喬治·費多(Georges Feydeau)

Georges-Léon-Jules-Marie Feydeau[n 1](法語:[ʒɔʁʒfɛ.do];1862年12月8日至1921年6月5日)是該時代的法國劇作家美女。他因他的鬧劇,在1886年至1914年之間寫。
Feydeau出生於巴黎的中產階級父母,並在藝術和文學環境中長大。從小起,他就對劇院著迷,小時候,他寫了戲劇,並將自己的學費組織成一個戲劇團體。在十幾歲的時候,他寫了漫畫獨白並繼續寫較長的戲劇。他的第一部完整喜劇,tailleur倒水(女士的裁縫)受到了良好的接待,但隨後是一系列比較失敗。他在1890年代初放棄了一段時間的寫作,研究了早期法國喜劇大師的方法,特別是EugèneLabiche,阿爾弗雷德·亨內金(Alfred Hennequin)和Henri Meilhac。憑藉他的技術磨練,有時是與合著者合作的,他在1892年至1914年之間寫了十七部全長劇,其中許多劇本已成為法國和國外的戲劇曲目的主食。他們包括l'hôteldu libreÉchange(1894年免費交換酒店),La Dame de Chez Maxim(來自馬克西姆的,1899年),lapuceàl'Oreille(1907年,她耳朵裡的跳蚤)和佔領toid'Amélie!(看看Amélie,1908年)。
Feydeau的戲劇以仔細觀察的角色為標誌,他的觀眾可以識別出他的觀眾,陷入了快速移動的身份,企圖通姦,分裂的時機和穩固的幸福結局的漫畫漫畫。在他一生中取得了巨大的成功之後,他們去世後被忽視,直到1940年代和1950年代,當讓·路易斯·巴羅特(Jean-Louis Barrault)和Comédie-Française首先,在巴黎和隨後在全球範圍內,領導了對他的作品的興趣復興。
費多的個人生活受到抑鬱,賭博和離婚失敗的破壞。1919年,他的精神狀況急劇惡化,他在一次療養院在巴黎。他於1921年去世,享年58歲。
生活和職業
早些年
Feydeau於1862年12月8日在巴黎的Rue de Clichy Rue de Clichy出生。[3]他的父親,Ernest-AiméFeydeau(1821- 1873年),是一位金融家和中等知名的作家,他的第一本小說舳(1858)是SuccèsdeScandale並為他贏得了一些聲名狼藉。它是由講台譴責的巴黎大主教並因此大量出售,必須重印;歐內斯特將新版本獻給大主教。[5]

Feydeau的母親是Lodzia Bogaslawa,內Zelewska(1838–1924)被稱為“Léocadie”。[6]1861年,當她與歐內斯特·費多(Ernest Feydeau)結婚時,他是一個40歲的無子女w夫,她22歲。[7]她是一位著名的美女,有傳言傳播她是她的情婦Duc de Morny甚至皇帝拿破崙三世其中一個是她的第一個孩子喬治的父親。[8][n 2]萊卡迪(Léocadie)在後來的生活中評論說:“任何人怎麼能愚蠢地相信像喬治這樣聰明的男孩是那個白痴皇帝的兒子!”[n 3]她對自己與公爵的關係更加模棱兩可,[10]喬治後來說,如果他們願意的話,人們可能會想到他的父親。[n 4]
歐內斯特是古斯塔夫·弗勞伯特,théophilegautier和亞歷山大·杜馬斯(Alexandre Dumas)文件,Feydeau在文學和藝術環境中成長。在六到七歲時被帶到劇院後,他非常熱情,以至於他開始寫自己的戲劇。他的父親印象深刻,告訴家人女教師讓男孩那天放棄學費。Feydeau後來說,懶惰使他成為劇作家,一旦他發現他可以通過寫戲劇逃脫課程。[11]他尋找Henri Meilhac,是巴黎的主要戲劇家之一,並向他展示了他的最新努力。他回想起梅爾哈克(Meilhac)說:“我的男孩,你的戲很愚蠢,但這是戲劇性的。你將是劇院的一個人”。[n 5]
爆發後佛朗哥戰爭1870年,一家人離開巴黎前往Boulogne-Sur-Mer.[13]他們於1871年3月短暫返回巴黎,然後搬到溫泉小鎮壞人因此,歐內斯特(Ernest)的健康狀況不佳,可以治愈。[13][n 6]1871年10月,他們返回巴黎後不久,迄今僅接受私人學費的9歲Feydeau被送往寄宿學校。[13]作為一個學生,他通常很懶惰,但花了時間和精力來組織一個業餘戲劇群體和表演。[14]1873年10月,歐內斯特(Ernest)去世,1876年萊索迪(Léocadie)再婚。她的第二任丈夫比歐內斯特(Ernest)更接近自己的年齡,是一位著名的自由記者,亨利·福奎爾(1838-1901),Feydeau與之相處得很好。[15]1879年,費多(Feydeau)在LycéeSaint-Louis,並在一家律師事務所擔任文員。[16]他仍然遭受折磨,他再次開始寫作。漫畫獨白在社會上很時尚,他寫道La PetiteRévoltée(叛逆的年輕女士),經文中的幽默獨白,持續了大約七分鐘[17]這引起了人們的關注,並由出版商Ollendorff吸收。[18]
1880年代

Feydeau的第一場比賽要上演兩個撇子叫par lefenêtre(通過窗戶)由CERCLE DES ARTS INTIME,一個業餘社會,1882年6月。[19]在他的傳記中亨利·吉德爾評論說,這不是由社會成員的朋友組成的代表觀眾,但這是對某種的考驗,並且該劇受到了熱情的歡迎。[20]典型的Feydeau角色和情節已經有證據:一個害羞的丈夫,一個霸氣的妻子,錯誤的身份,混亂和幸福的結局。[20]Feydeau戲劇的第一次專業演講是在1883年1月Amour et Piano在上演théâtredel'Athénée.[21]它描繪了一位年輕女士收到一位年輕的紳士時,她認為這是她的新鋼琴老師時引起的混亂。他來錯了房子,相信他正在呼籲一個迷人的Cocotte.[22]Le Figaro稱其為“非常機智的幻想,非常愉快地解釋”。[23]
完成強制服兵役(1883-84)之後,費多多被任命塞雷特爾·蓋恩拉爾(ScrétaireGénéral)到théâtrede la Renaissance,[24]在他的朋友的管理下費爾南德·塞繆爾(Fernand Samuel).[25]他以這種身份成功地首映亨利·貝克La Parisienne(1885年),後來被公認為是法國自然主義劇院的傑作之一。[26]1886年12月,文藝復興時期提出了Feydeau的三幕Comédie,tailleur倒水(女士裁縫)。Les Annales duThéâtre等人Musique認為這部劇本是微不足道的。成功的人希望成為初學者!”[27]批評家Le Figaro說這件作品在傳統意義上根本不是喜劇:

評論家朱爾斯·普雷維爾(JulesPrével)正確地預測這位年輕的作者將難以重複這一早期勝利:直到1892年,Feydeau才取得了另一個成功tailleur倒水.[29]他在1880年代後期有一系列貧窮或平庸的跑步LaLycéenne(一個 ”沃德維爾-Opérette“與音樂作者加斯頓·塞佩特,1887年),聊天(1888),LesFiancésde Loches(1888年與MauriceDesvallières), 和L'Affaire Edouard(1889)。[30][n 7]
