埃伯
這埃伯(希臘語:Ἐβούρωνες, Ἐβουρωνοί)小巷-日耳曼部落在東北高盧,在現在的荷蘭南部,比利時東部和德國犀牛,在該地區羅馬征服之前的這一時期。儘管住在高盧,但他們也被描述為Belgae和日耳曼(有關這些術語的討論,見下文)。
Eburones在凱撒大帝他的“高盧戰爭”的敘述,作為其中最重要的部落Germani Cisrhenani部落團體 - 日耳曼居住在萊茵河以西。凱撒(Caesar)聲稱,在高盧戰爭期間對他的部隊起義失敗後,埃伯倫的名字被抹掉了,部落在很大程度上被殲滅了。是否有重要的人口在該地區居住Tungri,稍後在這裡發現的部落名稱不確定,但可能會被認為。
姓名
證明
他們被稱為埃伯經過凱撒(公元前1點)和Orosius(第五c。AD),[1]作為eboúrōnes(ἐβούρωνες)Strabo(1stc。Ad),[2]作為ebourōnoí(ἐβουρωνο隊)卡修斯·迪奧(Cassius Dio)(第三c。AD)。[3][4]
詞源
大多數學者推導民族埃伯來自高盧斯'紫杉',Eburos,[5]本身源於原始期權*Eburos('yew';參見。OIR。伊巴爾“紫杉”,MBRET。EUOR'奧爾德·巴克·托恩(Alder Buck-Thorn)',MW。EFWR'牛歐洲防風,Hog-Weed')。[6]這種解釋得到了故事的支持,如凱撒大帝,關於伊伯倫國王的方式破壞性在儀式性的自殺中以有毒的紫杉而殺死了自己。[7][8]
*Eburaz('boar';參見上喬弗爾, 或者Ger。埃伯)也提出了。[9]Xavier Delamarre指出那枚硬幣Aulercieberovices, 在諾曼底,展示一頭野豬的頭,並認為在東北地區可能存在“語義污染”羅尼什高盧人的區域Eburos由日耳曼語準論詞*Eburaz。”[10]約瑟夫·范德里斯(Joseph Vendryes)看到凱爾特人的“野豬”*epro在紫杉的名字後面,[10]已經註意到,野豬和紫杉都與日耳曼語中的貴族和長壽概念有關,並且在較小程度上是凱爾特人的傳統,這可能提供了這種“污染”的理由。[11]
民族的第二部分,-那些,在兩個凱爾特人中通常都發現串聯,Senones等)和日耳曼語(Ingvaeones,光環等等)羅馬時代.[12]
Maurits Gysseling已經提出了諸如此類的位置Averbode和Avernas(漢努特)可能源自埃伯隆。[13]
地理
領土
Eburons生活在廣闊的區域Ardennes和Eifel南部地區,Rhine-Meuse Delta在北方。他們的領土位於Atuatuci(自己在神經),在Menapii,在塞格尼和康德魯斯(自己在Treveri)。[14]在東方Sugambri和ubii是他們的鄰居在萊茵河對面。[15]當日耳曼語tencteri和usipetes越過萊茵河從日耳曼尼亞在公元前55年,他們首先落在了Menapii上,並進入了Eburons和Condrusi的領土,他們倆都“在保護下”。Treveri向南方。[16]
根據由凱撒(公元前1世紀中葉),Eburons的最大部分生活在穆斯和萊茵河河流。[17]但是,凱撒還指出,他們的土地與沿海地區接壤Menapii在北部,在埃伯倫斯“最近的海洋”中,那些在擊敗羅馬人後設法躲藏在島嶼上。[18]這種明顯的地理狀況,靠近康德羅茲和萊茵河 - 梅茲三角洲,向許多學者建議,他們的領土的很大一部分延伸到默茲(Meuse)以西,而不是在默茲(Meuse)和萊茵河(Rhine)之間。[19][20][21]海因里希(Heinrichs,2008)認為,一個從萊茵河延伸到萊茵河的領土北海將是“不切實際的大”,尤其是因為它們被描繪成鄰近的客戶Atuatuci直到公元前57年。正如考古學的發現表明,伊伯倫領土並未朝萊茵河的方向延伸,海因里希斯認為,埃伯隆主要集中在默茲以西的地區。[21]
