詞源

詞源(/ˌɛtɪˈmɒləi/)[1]是對歷史形式[2]而且,通過擴展,其語義含義的起源和演變遍布時間。[3]這是一個子領域歷史語言學,並利用比較語義形態學符號學, 和語音.

對於長長的語言書面歷史,詞源學家利用文本和有關語言的文本,以收集有關較早時期如何使用單詞的知識,它們如何發展意義形式,或者何時何地輸入語言。詞源學家還採用了比較語言學重建有關表格的信息太舊了,無法提供任何直接信息。通過用一種稱為比較方法,語言學家可以推斷出他們的共同母語及其詞彙。這樣,單詞根例如,在歐洲語言中,可以一直追溯到印歐語語言家族.

即使詞源研究起源於語言學傳統,許多當前的詞源研究已經完成語言家庭幾乎沒有或根本沒有早期文檔的地方,例如烏拉爾南方人.

詞源

這個單詞詞源源自希臘語ἐτυμολογία(eTumología),本身來自ἔτυμον(Étumon),意思是“真實的真理或意義”,後綴-logia,表示“研究”。[4][5]

期限依托孔指一個單詞或詞素(例如,莖[6]或根[7])後來的單詞或詞素得出。例如,拉丁語燭台,這意味著“白色”,是英語的eTymon坦率。但是,關係通常不那麼透明。英語地名溫徹斯特格洛斯特t分享不同的現代形式後綴曾經是有意義的eTymon,拉丁語卡斯特魯姆'堡'。

圖顯示了與詞源相關的單詞之間的關係

方法

詞源學家採用多種方法來研究單詞的起源,其中一些是:

  • 語言學研究。如果有可用的話,可以藉助舊文本來追溯單詞的形式和含義的變化。
  • 使用辯證學數據。單詞的形式或含義可能會顯示方言,這可能會產生有關其早期歷史的線索。
  • 比較方法。通過對相關語言的系統比較,詞源學家通常可以檢測到哪個單詞從其共同的祖先語言中得出,而哪些單詞後來從另一種語言中藉來。
  • 研究語義變化。詞源學家通常必須對特定單詞含義的變化做出假設。這種假設是根據語義轉移的一般知識進行了檢驗的。例如,可以通過證明其他語言也發生相同類型的變化來證實特定含義變化的假設。

單詞起源的類型

詞源理論認識到單詞是通過有限數量的基本機制來起源的,其中最重要的是語言改變,借貸(即採用”藉詞“來自其他語言);詞的構成推導複合;和擬聲詞健全的象徵意義(即,創建諸如“ click”或“ grunt”之類的模仿詞)。

儘管新出現的單詞的起源通常或多或少是透明的,但由於聲音變化或語義變化,它往往會被時間掩蓋。由於聲音變化,英語單詞並不容易與單詞有關(前者最初是因果關係後者的形成)。甚至不太明顯保佑血液(前者最初是一種衍生物,其含義為“用血液標記”)。

語義變化也可能發生。例如,英語單詞珠子最初的意思是“祈禱”。它通過使用珠子來計算祈禱的朗誦來獲得現代意義。

歷史

尋找有意義的起源對熟悉或奇怪的單詞的探索遠比對語言進化的現代理解和語言關係的年齡要大得多,而語言的關係卻不到18世紀早於18世紀。從古代到17世紀帕尼尼Pindar先生托馬斯·布朗,詞源是一種機智的文字遊戲的一種形式,其中所謂的單詞的起源是創造性地想像的,以滿足當代的要求。例如,希臘詩人Pindar(出生於公元前約522頁)採用了創造性的詞源來奉承他的顧客。Plutarch使用的詞源是基於幻想的相似之處的不安全的聽起來.塞維利亞的伊西多爾詞源是對“第一件事”的百科全書追踪,直到16世紀,它一直在歐洲始終處於艱鉅的情況下。詞源詞是一個語法百科全書編輯君士坦丁堡在九世紀,幾個類似拜占庭作品。十三世紀Legenda Aurea雅各布斯·德瓦拉金,開始維塔聖人與幻想附錄以詞源的形式。[8]

古代梵語

梵文語言學家和語法學家古印度是第一個對語言學和詞源進行全面分析的人。梵語詞源的研究為西方學者提供了基礎歷史語言學和現代詞源。四位最著名的梵語語言學家是:

但是,這些語言學家不是最早的梵語語法學家。他們跟隨一系列古老的梵語語法學家,他們早在幾個世紀之前就喜歡Sakatayana其中知之甚少。最早的證明詞源可以在吠陀文學在哲學解釋中婆羅門Aranyakas奧義書.