1889年,費多(Feydeau)與瑪麗·安妮(Marie-Anne)結婚Carolus-Duran,繁榮的肖像畫家。這對夫婦有四個孩子,生於1890年至1903年之間。[n 8]婚姻是Feydeau的理想選擇。這是一個真正的愛情搭配(儘管後來出現了);[32]他是一位熱心的業餘畫家,他的岳父給了他課。[33]婚姻成為一個富裕家庭的婚姻使Feydeau因其連續的戲劇失敗和證券交易所的巨大損失而引起的一些財務問題。[34]
1890年代
1890年,費多(Feydeau)從寫作中休息了一段時間,並研究了領先的漫畫家的作品,尤其是EugèneLabiche,阿爾弗雷德·亨內金(Alfred Hennequin)和meilhac。[35]他從學習中受益,並於1891年寫了兩部戲劇,恢復了他的聲譽和財富。[34]他將他們倆提交給Théâtredudu Palais-Royal。他們同意上演其中之一,查西先生!,但拒絕了第二個ChampignolMalgréLui(與Desvallières的另一次合作)對於觀眾來說太難以置信了。[25]在從皇家皇家那裡收到此消息後,費迪多遇到了一位老朋友亨利·米歇爾(Henri Micheau)Théâtredesnouveautés,他堅持看到被拒絕的劇本,並立即將其視為潛在的贏家。邁耶寫道:“他是對的。查西先生!成功,但是Champignol是勝利”。[36]戲劇於1892年11月開幕時,一位評論家寫道:

另一位批評家說,自從他在巴黎劇院聽到這種笑聲以來已經有幾年了 - “我可以一遍又一遍地回到這個笑聲”。他預測這件作品“將有無限的運行”,[38]而且,這是次年的總共434場表演。[39]該劇的英文版本稱為另一個傢伙1893年9月在倫敦開業,跑了三個月。[40]Feydeau的下一部戲,LeSystèmeBibadier(Ribadier System,1892年)在巴黎進行了公平奔跑,並在柏林成功生產[41]隨後(標題下他的小道奇)在倫敦和紐約。[42]
1894年,Feydeau與Desvallières合作拉魯恩(絲帶),一部喜劇,講述一個人拼命地被任命為LégionD'Honneur.[43]同時,經過一定數量的類似操作,他自己的帳戶[44]費多(Feydeau)在三十二歲的時候被任命為軍團,加入了一小片法國劇作家,以獲得榮譽,包括杜馬斯(Dumas),梅爾哈克(Meilhac)LudovicHalévy,維多利安·薩杜(Victorien Sardou)和貝克。[45][n 9]

拉魯恩跑到théâtredel'odéon對於45場表演。[47]Feydeau和Desvallières在同年返回獲勝表格l'hôteldu libreÉchange(免費交換酒店)。這Annalesduthéâtre等人Musique,指出笑聲在禮堂裡迴盪,說審稿人只能笑和鼓掌而不是批評。[48]另一位批評家預測,長期以來,他和他的同事在他們的職業能力中不需要一年左右的職業能力,但如果他們想笑的話,他們會知道什麼。[49]該劇進行了371場表演。[50]英語改編,同性戀巴黎人1895年9月在紐約上演,並進行了近150場演出;[51]倫敦版本,巴黎的一個夜晚,於1896年4月開業,超越巴黎原件,共有531場演出。[52]
在1890年代的其餘時間裡,還有兩場Feydeau戲劇,都非常成功。勒丁頓(從字面上看,“土耳其”,但在法國用法中表示“杜佩”或“秋天的傢伙”)[53]1896 - 97年在皇宮上跑275場演出,[54]在十年結束時La Dame de Chez Maxim從1899年1月至1900年11月在Nouveautés演出,總共有579場表演。[55]作者習慣於與諸如既定的鬧劇一起工作和寫作亞歷山大·傑蘭(Alexandre Germain),他出演了他的許多戲劇ChampignolMalgréLui(1892)至在清除貝貝!(1910);[56]為了La Dame de Chez MaximFeydeau發現Armande Cassive,他塑造了他的理想領導女士,為後來的作品。[57]
1900–1909
Feydeaus的婚姻在其頭十年左右的時間裡很高興,到20世紀初期開始出錯。Feydeau賭博並損失了大筆款項,1901年不得不出售他的一些寶貴藝術品。[N 10]據說他的妻子變得痛苦和花費。[59]財務成為一個持續的問題。Feydeau從未恢復過他與La Dame de Chez Maxim。1902年與作曲家Alfred Kaiser合作[n 11]在一部嚴肅的浪漫歌劇中,Le Billet deJoséphine,這不是成功,在16場表演後結束。[61]在他1900年代的前四場比賽中,只有La Main Passe進行了實質性的運行。[63]lapuceàl'Oreille(她的耳朵裡的跳蚤)(1907年)贏得了發光的評論,似乎將成為作者最大的票房成功之一,但是在86場演出之後,演員是演員的主要成員,這位備受喜愛的漫畫演員約瑟夫·託林,突然去世,戲劇被撤回。[64]直到1952年才在巴黎再次看到它。[65]

1908年佔領toid'Amélie!(照顧Amélie)在Nouveautés打開。評論者很熱情。在Le Figaro,EmmanuelArène說:
在Les Annales duThéâtre等人Musique埃德蒙·斯托利格(Edmond Stoullig)寫道:
該作品在1908 - 09年期間在Nouveautés進行了288場演出,[68]在théâtreantoine1909年晚些時候的96場表演。[69][N 13]
去年

1909年,在一次特別激烈的爭吵之後,費多(Feydeau)離開了家,搬進了酒店終點站聖拉薩爾街。他住在那裡,被他的繪畫和書籍包圍,直到1919年。[71]他和瑪麗·安妮(Marie-Anne)於1916年離婚[72]1918年,他現年55歲,他與一位年輕的舞者奧德特·達西斯(Odette Darthys)結識了他的戀情,他在他的戲劇復興中領先。[73]
佔領toid'Amélie!是Feydeau的最後一部全長戲劇獨自寫的。LE電路(公路比賽,1909年)弗朗西斯·德·克羅伊塞特(Francis de Croisset)影響很小。Je Ne Trompe Pas Mon Mari(我不欺騙我的丈夫,1914年)與雷內·彼得(RenéPeter倫納德·普羅科(Leonard Pronko)它的跡象表明“戲劇家幾乎達到了他出色的創造力的終結”。[74]從1908年開始,Feydeau主要集中於一系列單行戲,他設想將其稱為杜馬里亞格·阿伊離婚(從婚姻到離婚)。pronko描述了其中的最後一個Hortense a Dit:“ Je M'en Fous!”(“霍爾滕斯說'我不給該死的'”,1916年)“累累很有趣……費多多的最後令人眼花dass亂”。[75]