比利時考古學家已經確定了它們在北部具有物質文化林堡和坎廷。根據懷特曼的說法,“這肯定會說明Eburones的興趣和Menapii凱撒提到;戰時的分佈代表歸因於Eburons(克轉氨酸和Treveran元素的混合物)也與這一組相對應。”[22]根據硬幣的濃度,Roymans(2004)提議也將萊茵 - 米斯三角洲東部的東半部視為伊朗尼亞政治的一部分。該地區後來居住在巴達維亞人他們可能吸收了當地的埃伯隆。[23]
埃伯隆的另一部分也逃到了阿登, 在哪裡Ambiorix據說他本人已經與騎兵一起走了,凱撒描繪了謝爾德河斯卡爾迪斯)流入默茲(Meuse),顯然使河流混淆桑布雷.[24]這導致學者們認為凱撒或後來的複制主義者有時會使河流名稱混淆或與後來的作家不同。[25][26]一些學者主張在北部的一個地點Eifel區域,但這很難與康德魯斯,他的名字康德羅茲凱撒(Caesar)將區域描述為Treveri和Eburones之間的住所。懷特曼進一步指出:“沒有任何文化群體可以隔離以適合北埃弗爾的埃伯隆”。[22]
定居點

凱撒描述Atuatuca作為一個Castellum位於埃伯隆領土的中間,有時被認為是在穆斯和萊茵河河流在另一段經文中,凱撒(Caesar)定位了伊朗納人人口中最大的部分。[27]據點的確切位置仍然不確定,但幾乎肯定與後來的位置不一樣Atuatuca Tungrorum,似乎已經豎立了前尼希洛作為羅馬軍事基地。公元前10公元前[28]根據懷特曼(1985年),“凱撒(Caesar)發生的變化,涉及萊茵河(Rhine)的新人和現有民族的重組,使本地化變得困難。”[29]
在公元前54 - 53年的冬季,阿圖阿圖卡在阿比里克斯(Ambiorix)對羅馬的起義中發揮了重要作用,以及凱撒隨後在公元前53年和51年殲滅部落的嘗試。[30]Vanvinckenroye(2001)建議,Eburones沒有自己的據點,而是使用了鄰近的要塞Atuatuci因為他們是他們的支流,所以要容納部隊,這將解釋這個名字。[31]
歷史
高盧戰爭
薩比斯戰役(公元前57年)
凱撒的部隊在公元前57年與比利時部落的聯盟發生衝突薩比斯之戰。在那場戰鬥之前,來自雷米他們認為,與羅馬的一個部落與羅馬結盟說,日耳曼人(康德魯斯,埃伯恩斯,凱雷西和佩曼裡)共同承諾,他們認為約有40,000名士兵。這些是加入60,000貝洛瓦奇,50,000Suessiones,50,000神經,15,000阿特雷巴特人,10,000Ambiani,25,000莫里尼,9,000Menapii,10,000卡萊蒂,10,000速度,10,000病毒素和19,000名Aduatuci。整個力量由加爾巴,Suessiones之王。[32]但是,聯盟無效。在羅馬人捍衛雷米,然後朝著他們的土地上行駛之後,蘇斯人和貝洛娃派投降了。此後,Ambiani不提供進一步的抵抗力,而Hervii以及Atrebates和viromandui在戰鬥當天構成了最重要的力量。在戰鬥本身的描述中並未特別提及埃伯隆,但是在失敗之後,隨著部落繼續抵制羅馬霸權,埃伯倫變得很重要。
圍攻阿圖阿圖卡(公元前54年)
在公元前54年,凱撒的部隊仍在比爾金領土上,剛從他們的到英國的第二次探險,需要過冬。由於乾旱,農作物並不好,對社區的強加導致了新的衝突。這次起義僅在一名軍團和五個隊列(一名半軍團)的指揮下僅15天就開始了。Quintus titurius Sabinus和Lucius Aurunculeius Cotta到達埃伯隆國家的冬季宿舍。Eburones,受到來自Treveran王indutiomarus,並以他們的兩個國王為首Ambiorix和Cativolcus,襲擊了羅馬營地;在誘使羅馬人留下了安全通道的承諾之後,幾乎所有的人(大約6000人)屠殺了他們。[33]在這場胜利的鼓勵下,安斯里克斯親自騎著阿杜圖奇,然後騎著拉維,主張對在神經領土上越冬的羅馬人的新襲擊。Quintus Tullius Cicero,兄弟著名演說家.[34]Nervii同意並迅速從其政府領導下的幾個部落召喚部隊中心,Grudii,Levaci,Pleumoxii和Geiduni。[35]凱撒(Caesar)報告說,這是由於他及時的干預而挫敗了這一點,而比利時的盟友驅散了,凱撒(Caesar)“害怕追求他們,因為伍茲和莫拉斯斯(Morasses)介入了,而且[因為]因為他看到他們在放棄自己的位置上遭受了不小的損失“”。[36]
