涵蓋了幾個主題字段(例如商業詞典),單字典狹窄地涵蓋了一個特定的主題字段(例如,法律),一個特定的主題字段(例如,法律),亞場詞典涵蓋了一個更專業的領域(例如憲法)。例如,歐洲的23語言跨語言術語是多場詞典,美國國家傳記是單場,而非裔美國人國家傳記項目是一個次場詞典。就“最小化詞典”和“最大化詞典”之間的覆蓋範圍區別來看,多場詞典傾向於最大程度地減少主題領域的覆蓋範圍(例如,牛津世界宗教詞典Yadgar of Yadgar of Computer of Computer and Internet術語),而單場是單場。和子場詞典傾向於在有限的主題領域(英語詞源詞典)中最大化覆蓋範圍。

另一個變體是詞彙表,這是專業領域中定義術語的字母表列表,例如醫學詞典(醫學詞典)。

定義字典

最簡單的詞典,一個定義的詞典,提供了最簡單概念的最簡單含義的核心詞彙表。通過這些,可以解釋和定義其他概念,特別是對於那些首先學習語言的人。在英語中,定義詞典的商業定義詞典通常只包含一兩個含義2000個以下單詞的含義。有了這些,可以定義其餘的英語,甚至是4000個最常見的英語成語隱喻

規定性與描述性

詞典學家將兩種基本哲學應用於單詞的定義:規定性描述性諾亞·韋伯斯特(Noah Webster)打算為美國語言建立獨特的身份,改變了拼寫和某些單詞的含義和發音的差異。這就是為什麼美國英語現在使用拼寫顏色的原因,而其餘的英語世界更喜歡顏色。 (同樣,英國英語隨後進行了一些拼寫變化,這些變化不會影響美國英語;進一步參見美國和英國英語拼寫差異。)

牛津英語詞典(OED)和韋伯斯特的第三個大型詞典具有描述性,並試圖描述單詞的實際使用。現在,大多數英語字典都將描述性方法應用於單詞的定義,然後在定義本身之外,向讀者提供信息,以提醒讀​​者的態度,這些態度可能會影響他們在通常被認為是粗俗,令人反感,錯誤或容易混淆的單詞上的選擇。 Merriam-Webster很微妙,僅添加斜體字符,例如,有時是令人反感抗議者(非標準)。美國遺產進一步發展,在眾多“用法筆記”中分別討論問題。 Encarta提供了類似的說明,但具有更大的規定性,提供警告和告誡,以反對使用許多人認為是令人反感或文盲的某些詞,例如“ ...的進攻性術語...”或“禁忌術語含義... ”。

由於在學校中廣泛使用字典,以及許多人作為語言當局的接受,因此他們對語言的處理確實會影響某種程度的使用,甚至最具描述性的詞典提供了保守的連續性。但是,從長遠來看,英語中單詞的含義主要取決於用法,並且每天都在更改和創建語言。正如Jorge Luis Borges在“ El Otro,El Mismo”的序言中所說:“經常忘記(詞典)是人造的存儲庫,在他們定義的語言之後很好地組合在一起。 。 ”

有時,同一詞典在某些域中可以描述性,而在另一些域中則具有規定性。例如,根據Ghil'ad Zuckermann的說法,牛津英語 - 希伯來語詞典是“與自身的戰爭”:而其覆蓋範圍(詞彙項目)和光澤(定義)是描述性和口語,其發聲是規定的。這種內部衝突導致荒謬的句子,例如HiTaharógOtíkshetirémeAsítiLamkhonít (當她看到我對汽車所做的一切時,她會把我撕裂)。 hitaharógOtí ,從字面上看“她會殺了我”,是口語,(我( Ma'What ''的一種變體)是古老的,導致了現實生活中無法徹底的組合。

歷史詞典

歷史詞典是一種特定的描述性詞典,它描述了隨著時間的流逝,通常使用引用來支持原始材料來支持其結論。

自然語言處理字典

與傳統的詞典相比,該詞典被設計為人類使用,而自然語言處理(NLP)的詞典是由計算機程序使用的。最終用戶是人類,但直接用戶是一個程序。這樣的詞典無需在紙上打印。內容的結構不是線性的,是按進入的訂購條目,但具有復雜的網絡的形式(請參見diaphes替代)。由於這些詞典中的大多數用於控制機器翻譯跨語性信息檢索(CLIR),因此內容通常是多語言的,通常是巨大的。為了使詞典進行正式的交換和合併,在工業和學術界中定義並使用了一個稱為詞彙標記框架(LMF)的ISO標準。

其他類型

發音

在許多語言(例如英語)中,某些單詞的發音從拼寫中並不一致。在這些語言中,詞典通常提供發音。例如,詞典一詞的定義之後可能是國際語音字母拼寫(英國英語)或(用美國英語)。美國英語詞典經常使用自己的發音呼吸系統,例如,在美國遺產詞典中,字典被稱為“ dĭk'shə -nĕr'ē”。 IPA更常用於英聯邦國家。還有其他人使用自己的發音呼吸系統沒有任何變化性:例如,字典可能被授予dik -shə-nerr-ee 。某些在線或電子詞典提供了所說的單詞的錄音。

例子

主要英語詞典

其他語言的詞典

Wikipedia上其他語言詞典的歷史和描述包括:

在線詞典

互聯網的時代將在線詞典帶到了桌面,最近將在智能手機帶到了桌面。大衛·斯金納(David Skinner)在2013年指出:“目前在網上的Merriam-Webster上十大查找中有整體,務實,警告,深奧資產階級。教用戶在歷史上尚不知道的單詞一直是詞典的目的,現代詞典做得很好。”

存在許多網站,這些網站通常是在線詞典,通常具有專門的重點。其中一些人完全由用戶驅動的內容,通常由新詞組成。在線詞典和類別列表中給出了一些更明顯的示例:在線詞典。

也可以看看