Feydeau長期以來一直遭受抑鬱症,但在1919年中,他的家人對他的精神狀況嚴重惡化的跡象感到震驚,被稱為醫學專家。診斷是失智由三級引起梅毒.[76]這種情況是無法治癒的,Feydeau的兒子安排他被接納為領先的療養院Rueil-Malmaison.[76]他在那裡度過了最後兩年,想像自己成為拿破崙 III,任命部長並發出加冕典禮的邀請。[77][78][N 14]
Feydeau於1921年6月5日在Rueil-Malmaison的療養院中昏迷,享年58歲。葬禮之後巴黎Sainte-Trinité,他被埋葬在蒙馬特公墓.[79]
作品
費多寫了二十多個漫畫獨白,[80]並為作曲家提供歌詞加斯頓·塞佩特,Alfred Kaiser和路易·瓦尼(Louis Varney),[81]但是他的聲譽取決於他以英語被稱為鬧劇.[82]他沒有在他的任何作品中使用該術語:他稱他們為Vaudevilles或Comédies。[2][83]雜耍表演是一種起源於中世紀的諷刺歌曲的流派,演變成音樂中的詩歌,到了費耶多(Feydeau)的時代,它已經分為兩個分支:Opérettes,例如那些Offenbach,用作家彼得·邁耶(Peter Meyer)的話說,“雜耍表演本身……類似於我們所說的鬧劇鬧劇,而動作比角色更重要”。[36]法國出版社的審稿人時代的時代使用了“雜耍表演”和“鬧劇”的兩種術語來標記他的戲劇。[84]

在1878年至1916年之間,Feydeau完成了二十張全長和19個單演奏。他們中有十一個是與合著者一起寫的,並非所有人都很諷刺。Le Ruban(絲帶,1894年與MauriceDesvallières),是一部喜劇,講述了一個男人為獲得國家榮譽而努力的努力。[85]和Le Bourgeon(芽)是一部舉止嚴肅的喜劇。[86]後者有92場表演的可觀運行,[86][N 15]但是菲多最大的成功是在鬧劇中。他說他從中賺了很多錢La Dame de Chez Maxim他有能力從寫作中休息兩年,然後將自己投入到他的愛好,繪畫上。[88]那場比賽仍然是法國觀眾的最愛。在講英語的國家她耳朵裡的跳蚤成為最受歡迎的。[89]
諷刺風格
評論家S. Beynon John將Feydeau的鬧劇與同一時期的英國劇院的鬧劇進行了對比 - 後者的“舒適與友善”和Feydeau的“尖銳顛覆性”。約翰還將菲多與早期的法國狂歡演員尤金·拉比奇(EugèneLabiche)形成鮮明對比:“拉比奇的世界雖然奇妙,但植根於普通生活;費多多(Feydeau's)殘酷,幽閉恐懼症和躁狂症。”[90]Feydeau在討論他的技術時說:“當我坐下來寫一部戲時,我確定了那些有充分理由互相避免的角色;我讓我的事很快就可以盡可能多地將它們融合在一起。“[2]他還說,要讓人們笑:“您必須將普通人置於戲劇性的情況下,然後從漫畫角度觀察他們,但是絕對不能允許他們說或做任何不嚴格要求的事情,首先是由他們的性格和其次是繪圖”。[36]儘管在私人生活中,他以智慧而聞名[91]他在戲劇中仔細地避免了它,認為那種機智的戲劇對話打斷了動作。[92][n 16]
評論家W. D. Howarth將Feydeau的典型戲劇模板概括為“否則無關的生活中的一系列噩夢序列”。[2]總的來說,雜耍表演或諷刺事件僅限於三個行為中的第二個:[36]

霍華斯觀察到,“菲德的中間行為的噩夢質量”不僅取決於“瘋狂的狂熱和行為”,還取決於機械舞台配件,例如在lapuceàl'Oreille這似乎是隨機的。[2][N 17]
當Feydeau從寫作中休息一下研究他最成功的前任的作品時,他尤其專注於三個劇作家:Labiche,Hennequin和Meilhac。[97]從Labiche中,他了解了對現實生活角色的仔細觀察的重要性,從而使最混亂的情況變得更加依賴。[97]亨內金(Hennequin)是最初是一名工程師的亨內金(Hennequin),菲耶多(Feydeau)汲取了複雜的情節,被pronko描述為“無盡的縱橫交錯的迷宮,從門到門,在所有可能的和不可能的組合中都在房間到房間”。[97]他從梅爾哈克(Meilhac)學習了寫精美的對話的藝術,聽起來很優雅,但自然而然。[97]從這三個影響力中,Feydeau塑造了Pronko所說的“雜耍表現的最後一大傑作”。[97]
Feydeau的當代意見涵蓋了廣泛的範圍。CATULLEMENDès寫道:“我繼續對M. Georges M. Georges Feydeau在將要進行四到五百次的戲劇上使用他真正出色的才能感到遺憾。”[95]對於某些人來說,他的晚期戲劇是厭惡女性的。[98]對於其他人來說,他們是他最佳成就,可與Strindberg在他們的自然主義中;費多在這裡被視為道德主義者和藝人。[99]對於作者Les Annales duThéâtre等人Musique和批評家Le Figaro他的鬧劇使費多無與倫比。[66][67]後來的批評家包括Gidel,Pronko,馬塞爾·阿查德(Marcel Achard)和肯尼斯·泰南(Kenneth Tynan)曾認為,在他的鬧劇中,菲多僅次於molière作為法國偉大的漫畫戲劇家。[100]
全長作品
標題 | Feydeau的描述 | 年 | 劇院 | perfs | 英文標題 | 筆記 |
---|---|---|---|---|---|---|
Eglantine d'Amboise | Pièce歷史範圍Actes et 3 Tableaux | 1873 | – | – | Amboise的野玫瑰 | Juvenilia:未在Feydeau的一生中上演 |
tailleur倒水 | Comédieen 3 Actes | 1886 | 再生 | 79[101] | 女士的裁縫 | |
LaLycéenne | Vaudeville-Opéretteen 3 Actes | 1887 | nouveautés | 20[102] | 女學生 | 音樂加斯頓·塞佩特 |
聊天 | Vaudeville en 3 Actes | 1888 | déjazet | 36[103] | 瞎買東西 | |
LesFiancésde Loches | Vaudeville en 3 Actes | 1888 | 克魯尼 | 64[104] | 湖中的未婚夫 | 和MauriceDesvallières |
L'Affaire Edouard | Vaudeville en 3 Actes | 1889 | Variétés | 17[105] | 愛德華的事件 | |
Le Mariage de Barillon | Vaudeville en 3 Actes | 1890 | 再生 | 26[106] | 巴里隆的婚禮 | 與Desvallières |
查西先生! | Comédieen 3 Actes | 1892 | 皇家 | 114[107] | 先生正在狩獵! | |