同時拉比亞努斯,凱撒最值得信賴的將軍之一,在Treveri領土上越冬,當Eburons叛亂的消息傳播時,也受到威脅。最終,他殺死了Treveri國王Indutiomarus。“這件事已知,埃伯隆的所有力量和集會,離開,離開;在此行動之後的一小段時間內,凱撒在高盧政府中受到騷擾。”[37]在次年,凱撒進入了埃伯倫的國家,Ambiorix逃到了他面前。Cativolcus用一個混合物中毒紫杉.[38]對於羅馬人來說,埃伯隆的國家很難,在某種程度上是木質和沼澤。凱撒(Caesar)邀請鄰近人來掠奪埃伯倫(Eburones),“為了使高盧人的生命在樹林中而不是軍團士兵危害;與此同時;與此同時,為了使周圍的大力量在他們周圍繪製,該州的種族和名稱可能會因這種犯罪而被殲滅。”[39]這Sicambri從萊茵河以東,是主要突襲者之一。凱撒(CaesarAduatuca,他告訴我們,儘管他沒有提到以前的名字,但他是Sabinus和Cotta被殺死的地方。[40]當埃伯倫斯向西卡布里解釋說,羅馬用品和戰利品而不是難民是最有吸引力的掠奪目標時,利用Sicambri適得其反的計劃是適得其反的。
種族滅絕(公元前53 - 51年)
凱撒(Caesar)報導說,他燒毀了每個村莊,並建造了在埃伯倫(Eburones)領土上找到的,驅趕了所有牛,他的士兵和野獸消耗了秋季季節天氣的所有玉米。他離開了那些隱藏自己(如果有的話)的人,希望他們在冬天都死於飢餓。凱撒說,他想殲滅埃伯恩斯及其名字,的確,我們不再聽到埃伯倫的聲音。他們的國家很快被一個名字不同的日耳曼部落佔領Tungri。但是,塔西圖斯的報告說Tungri是原始的“日耳曼“這是最早的萊茵河,這與凱撒(Caesar of the Eburones)及其鄰居的描述相匹配的方式導致他們以新名字倖存下來。
Chirot&Edwards將征服描述為種族滅絕,但沒有對細節進行分析。[41]
另一方面,海因里希(Heinrichs,2008)認為種族滅絕公元前53年的Eburons不可能發生凱撒.[42]如果羅馬部隊對基礎設施的系統破壞旨在防止當地人恢復權力,則證明身體滅絕是不切實際的。羅馬軍團幾乎無法進入庇護所的可用區域很多:阿登,沼澤和荒原Menapii,沿海島嶼等。此外,凱撒(Caesar)第二次殲滅部落的嘗試表明,社區倖存下來,甚至可能以這種方式顯然需要採取進一步的行動。[42]根據Roymans(2004)的說法,它們從政治地圖中消失可能是由“DAMNATIO備忘錄在羅馬當局的一方,結合了伊柏領土的沒收”。[43]在公元前53 - 51年,在反复的羅馬突襲中,他們的黃金很大一部分落入了羅馬的手中,然後被融化並搬走了。[44]
羅馬時期
之後高盧戰爭,在羅馬支持下定居在萊茵河下部地區的新部落實體是在以前被埃伯倫(Eburones)佔領的領土上。[45]基於評論塔西斯,他將Tungri確定為第一組的後代日耳曼為了越過萊茵河並驅逐高盧人,努文(Nouwen,1997)提出,塔格里(Tungri)來自前伊朗聯邦。[46]這巴塔維,定居在萊茵河 - 梅茲三角洲從公元前1世紀後期開始,可能還與該地區倖存下來的舊土著埃經集團的殘留物合併。[47]
在羅馬人的領導下,與Tungri相關的部落之一,顯然生活在其地區的北部,現代坎廷,是毒劑。像Tungri一樣,凱撒從未提到過它們。就像康德魯斯(Condrusi)(凱撒(Caesar)提到的,並在羅馬統治下繼續存在)一樣,德州人或託克斯德里安人(Texuandri或Toxandrians)被認為是一個獨特的分組,以集中部隊的行政目的。該名稱的詞源尚不確定,但有人提出它可能是Eburones原始名稱的翻譯,指的是紫杉樹(出租車在拉丁)。[48]