分析梵語語法由之前提到的語言學家完成的涉及有關詞源的廣泛研究(稱為Nirukta或者Vyutpatti用梵語單詞的梵語,因為古代印第安人認為聲音和言語本身是神聖的,對他們來說,神聖的話吠陀經包含對靈魂和上帝的奧秘的深入編碼。

古代希臘羅馬

在詞源上解決古典希臘時期最早的哲學文本之一是蘇格拉底對話cratylus(公元前360年)柏拉圖。在大部分對話中,蘇格拉底猜測許多單詞的起源,包括神的名字。在他的odesPindar旋轉免費的詞源使他的顧客受寵若驚。Plutarch(生活Numa Pompilius)旋轉詞源Pontifex,同時明確駁回明顯的“橋樑建造者”:

祭司,稱為Pontifices ....有Pontifices的名字強大,因為他們參加了眾神的服務,他們擁有整體權力和指揮。其他人則說明了不可能的情況的例外;牧師應履行所有可能的職責。如果有什麼超出他們的力量,則不應被煩惱。最常見的觀點是最荒謬的,它從龐斯中得出了這個詞,並為祭司分配了橋樑製造者的頭銜。在橋上進行的犧牲是最神聖和最古老的,並且像其他任何公共神聖的辦公室一樣,對橋樑的維護和修復。

中世紀

塞維利亞的伊西多爾編譯了一系列詞源來照亮宗教的勝利。每個聖人的傳說雅各布斯·德瓦拉金Legenda Aurea首先是關於聖人名稱的詞源論述:

露西被據說光,光明是美麗的,在那之後,S。Ambrose坦率地說:光的本質是這樣的,她很親切,她看到了,她在不躺下的情況下散佈在所有人的情況下,她在不彎曲的情況下向右走,長線;而且它沒有拖延的擴張,因此,它表明了有福的露西(Lucy)的童貞之美而沒有任何腐敗。慈善的本質而沒有破壞愛;應當奉獻給上帝,而沒有避開上帝;持續不斷的工作,而沒有懶惰的摔倒。在露西說,光明的方式。[9]

現代

現代意義上的詞源出現在18世紀後期的歐洲學術界,在更廣泛的背景下”啟蒙時代,“雖然之前是17世紀的先驅,例如Marcus Zuerius Van BoxhornGerardus Vossius斯蒂芬·斯金納(Stephen Skinner)以利沙·科爾斯(Elisha Coles), 和威廉·沃頓(William Wotton)。根據相似性的相似性證明兩種語言之間關係的首次已知系統嘗試語法詞典是由匈牙利人於1770年製造的JánosSajnovics,當他試圖證明薩米匈牙利(後來擴展到整體的工作Finno-ugric語言家族1799年,他的同胞塞繆爾·吉爾馬西(Samuel Gyarmathi))。[10]

現代的起源歷史語言學經常被追溯到威廉·瓊斯爵士,威爾士語言學家住在印度,他在1782年觀察了梵文希臘語拉丁。瓊斯出版了他的梵語1786年,為領域奠定了基礎印歐語言學.[11]

詞源研究日耳曼語言學是由拉斯姆斯·克里斯蒂安·拉斯克(Rasmus Christian Rask)在19世紀初德語字典格林兄弟。比較方法的成功達到了尼克里亞爾19世紀後期的學校。仍在19世紀,德國哲學家弗雷德雷西尼采使用的詞源策略(主要是最著名的關於道德的家譜但在其他地方)認為,道德價值觀具有一定的歷史(特別是文化),在某些概念(例如“善”和“邪惡”)中,對某些概念的調製表明了這些思想如何隨著時間的流逝而變化,以實現哪種價值 - 系統撥給了它們。該策略在20世紀變得越來越受歡迎,哲學家,例如雅克·德里達(Jacques Derrida),使用詞源來指示以前的單詞含義,以消除西方的“暴力等級”哲學.