ChampignolMalgréLui | Vaudeville en 3 Actes | 1892 | nouveautés | 434[39] | 儘管他自己,但Champignol還是 | 與Desvallières |
LeSystèmeBibadier | Vaudeville en 3 Actes | 1892 | 皇家 | 78[108] | 拉貝系統 | 和莫里斯·亨內金(Maurice Hennequin)[n 18] |
Le Ruban | Vaudeville en 3 Actes | 1894 | 奧德 | 45[110] | 色帶 | 與Desvallières |
l'hôteldu libreÉchange | Vaudeville en 3 Actes | 1894 | nouveautés | 371[50] | 免費交換酒店 | 與Desvallières |
聯合國菲爾·帕特 | Vaudeville en 3 Actes | 1894 | 皇家 | 129[111] | 綁在腿上[N 19] | |
勒丁頓 | Comédieen 3 Actes | 1896 | 皇家 | 238[113] | 騙子 | |
La Dame de Chez Maxim | Vaudeville en 3 Actes | 1899 | nouveautés | 579[114] | Maxim的女士 | |
Le Billet deJoséphine | 歌劇 | 1902 | 蓋特 | 16[61] | 約瑟芬的信 | Alfred Kaiser的音樂 |
La Duchesse des Fories-Bergères | Comédieen Cinq Actes | 1902 | nouveautés | 82[115] | 福里斯 - 貝格雷斯公爵夫人 | |
La Main Passe! | Comédieen Quatre Actes | 1904 | nouveautés | 211[63] | 手繞 | |
l'ge d'Or | ComédieMusicale En 3 Actes et neuf Tableaux | 1905 | Variétés | 33[116] | 黃金時代 | 與Desvallières;音樂路易·瓦尼(Louis Varney) |
Le Bourgeon | Comédiede Moeurs en 3 Actes | 1906 | 沃德維爾 | 92[117] | 芽 | |
lapuceàl'Oreille | Vaudeville en 3 Actes | 1907 | Variétés | 86[118] | 她耳朵裡的跳蚤 | |
佔領toid'Amélie! | Comédieen 3 Actes | 1908 | nouveautés | 288[68] | 照顧艾米利 | |
LE電路 | Comédieen 3 Actes et Quatre Tableaux | 1909 | Variétés | 44[119] | 公路比賽 | 與弗朗西斯·克羅伊舍特(Francis Croisset) |
Je Ne Trompe Pas Mon Mari! | Vaudeville en 3 Actes | 1914 | Athénée | 200[120] | 我不欺騙我丈夫 | 與雷內·彼得在一起 |
百萬富翁Qui Tombent | pièceen 3 Actes | – | – | 跌落1億 | 未完成 | |
àqui ma femme? | Vaudeville en 3 Actes | – | – | 我的妻子是誰? | 在費多的一生中沒有上演。[N 20] |
一件作品
|
|
獨白
對於女性表演者
- La PetiteRévoltée(“叛逆的女孩”)
- 輔助抗原(“南轅北轍”)
- 聯合國政變(“一時興起”)
對於男性表演者
|
|
遺產

他去世後,費多多的戲劇被忽視了很多年。直到1940年代,巴黎進行了重大復興,此後Feydeau逐漸成為法國和國外劇目的主食。這Comédie-Française1941年首次承認了Feydeau作品的作品,並製作了單一的作品feulamèrede madame, 導演是費爾南德·萊杜克斯(Fernand Ledoux),主演瑪德琳·雷諾(Madeleine Renaud)和皮埃爾·伯丁(Pierre Bertin).[122]在ThéâtreMarigny1948年,雷諾(Renaud)出演了第一部作品佔領toid'Amélie!自Feydeau 1908年的原著以來,她與他共同創立了公司讓·路易斯·巴羅特(Jean-Louis Barrault).[123]他們將作品帶到百老匯1952年,西端1956年,演奏原始法語,並獲得了紐約和倫敦評論家的熱情評論。[124][125]與此同時勒丁頓(1951)。[126]在Feydeau時代,英語改編很熟悉[127]在1950年代,新版本開始出現,包括彼得·格倫維爾酒店天堂(1956年,來自l'hôteldu libreÉchange)[128]和NoëlCoward照顧露露!(1959年,來自佔領toid'Amélie!);[127]兩者都在西區和百老匯看到。[129]

1960年代看到了兩個著名作品雅克·夏隆(Jacques Charon).[130][131]第一個是聯合國菲爾·帕特(1961年)為Comédie-Française,該公司於1964年送往倫敦。[132]這導致了來自勞倫斯·奧利維爾(Laurence Olivier)去夏隆指導約翰·莫蒂默(John Mortimer)的改編lapuceàl'Oreille作為她耳朵裡的跳蚤為了國家劇院(1966)。[133]Charon遵循了Mortimer的版本聯合國菲爾·帕特(鴿子中的貓)在西區(1969)。[131]在1970年代,Comédie-Française增加了兩次Feydeau劇本:Mais n'tePromènedonc pas toute nue!(1971)和lapuceàl'Oreille(1978年),都由讓·洛拉特·科切特(Jean-Laurent Cochet)。在紐約有生產勒丁頓(1972年每次婚姻中都有一個),[134]La Main Passe(1973年Chemin de fer),[135]和查西先生!(1978年,AS13 Rue de l'Amour)。[136]在倫敦,國家劇院進行了第二次改編,Maxim的女士(1977)。[137]