文化
顯然,高盧的比爾金部落在文化上都受到高盧斯和日耳曼鄰居的影響,但是細節,例如,他們所說的語言仍然不確定。同時,Eburones也可能包含小巷和日耳曼元素。[49]
古典來源

triskele在正面,凱爾特式馬匹在相反的情況下。
儘管《日耳曼語》一詞如今具有語言定義,但凱撒和塔西us等羅馬作家並未明確將凱爾特人與他們根據語言所謂的德國人分開。相反,兩位作者都傾向於強調,部分原因是政治原因,在所達到的文明水平方面的差異,日耳曼人民是荒野而較少的文明人民,需要軍事和政治考慮。
儘管被認為是Belgae, 一種高盧,凱撒大帝說那個康德魯斯,埃伯倫,Caeraesi,Paemani, 和塞格尼以集體名稱為日耳曼並在不久前就定居在那裡,來自萊茵河的對面。[32][50]因此,Eburons是所謂的Germani Cisrhenani“萊茵河這一側的德國人”,即日耳曼人居住在萊茵河的南部和西部,可能與Belgae不同。
塔西斯後來寫道,正是在這個地區日耳曼開始使用,即使他提到凱撒部落沒有提及,Tungri.
他們說,德國這個名字是現代的,是現代和新引入的,因為事實是,首先越過萊茵河並驅趕高盧人的部落,現在被稱為Tungrians,然後被稱為德國人[日耳曼]。因此,一個部落的名稱,而不是種族,逐漸盛行,直到所有人都以這種自我發明的德國人的名字呼喚自己,征服者首先僱用了這一名字來激發恐怖。[51]
這通常被解釋為意味著Tungri(後來用來指代該地區的所有部落)的名字是幾個部落的後代,包括凱撒說的那個部落。日耳曼集體。[52]該名稱甚至可能是人為的名字,意為“宣誓就職”或同盟。[48]
語
有時有一些線索有時表明前埃伯里尼地區的當地人民講話或採用高盧斯,或某種形式。對荷蘭發音的基本影響之一是gallo浪漫口音。這意味著在加洛 - 羅馬時期,當Eburons正式不再存在時,然後說的拉丁語受到了Gaulish底物的強烈影響。[53]
另一方面,對諸如此類的斑點的研究Maurits Gysseling,有人有人認為在整個阿登(Ardennes)以北的整個地區早期出現了早期的日耳曼語言。聲音變化由格林定律“似乎已經以較舊的形式影響了名字,顯然已經在公元前2世紀。一些學者爭論了該地區的較舊語言,儘管顯然顯然是印歐語,不是凱爾特人(見NordWestBlock),因此,凱爾特人雖然在精英階層中有影響力,但可能從來都不是埃伯倫(Eburones)居住的地區的語言。[54]
個人名字
人們普遍認為,破壞性和Ambiorix,反對的伊朗國王凱撒在此期間高盧戰爭(公元前58–50),是凱爾特人的起源。[55]前者很可能是高盧斯化合物catu-uolcus('War-falcon'),用根形成cat(“戰鬥”)uolcos('Falcon,Hawk')。埃經的名字在威爾士語cadwalch(“英雄,冠軍,戰士”)。[56][55]已經註意到的是原始印度 - 歐洲根*katu-('戰鬥')作為一個化合物在個人名稱中,富有美地教育和日耳曼傳統都是共同的(例如,catu-rīx和haðu-rīh, 哪個是認知)。[57][58]通常將“ Ambiorix”的名稱分析為Gaulish前綴amb附在單詞上rix('王'),[59]可以被解釋為“周圍的國王”或“國王保護者”。[60][61][62]
物質文化
這物質文化考古學家發現該地區已經被高度凱爾特郡(Celt)與高盧中部的凱爾特人接觸,儘管在地中海奢侈品方面不那麼豐富。他們與萊茵河的東部沒有密切相關。至少這似乎表明至少上梯隊是凱爾特人或採用了凱爾特語的語言和文化。[63]