著名的詞源學家

  • 歐內斯特·克萊因(1899-1983),匈牙利出生的羅馬尼亞 - 加拿大語言學家,詞源學家
  • Marko Snoj(生於1959年),印度 - 歐洲主義者,奴隸主,白血病學家,詞典學家和詞源學家
  • 阿納托利·利比曼(生於1937年),語言學家,中世紀,詞源學家,詩人,詩歌翻譯和文學評論家
  • 邁克爾·奎尼翁(出生於1943年)

也可以看看

筆記

  1. ^新的牛津英語詞典(1998)ISBN0-19-861263-X - p。 633“詞源/ ˌɛtɪˈmɒlədʒi/班級的研究及其含義在整個時間內發生了變化。”
  2. ^“詞源的定義”.www.merriam-webster.com。檢索2020-10-20.
  3. ^“詞源”.www.etymonline.com.
  4. ^哈珀,道格拉斯。“詞源”.在線詞源詞典.
  5. ^ἐτυμολογίαἔτυμον.利德爾,亨利·喬治斯科特,羅伯特希臘 - 英語詞典Perseus項目.
  6. ^根據Ghil'ad Zuckermann,英語單詞的終極eTymon機器是原始印度 - 歐洲*瑪格“能夠”,請參閱第2頁。 174,Zuckermann,Ghil'ad(2003)。以色列希伯來語的語言接觸和詞彙豐富.帕爾格雷夫·麥克米倫(Palgrave Macmillan).ISBN978-1403917232.
  7. ^根據Ghil'ad Zuckermann,以色列詞的共同詞葛蘭素希伯來語是“冰淇淋”gld“凝塊”,請參閱第1頁。 132,Zuckermann,Ghil'ad(2003)。以色列希伯來語的語言接觸和詞彙豐富.帕爾格雷夫·麥克米倫(Palgrave Macmillan).ISBN978-1403917232.
  8. ^雅各布斯; Tracy,Larissa(2003)。吉爾特傳奇的婦女:一系列中間英語聖徒的生活。 DS釀酒師。ISBN9780859917711.
  9. ^“中世紀資源書:黃金傳奇:第2卷(全文)”.
  10. ^Szemerényi1996:6
  11. ^圖書館,希拉·特里/科學照片。“威廉·瓊斯爵士,英國語言學家 - 股票圖像-H410/0115”.科學照片庫.

參考

  • 阿爾弗雷德·巴姆斯伯格(Alfred Bammesberger)。英語詞源。海德堡:卡爾·溫特,1984年。
  • 菲利普·杜金(Philip Durkin)。 “詞源”,語言和語言學百科全書,第二版。 ed。基思·布朗。卷。 4.牛津:Elsevier,2006年,第260-7頁。
  • 菲利普·杜金(Philip Durkin)。牛津詞源指南。牛津/紐約:牛津大學出版社,2009年。
  • 威廉·B·洛克伍德。英語詞源的非正式介紹。蒙特勒,倫敦:密涅瓦出版社,1995年。
  • 雅科夫·馬爾基爾(Yakov Malkiel)。詞源。劍橋:劍橋大學出版社,1993年。
  • 艾倫·C·羅斯(Alan S. C. Ross)。詞源,特別提及英語。新澤西州公平草坪:基本書籍;倫敦:德意志,1958年。
  • 邁克爾·塞繆爾(Michael Samuels)。語言進化:特別提及英語。劍橋:劍橋大學出版社,1972年。
  • BoSvensén。 “詞源”,第一章。 19一本詞典手冊:詞典製作的理論和實踐。劍橋/紐約:劍橋大學出版社,2009年。
  • 沃爾瑟·馮·沃特堡。語言學中的問題和方法,修訂版。Edn。與斯蒂芬·烏爾曼(Stephen Ullmann)的合作。反式。喬伊斯·M·H·里德(Joyce M. H. Reid)。牛津:布萊克韋爾,1969年。

外部鏈接