在20世紀的最後二十年中,Feydeau的興趣仍在繼續。Comédie-Française又提出了他的四場比賽:La Dame de Chez Maxim(1981)由讓·鮑爾·魯西隆(Jean-Paul Roussillon),LéonieEst en Avance(1985)由斯圖爾特·塞德(Stuart Seide)執導,佔領toid'Amélie!(1995)由羅傑·普蘭興, 和聊天(1998)由穆里爾·梅特(Muriel Mayette)。巴黎劇院,法國和布魯塞爾的劇院有許多Feydeau復興,其中包括七個作品LeSystèmeBibadier[138]三個查西先生!,[139]五個La Dame de Chez Maxim,[140]和四個lapuceàl'Oreille.[141]在倫敦,國家劇院提出了莫蒂默的改編l'hôteldu libre-échange(1984年一邊的一家小酒店),[142]後來在百老匯演出。[143]包括其他英語改編彼得·霍爾Nicki Frei的版本勒丁頓(1994年,AS絕對的土耳其) 和佔領toid'Amélie!(1996年,AS米莉為我)。[144]
在21世紀的前二十年中,Comédie-Française展示了7次Feydeau Productions:勒丁頓(2002年,由盧卡斯·赫勒布(Lukas Hemleb)),[145]聯合國菲爾·帕特(2010年JérômeDeschamps),[146]Quatrepièces - 單一戲劇和獨白的四次賬單(Amour et Piano,聯合國先生,未婚夫和feulamèrede madame,2009年,吉安·曼努埃爾·勞(Gian Manuel Rau),[147]Le Cercle des Castagnettes(獨白,2012年,AlainFrançon),[148]LeSystèmeBibadier(2013年,Zabou Breitman),l'hôteldu libre-échange(2017年,Isabelle Nanty)[149]和lapuceàl'Oreille(2019年,Lilo Baur)。[150]這Internet Broadway數據庫記錄21世紀的Feydeau Productions。[151]英國作品包括弗雷(Frei)2003年的版本LeSystèmeBebadier(作為有遺囑的地方)由霍爾執導。[152]和Mortimer她耳朵裡的跳蚤,2010年在舊維克恢復,由理查德·艾爾(Richard Eyre).[153]
改編
Feydeau的幾部戲劇已改編成電影和電視。儘管他一直活躍到電影初期,但他從未為媒介寫過,但是在1921年去世後的兩年內,其他作家和導演開始將他的戲劇作為電影的基礎,其中已經製作了二十多個。,在幾個國家和語言中。他的戲劇中至少有14部被改編成電視。[154]
註釋,參考和來源
筆記
- ^一些消息來源包括Feydeau給定名稱中的連字符;[1][2]其他人省略了他們。[3][4]
- ^Feydeaus有第二個孩子,女兒Diane-Valentine,生於1866年。[9]
- ^“評論peut-onêtreAssezbêtepour croire qu'ungarçonaussi智能Que georges est le fils de cet de cet empereur白痴!”[4]
- ^“ morny?soit!si vous y tenez。”[4]
- ^MON FILS,TAPIèceSutide,Mais Elle EstScénique。Tu Seras Un HommedeThéâtre。[12]
- ^巴德·霍姆堡(Bad Homburg)受到普魯士統治,但歐內斯特(Ernest)獲得了巴黎當局的許可,以便他的健康。[13]
- ^標題分別轉化為英語,為高中女生,一頭戳的豬,訂婚的洛奇和愛德華的事。
- ^這四個孩子是Germaine(1890- 1941年),他們與劇作家結婚路易·韋爾內伊爾(Louis Verneuil);雅克(1892–1970);米歇爾(1900-1961),演員之父Alain Feydeau;和讓·皮埃爾(Jean-Pierre)(1903–1970),電影導演。[31]
- ^Feydeau於1895年被任命為軍團的Chevalier,於1912年被晉升為官員。[46]
- ^Feydeau的藝術收藏包括在不同時期的作品塞贊,西斯利,Corot,莫奈,皮薩羅,雷諾阿和梵高.[58]
- ^阿爾弗雷德·凱撒(Alfred Kaiser,1872– 1917年)是比利時人,後來是英國人,作曲家,安東·布魯克納(Anton Bruckner)。此後,他又創作了兩部歌劇。[60]
- ^從字面上看,就像在紙牌遊戲中一樣,玩法從玩家到玩家,用英語版本呈現為“您的交易”[62]和“ Chemin de Fer”。[57]
- ^在Nouveautés上的第一次奔跑,就像其他一些長期長期的Feydeau作品一樣,並不是連續的,但在中途中途休息,然後恢復了其總體表演。佔領toid'Amélie從3月到11月,然後在12月和1月繼續跑步。[70]
- ^在他清醒的時刻,費多(Feydeau曾是法國總統保羅·戴斯納爾(Paul Deschanel).[77]
- ^在當時的巴黎劇院中,有100多場表演被認為是“命中”。[87]
- ^準備第一個英文版本的佔領toid'Amélie!NoëlCoward評論說,只有視覺動作很有趣。[93]一些批評家認為他注入一些機智的企圖被誤導了。[94]約翰·莫蒂默(John Mortimer)承認在他的Feydeau譯本中添加了“口頭笑話”,但僅在第一幕中:在第二幕中,他說,這一行動至關重要。[95]
- ^在HôtelCoqd'Or,“只有已婚夫婦來”,但“不是同時”的前臥室旁邊有一張床。如果一對夫婦使用它即將被侵入(例如,丈夫很生氣的丈夫),按鈕的壓力是牆壁,床和乘員與它一起,水平旋轉180度進入後室,從而使任何人都帶來在床上進入前室。[96]
- ^該劇於1909年重新獲得了新標題:ni vu ni connu(大致“眼睛看不到心臟並沒有悲傷”)。[109]
- ^以英語改編為“鴿子中的貓”,“不是獨自臥床”和“擺脫我的頭髮”。[112]
- ^根據雅克·洛爾西(Jacques Lorcey)在1972年對Feydeau的研究中的說法,LaLycéenne導致劇作家壓制Qui Ma Femme?,這是完整的,但仍未上演和未出版。[121]
參考
- ^Esteban,第1頁。 1
- ^一個bcdef“ Feydeau,Georges-Léon-Jules-Marie”存檔2020年8月10日在Wayback Machine,劇院和表演的同伴,牛津大學出版社,2010年。2020年7月28日檢索(需要訂閱)
- ^一個b吉德爾,p。 27
- ^一個bcNahmias,p。 14
- ^Pronko(1975),p。 6
- ^吉德爾,p。 23
- ^Nahmias,p。 8;和吉德爾,p。 23
- ^吉德爾,p。 22;和Esteban,p。 2
- ^吉德爾,p。 32
- ^吉德爾,p。 29
- ^Pronko(1975),第6-7頁
- ^吉德爾,p。 51
- ^一個bcd吉德爾,第41-42頁
- ^Pronko(1982),p。 99
- ^吉德爾,第50–53頁
- ^吉德爾,p。 54和Esteban,p。 4
- ^Feydeau,喬治。“ La PetiteRevoltée,互聯網檔案。檢索2020年7月31日