另一個並發症是,埃伯隆的人口可能是由不同組成部分組成的。如上所述,考古證據意味著連續性回到了Urnfield Times,但有跡象表明軍事化精英已經不止一次移動,帶來了凱爾特人相關的文化形式霍爾施塔特然後拉泰恩。尚未發現清楚的考古證據證實凱撒的敘述,即埃伯倫專門來自萊茵河。但是,這些凱爾特人的文化也在那裡存在,在凱撒認為他們到達的時期,萊茵河上的人民很可能不是日耳曼語的說話者。[64]
政治組織
Eburons可能是幾個小氏族的一個鬆散的聯合會,這可能解釋了雙王機構。他們的政治制度,類似於Sugambri,包括對不同領土的幾個國王裁決。[22][65]伊伯倫的分佈Triskeles代表還指出了具有多個影響力的多中心政治結構。[66]根據羅伊曼人的說法,“事實是,埃伯倫斯和後來的蘇加布里人可以勝利地勝過羅馬軍隊,這證明了這些社會中群體和個人在危機時期召喚相當大的實力的能力。”[67]的形成comitati在鐵器時代後期可能很常見,這證明了隨從的公平護送Ambiorix當他逃離羅馬軍隊時,並以類似的做法在鄰國部落中證明了這一點。[67]
在羅馬征服時,埃伯倫斯是Treveri, 和凱撒提到伊伯倫國王Ambiorix在三項武器的堅持下,開始對羅馬人的起義。[68]他們還向阿特圖亞奇(Atuatuci)致敬,阿特圖奇(Atuatuci)持有鏈條和奴隸制的人質,包括埃伯隆國王的兒子和侄子Ambiorix.[69]正是在這兩個部落中,埃伯恩斯迅速建立了反對凱撒軍隊的軍事聯盟。[70]凱撒還報告說,在衝突期間,埃伯恩斯(Eburones)有某種聯盟,通過其盟友三項聯盟(Treveri)組織,與日耳曼部落有關萊茵河.[71]
也可以看看
參考
- ^凱撒.評論貝洛·加利科(BG)。 2:4;Orosius.歷史對手Paganos,6:7。
- ^Strabo.geōgraphiká,4:3:5.
- ^卡修斯·迪奧(Cassius Dio).Rhōmaïkḕ歷史,60.5.
- ^Falileyev 2010,S.V。埃伯.
- ^Gysseling 1960,p。 297;Delamarre 2003,p。 159;Busse 2006,p。 199;Toorians 2013,p。 112
- ^Matasović2009,p。 112。
- ^Neumann 1999,p。 111。
- ^Toorians 2013,p。 112。
- ^蘭伯特1994,p。 34。
- ^一個bDelamarre 2003,p。 160。
- ^Toorians 2013,p。 116。
- ^Neumann 1986,p。 348。
- ^Gysseling 1960,第85–86頁。
- ^Wightman 1985,第30-31頁;馮·佩特里科維茨(Von Petrikovits)1999,p。 92;Schön2006;見凱撒,BG,II.29–II.30,v.38,VI.32,VI.33.
- ^Wightman 1985,p。 42.見凱撒,BG,VI.35
- ^凱撒,BG,IV.5–6
- ^凱撒,BG,v.24.
- ^凱撒,BG,vi.31,VI.33
- ^馮·佩特里科維茨(Von Petrikovits)1999,p。 92。
- ^Vanderhoeven&Vanderhoeven 2004,第144-145頁。
- ^一個bHeinrichs 2008,第203、205–207頁。
- ^一個bcWightman 1985,p。 31。
- ^Roymans 2004,第23、27頁。
- ^凱撒,BG,VI.33
- ^Wightman 1985,p。 42。
- ^Berres,Thomas(1970)。“凱撒·貝利姆·加里庫姆(Caesars Bellum Gallicum)的Die Geographisischen Interpolationen”。愛馬仕.98(2):154–177。ISSN 0018-0777.Jstor 4475637.