- ^吉德爾,p。 58
- ^吉德爾,p。 61
- ^一個b吉德爾,第61-62頁
- ^Pronko(1975),p。 1
- ^Esteban,第80–81頁
- ^“ Courrierdesthétres”,Le Figaro,1883年1月29日,第1頁。 3
- ^Nahmias,p。 17
- ^一個bPronko(1982),p。 100
- ^Pronko(1975),p。 1;和吉德爾,p。 74
- ^Noël和Stoullig(1887),第1頁。 373
- ^“臨時”。“Premières重生”,Le Figaro,1886年12月18日,第1頁。 2
- ^Esteban,第1頁。 87
- ^吉德爾,p。89;以及Noël和Stoullig(1888),第1頁。390(1889),第282和305頁,(1890年),p。165和(1891),第1頁。356
- ^帕斯卡,尼古拉斯。“ Carolus-Duranestrandpère”,Var-Matin,2020年3月31日。檢索2020年8月2日
- ^Gidel,第97-98和242頁
- ^Gidel,第75和97頁
- ^一個bHacht和Haynes,p。 151
- ^Pronko(1982),第103–104頁
- ^一個bcd邁耶,p。 10
- ^“法國”,時代,1892年11月7日,第1頁。 5
- ^“ ChampignolMalgréLui”,時代,1892年11月12日,第1頁。 9
- ^一個bNoël和Stoullig(1893),第1頁。278和(1894),第2頁。410
- ^“法庭劇院”,早上的帖子,1893年9月11日,第1頁。6;和“劇院”,時代,11月21日,p。 8
- ^“柏林的戲劇”,時代,1893年11月18日,第1頁。 8
- ^“劇院”,標準,1896年10月28日,第1頁。 4;和“他的小道奇”,Internet百老匯數據庫。檢索2020年8月2日
- ^吉德爾,第138-139頁
- ^吉德爾,p。 126;和Esteban,p。 8
- ^“巴黎的戲劇”,時代,1895年1月5日,第1頁。 10
- ^Gidel pp。238–239
- ^Noël和Stoullig(1895),第1頁。 224
- ^Noël和Stoullig(1895),第361–362頁
- ^“l'hôteldulibreÉchange”,時代,1894年12月8日,第1頁。 11
- ^一個bNoël和Stoullig(1895),第1頁。363和(1896),第1頁。260
- ^“劇院”,紐約時報,1895年12月29日,第1頁。 12
- ^蓋伊,p。 1535年
- ^“丁頓”存檔2020年9月25日在Wayback Machine,字典del'AcadémieFrançaise,9eÉdition。檢索2020年8月3日
- ^Stoullig(1897),p。248和(1898),第2頁。318
- ^Stoullig(1900),p。275和(1901),第2頁。283
- ^吉德爾,第110頁;和Stoullig(1911),p。396
- ^一個bPronko(1975),p。 2
- ^Pronko(1982),p。 102
- ^Esteban,第1頁。 15
- ^Slonimsky等,p。 1806年
- ^一個bStoullig(1903),p。 307
- ^Esteban,第1頁。 187
- ^一個bStoullig(1905),p。 340
- ^吉德爾,p。 202
- ^“ lapuceàl'Oreille”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,Les Archives du奇觀。檢索2020年8月4日
- ^一個bArène,Emmanuel。“ lesthéâtres”,Le Figaro,1908年3月16日,第1頁。 4
- ^一個bStoullig(1909),p。 385
- ^一個bStoullig(1909),p。392和(1910),p。370
- ^Stoullig(1910),p。 292
- ^Stoullig(1909),第384、389和392頁
- ^Pronko(1975),p。 3
- ^Pronko(1975),p。 10
- ^Gidel,第253、263和268頁
- ^Pronko(1975),p。 187
- ^Pronko(1975),p。 188
- ^一個b吉德爾,p。 266
- ^一個bGidel,第271–272頁
- ^Esteban,第1頁。 17
- ^吉德爾,p。 274
- ^吉德爾,p。 277
- ^“巴黎的戲劇”,時代,1887年12月31日,第1頁。7;和吉德爾,第86-87和193頁
- ^Marcoux(1988),第131-132頁;伯梅爾,阿爾伯特。“鬧劇”,牛津百科全書劇院和表演,牛津大學出版社,2003年。檢索到2020年8月1日(需要訂閱);和Baldick,克里斯。“鬧劇”存檔2022年5月17日在Wayback Machine牛津文學術語詞典,牛津大學出版社,2015年。檢索到2020年8月1日(需要訂閱)
- ^邁耶,第9-10頁
- ^Noël和Stoullig(1896),第1頁。255(“ Vaudeville”);(1897),第241和244頁(“鬧劇”)
- ^吉德爾,p。 89
- ^一個bGidel,第199-200頁
- ^“埃德蒙·奧德蘭”存檔2020年8月18日在Wayback Machine,Opérette - Théâtre音樂劇。於2020年7月29日檢索;和Esteban,p。7
- ^Esteban,第1頁。 144
- ^Pronko(1975),第1和13頁;和Hacht和Hayes,p。591
- ^約翰,S。Beynon。“ Feydeau,Georges”,新的牛津文學伴侶法語,牛津大學出版社,1995年。檢索到2020年7月30日(需要訂閱)
- ^Esteban,第1頁。 12
- ^Pronko(1975),p。 41;和邁耶p。 10
- ^膽小鬼,p。 381
- ^“在倫敦玩co夫;'照顧露露'打開”,紐約時報,1959年7月30日,第1頁。20;和萊斯利,p。388
- ^一個bMortimer,p。 11
- ^Feydeau and Mortimer,第31-32頁和40-41頁
- ^一個bcdePronko(1975),p。 104
- ^Marcoux(1994),第1頁。 16
- ^Pronko(1982),第146-147頁
- ^吉德爾,p。 276; Pronko(1975),p。 140
- ^Noël和Stoullig(1887),第1頁。376和(1888年),第1頁。354
- ^Noël和Stoullig(1888),第1頁。390;(1889),第1頁。282
- ^吉德爾,p。 89
- ^Noël和Stoullig(1889),第1頁。 305
- ^Noël和Stoullig(1890),第1頁。 165
- ^Noël和Stoullig(1891),p。 356
- ^Noël和Stoullig(1893),第1頁。 234
- ^吉德爾,p。 114
- ^夏皮羅,諾曼·理查德。“喬治·費多(Georges Feydeau):註釋SurdeuxÉnigmesRésolues”,Revue d'HistoireLittérairede la France,1980年1月至1月,第90-93頁(需要訂閱)
- ^Noël和Stoullig(1895),第1頁。 224
- ^Noël和Stoullig(1895),第1頁。 335
- ^Pronko(1982),p。 103
- ^Stoullig(1897),p。 248
- ^Stoullig(1900),p。280和(1901)p。285
- ^Stoullig(1903),p。351和(1904),p。386
- ^Stoullig(1906),p。 230
- ^Stoullig(1907),p。 202
- ^Stoullig(1908),p。 418
- ^Stoullig(1910),p。 220
- ^Stoullig(1915),p。 386
- ^洛爾西,p。 95
- ^“ feulamèrede madame”存檔2020年7月8日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“佔領艾米利”存檔2020年7月2日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^馬修斯,赫伯特·L。紐約時報,1952年11月25日,第1頁。35;查普曼,約翰。“法國球員轉向鬧劇”,每日新聞,1952年11月26日,第1頁。15c;還有路易斯·謝弗(Sheaffer)。“法國演員在吵鬧的臥室鬧劇中仍然很棒”,布魯克林鷹,1952年11月25日,第1頁。 4
- ^“宮殿劇院”,時代,1956年11月17日,第1頁。2;泰南,肯尼斯。“在劇院”,觀察者,1956年11月18日,第1頁。 13;和Trewin,J.C。“劇院的世界”,插圖倫敦新聞,1956年12月1日,第1頁。 942
- ^“ Le Dindon”存檔2020年7月8日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^一個bMander和Mitchenson,p。 475
- ^“冬季花園劇院”,時代,1956年5月3日,第1頁。 9
- ^“天堂酒店”存檔2020年11月13日在Wayback Machine,Internet百老匯數據庫。於2020年7月28日檢索;以及曼德和米奇森,p。469
- ^“巴黎恩帕爾”存檔2022年5月17日在Wayback Machine,法國新聞:戲劇和藝術,法國大使館到美國,1965年春季,第1頁。2
- ^一個b“ M. Jacques Charon”,時代,1975年10月16日,第1頁。 16
- ^“在Feydeau Farce中表現出色”,時代,1964年3月23日,第1頁。 6
- ^Mortimer,p。103;“法國製作人的鬧劇”,時代,1966年1月21日;和“在鬧劇背後的費多的M. Charon”,時代,1966年2月3日,第1頁。 18
- ^“每次婚姻中都有一個”存檔2020年4月12日在Wayback Machine,Internet百老匯數據庫。檢索2020年7月28日
- ^“ chemin de fer”,Internet百老匯數據庫。檢索2020年7月28日
- ^“ 13 Rue de l'Amour”存檔2020年8月5日在Wayback Machine,Internet百老匯數據庫。檢索2020年7月28日
- ^Mortimer,p。 201;和“馬克西姆的女士”,國家劇院檔案館。檢索2020年7月28日
- ^“ LeSystèmeBibadier”存檔2020年8月5日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“查斯先生”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“ La Dame de Chez Maxim”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“ lapuceàl'Oreille”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^Mortimer,p。 17;和“一邊的一家小酒店”,國家劇院檔案館。檢索2020年7月28日
- ^“一邊的一家小酒店”存檔2020年2月29日在Wayback Machine,Internet百老匯數據庫。檢索2020年7月28日
- ^霍爾,p。 94
- ^“ Le Dindon”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“聯合國菲爾·帕特”存檔2020年6月29日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“ Quatrepiècesde Georges Feydeau”存檔2020年6月6日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“ Le Cercle des Castagnettes”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“l'hôteldu libre-échange”存檔2020年6月28日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“ lapuceàl'Oreille”存檔2020年6月26日在Wayback Machine,Les Archives du Spectacle。檢索2020年7月28日
- ^“喬治·費多”存檔2020年12月3日在Wayback Machine,Internet百老匯數據庫。檢索2020年7月28日
- ^“劇院週”,舞台,2003年4月24日,第1頁。 39
- ^比靈頓,邁克爾。“她的耳朵裡的跳蚤 - 評論”存檔2020年7月28日在Wayback Machine,守護者,2010年12月15日
- ^“喬治·費多”存檔2022年4月30日在Wayback Machine,BBC基因組。檢索2022年4月30日
來源
- 沃德,諾爾(1982)。Graham Payn;Sheridan Morley(編輯)。NoëlCoward日記(1941-1969)。倫敦:梅辛。ISBN 978-0-297-78142-4.