- ^Vanderhoeven&Vanderhoeven 2004,p。 145,馮·佩特里科維茨(Von Petrikovits)1999,p。 92.參見凱撒(Caesar)1917年,p。6:32“ ...凱撒(Caesar)1917年,p。5:24,“ Pars Maxima est intersmosam ac rhenum”。
- ^Vanderhoeven&Vanderhoeven 2004,第148、151頁。
- ^Wightman 1985,p。 30。
- ^Vanderhoeven&Vanderhoeven 2004,p。 144。
- ^Vanvinckenroye 2001,p。 53。
- ^一個b凱撒,BG,II.4
- ^凱撒,BG,v.24-v.37
- ^凱撒,BG,v.38
- ^凱撒,BG,v.39
- ^凱撒,BG,v.40和v.52.
- ^凱撒,BG,v.58
- ^凱撒,BG,vi.31
- ^凱撒,BG,vi.34
- ^凱撒,BG,VI.32,VI.35和VI.37
- ^Chirot,Daniel;愛德華茲,詹妮弗(2003年5月)。“理解毫無意義的:理解種族滅絕”.上下文.2(2):12–19。doi:10.1525/ctx.2003.2.2.12.ISSN 1536-5042.
- ^一個bHeinrichs 2008,p。 208。
- ^Roymans 2004,p。 23。
- ^Roymans 2004,p。 45。
- ^Roymans 2004,p。 25。
- ^Nouwen 1997,p。 43。
- ^Roymans 2004,p。 55。
- ^一個bWightman 1985,第53–54頁
- ^沃爾德曼,卡爾;梅森,凱瑟琳(2006)。歐洲人民百科全書.Infobase Publishing。 p。 225。ISBN 1438129181.
- ^凱撒,BG,VI.32
- ^塔西us日耳曼尼亞,II.2。
- ^Vanderhoeven&Vanderhoeven 2004,p。 143。
- ^參見:Schrijver,Peter,“ Der Tod des festlandkeltischen und die die geburtdesfranzösischen,niederländischenund Hochdeutschen”。在:sprachtod和sprachgeburt,由Peter Schrijver和Peter-Arnold Mumm編輯。MünchnerForschungenZur Historischen Sprachwissenschaft 2. Bremen,2004年。1-20。(在德國)
- ^拉馬克(Lamarcq),丹尼(Danny); Rogge,Marc(1996),de taalgrens:van de oude tot de nieuwe belgen,Davidsfonds第44頁。
- ^一個bToorians 2013,p。 114。
- ^Delamarre 2003,p。 327。
- ^Mallory&Adams 1997,p。 201
- ^Delamarre 2003,p。 111。
- ^蘭伯特1994,p。 60;Delamarre 2003,第41-42頁;Lindeman 2007,p。 53;Toorians 2013,第114–115頁
- ^Delamarre 2003,第41-42頁。
- ^Lindeman 2007,p。 53。
- ^Toorians 2013,第114–115頁。
- ^拉馬克(Lamarcq),丹尼(Danny); Rogge,Marc(1996),de taalgrens:van de oude tot de nieuwe belgen,Davidsfonds第47頁。
- ^Wightman 1985,第13-14頁。
- ^Roymans 2004,第19、50頁。
- ^Roymans 2004,p。 50。
- ^一個bRoymans 2004,p。 19。
- ^Roymans 2004,第21、44頁。
- ^凱撒(Caesar)1917年,p。 5:27。
- ^BGv.38-v.39.
- ^BGVI.5
參考書目
- Busse,Peter E.(2006)。“ Belgae”。在科赫,約翰·T(Ed。)。凱爾特文化:歷史百科全書。 ABC-Clio。 pp。195–200。ISBN 978-1-85109-440-0.
- Xavier Delamarre(2003)。字典de la langue gauloise:une grainche linguistique du Vieux-Celtique contental Continental(用法語)。錯誤。ISBN 9782877723695.
- Falileyev,Alexander(2010)。大陸凱爾特人地名詞典:希臘世界和羅馬世界的巴靈頓地圖集的凱爾特人伴侶。 CMCS。ISBN 978-0955718236.
- Gysseling,Maurits(1960)。Toponymisch Woordenboek VanBelgië,Nederland,盧森堡,Noord-Frankrijk en west-duitslandvóór1226(在荷蘭)。Belgisch Interuniversitair Centrum voor neerlandistiek。
- Heinrichs,Johannes(2008)。“埃伯倫(Eburonen),奧德(Oder):昆斯特·德·德·烏伯勒本斯(Kunstdesüberlebens)”。Zeitschriftfür紙質學和epigraphik.164:203–230。ISSN 0084-5388.Jstor 20476452.