- 埃斯特萬(Esteban),曼努埃爾(Manuel)(1983)。喬治·費多(Georges Feydeau)。波士頓:吐溫。ISBN 978-0-8057-6551-9.
- Feydeau,Georges;約翰·莫蒂默(John Mortimer)(1968)。她耳朵裡的跳蚤。倫敦:塞繆爾·法國人。ISBN 978-0-573-01148-1.
- 蓋伊(Gaye),弗雷達(Freda)編輯。 (1967)。誰在劇院裡(第十四版)。倫敦:艾薩克·皮特曼爵士和兒子。OCLC 5997224.
- 吉德爾,亨利(1991)。喬治·費多(Georges Feydeau)(用法語)。巴黎:Flammarion。ISBN 978-2-08-066280-4.
- Hacht,Anne Marie;Dwayne D. Hayes(2009)。“ Feydeau,Georges”。大風的情境百科全書世界文學,D – J。底特律:大風。ISBN 978-1-4144-3135-2.
- 霍爾,彼得(2000)[1993]。舉辦自己的展覽(第二版)。倫敦:奧伯隆。ISBN 978-1-84002-115-8.
- 萊斯利,科爾(1976)。諾爾·沃德的生活。倫敦:開普。ISBN 978-0-224-01288-1.
- Lorcey,Jacques(1972)。喬治·費多(Georges Feydeau)(用法語)。巴黎:LA Table Ronde。OCLC 669869.
- 曼德,雷蒙德;喬·米奇森(Joe Mitchenson)(2000)[1957]。膽小鬼的戲劇伴侶(第二版)。倫敦:奧伯隆。ISBN 978-1-84002-054-0.
- Marcoux,J。Paul(1988)。“ Georges Feydeau和'嚴重的'鬧劇”。在詹姆斯·雷德蒙德(James Redmond)(編輯)。鬧劇。劍橋和紐約:劍橋大學出版社。ISBN 978-0-521-35347-2.
- - (1994)。 “介紹”。Feydeau五。紐約:朗。ISBN 978-0-8204-2390-6.
- 梅耶,彼得(2003)。 “介紹”。Feydeau。倫敦:奧伯隆。ISBN 978-1-84943-993-0.
- Mortimer,John(1985)。喬治·費多(George Feydeau):三個林蔭大道鬧劇。倫敦:企鵝。ISBN 978-0-14-048191-4.
- Nahmias,Robert(1995)。tout l'humor de feydeau(用法語)。巴黎:Grancher。ISBN 978-2-08-066280-4.
- 諾伊爾,愛德華;埃德蒙·斯托利格(Edmond Stoullig)(1887年)。Les Annalesduthétre等人,1886年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1888)。Les Annalesduthétre等人,1887年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1890)。Les Annalesduthéâtre等人,1889年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1891)。Les Annalesduthéâtre等人,1890年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1893)。Les Annalesduthéâtre等人,1892年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1894)。Les Annalesduthéâtre等人,1893年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1895)。Les Annalesduthétre等人,1894年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- - ; - (1896)。Les Annalesduthéâtre等人,1895年。巴黎:Charpentier。OCLC 172996346.
- Pronko,Leonard(1975)。喬治·費多(Georges Feydeau)。紐約:Ungar。ISBN 978-0-8044-2700-5.
- - (1982)。Eugene Labiche和Georges Feydeau。倫敦:麥克米倫。ISBN 978-0-333-28897-9.
- 尼古拉斯的斯洛尼姆斯基;勞拉·庫恩(Laura Kuhn);丹尼斯·麥金太爾(Dennis McIntire)(2001)。“凱撒,阿爾弗雷德”。在勞拉·庫恩(Laura Kuhn)(編輯)。貝克音樂家的傳記詞典(第八版)。紐約:Schirmer。ISBN 978-0-02-866091-2.
- 斯托利格,埃德蒙(1897)。Les Annalesduthéâtre等人,1896年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1900)。Les Annalesduthétre等人,1899年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1903)。Les Annalesduthéâtre等人,1902年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1904)。Les Annalesduthétre等人,1903年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1905)。Les Annalesduthéâtre等人,1904年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1906)。Les Annalesduthéâtre等人,1905年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1907)。Les Annalesduthéâtre等人,1906年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1908)。Les Annalesduthéâtre等人,1907年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1909)。Les Annalesduthéâtre等人,1908年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1910)。Les Annalesduthéâtre等人,1909年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1911)。Les Annalesduthéâtre等人,1910年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.
- - (1915)。Les Annalesduthétre等人,1914年。巴黎:Ollendorff。OCLC 172996346.