- 蘭伯特,皮埃爾·耶夫斯(1994)。La Langue Gauloise:說明語言學,評論插曲Choisies(用法語)。錯誤。ISBN 978-2-87772-089-2.
- 林德曼(Lindeman),弗雷德里克(Fredrik O.)(2007)。“ Gaulish Ambiorix”.zeitschriftfür凱爾特斯施氏哲學家(在德國)。55(1):50–55。doi:10.1515/ZCPH.2007.50.S2CID 201097695.
- Mallory,J。P。;Adams,Douglas Q.(1997)。印度歐洲文化百科全書。泰勒和弗朗西斯。ISBN 978-1-884964-98-5.
- Matasović,Ranko(2009)。原始期權的詞源詞典。布里爾。ISBN 9789004173361.
- Neumann,Günter(1986)。 “埃伯倫”。reallexikon der dermischen Altertumskunde(RGA)。卷。6(2 ed。)。柏林/紐約:沃爾特·德·格魯特(Walter de Gruyter)。pp。348–350。ISBN 3-11-010468-7.
- Neumann,Günter(1999)。“ Germani Cisrhenani - Die Aussage der Namen”。在貝克,h。Geuenich,d。;Steuer,H。(編輯)。Heutiger Sicht中的日耳曼問題。沃爾特·德·格魯特(Walter de Gruyter)。ISBN 978-3110164381.
- Roymans,Nico(2004)。種族身份和帝國力量:早期羅馬帝國的巴達維亞人。阿姆斯特丹大學出版社。ISBN 978-90-5356-705-0.
- Schön,Franz(2006)。“ Eburons”.布里爾的新保利.
- Toorians,Lauran(2006)。“低地的凱爾特人”。在科赫,約翰·T(Ed。)。凱爾特文化:歷史百科全書。 ABC-Clio。第1192–1198頁。ISBN 978-1-85109-440-0.
- Toorians,Lauran(2013)。“ aduatuca,'先知的地方'。埃伯恩斯的名字是凱爾特語的代表,並在tungri上進行了演講”。在Creemers,Guido(編輯)。考古對材料和非物質性的貢獻。加洛 - 羅馬博物館湯列(Tongeren)。ISBN 978-90-74605-61-8.
- 努文(Nouwen),羅伯特(1997)。Tongeren en het Land Van de Tungri(31v。Chr。 -284n。Chr。)(PDF)。 Leeuwarden:Eisma。ISBN 90-74252-71-0.OCLC 782280709.
- 范德霍文(Alain);Vanderhoeven,Michel(2004)。“考古的對抗:湯格倫的羅馬軍隊方面”。在Vermeulen,弗蘭克;SAS,凱西;Dhaeze,Wouter(編輯)。對抗中的考古學:羅馬軍事存在在西北的方面:為紀念Em教授而進行的研究。雨果·托恩(Hugo Thoen)。學術出版社。ISBN 978-9038205786.
- Vanvinckenroye,Willy(2001)。“überatuatuca,cäsar和Ambiorix”。在Marc(編輯)的Lodewijckx中。歐洲環境中的比利時考古學。卷。2.魯汶大學出版社。第63-66頁。ISBN 9789058671677.
- 馮·佩特里科維茨(Harald)(1999)。“日耳曼·西里納尼”。在貝克,h。Geuenich,d。;Steuer,H。(編輯)。Heutiger Sicht中的日耳曼問題。沃爾特·德·格魯特(Walter de Gruyter)。ISBN 978-3110164381.
- 懷特曼(Edith M.)(1985)。加利亞·貝爾吉卡(Gallia Belgica)。加利福尼亞大學出版社。ISBN 978-0-520-05297-0.
主要資源
進一步閱讀
- Roymans,Nico和Wim Dijkman。“馬斯特里赫特 - 阿比的黃金和銀ho積。”在鐵器時代晚期,低地國家的金ho積和北部高盧的凱撒征服,由Roymans Nico,Creemers Guido和Scheers Simone編輯,171-214。阿姆斯特丹:阿姆斯特丹大學出版社,2012年。DOI:10.2307/j.ctt46n0nm.10。
外部鏈接
- Eburones上的網站(主要用德語)
- “在荷蘭發現的古代凱爾特硬幣緩存”,NBC新聞2008年11月13日。存檔2021年4月13日。