Germaine de Staël
Germaine deStaël | |
---|---|
![]() “ destaël女士”Marie-ÉléonoreGodefroid(1813) | |
出生 | Anne-Louise Germaine Necker 1766年4月22日 |
死了 | 1817年7月14日(51歲) 巴黎,法國 |
值得注意的工作 |
|
配偶 | |
學校 | 浪漫主義 |
主要利益 | |
簽名 | |
![]() |
安妮·路易絲·德·德·斯塔爾·霍爾斯坦(法語:[lwizʒɛʁmɛndəstalɔlstajn];內內心;1766年4月22日至1817年7月14日),通常稱為德·斯塔爾夫人(法語:[女士]),是法國人信件的女人和政治理論家,銀行家和法國財政部長的女兒雅克·內克和Suzanne Curchod,領導沙洛內爾。她是一個節制的聲音法國革命和拿破崙時代至法國修復.[3]她在場1789年的莊園在1789年宣佈人和公民的權利.[4]她與本傑明常數在1794年至1810年之間,他們成為了當時最著名的知識夫婦之一。她比其他人更快地發現了專制特徵和設計拿破崙.[5]多年以來,她一直在流放 - 首先恐怖統治後來由於拿破崙的個人迫害。
在流放中,她成為Coppet組她在歐洲無與倫比的聯繫網絡。1814年,她的一位同時代人觀察到:“為歐洲的靈魂奮鬥了三個偉大的力量:英格蘭,俄羅斯和德·斯塔爾夫人”。[6]她被稱為機智而傑出的對話主義者,經常穿著大膽的服裝,刺激了自己時代的政治和知識生活。她的作品,無論小說,旅行文學或強調個性和激情的辯論,在歐洲思想上持續了印記。destaël傳播了浪漫主義通過重複使用廣泛。
童年
Germaine(或Minette)是瑞士的唯一孩子女教師Suzanne Curchod具有數學和科學的能力,以及瑞士著名銀行家和政治家雅克·內克。他成為了財務總監國王之下法國的路易十六她主持了Rue de lachaussée-d'antin最受歡迎的沙龍巴黎。[7]MME NECKER希望她的女兒根據瑞士哲學家的原則接受教育讓·雅克·盧梭並賦予她知識教育和加爾文主義者父親向她灌輸的紀律。[8]在星期五,她經常帶Germaine小時候坐在沙龍的腳下,來賓很高興刺激了這個聰明的孩子。[9]13歲那年,她讀了蒙特斯奎烏,莎士比亞,盧梭和但丁。[10]她的父母的社交生活導致了一個有些忽視和野生的傑米,不願屈服於母親的要求。
她的父親“今天因在1781年邁出了前所未有的一步而被人們銘記國家的預算,一種新穎絕對君主制國家財政狀況一直保持秘密,導致他在那一年的五月被解僱。”[11]一家人最終於1784年在ChâteauCoppet,一個遺產日內瓦湖。一家人於1785年返回巴黎地區。
婚姻
11歲的傑曼(Germaine)向母親建議她結婚愛德華·吉本(Edward Gibbon),她的沙龍的訪客,她發現最吸引人。然後,她認為,他將永遠在她身邊。[12]1783年,十七歲,她被威廉·皮特(William Pitt)年輕和Comte de Guibert她認為,她的談話是她所認識的最遠,充滿活力和肥沃的。[13]當她不接受他們的報價時,Germaine的父母變得不耐煩。在...的幫助下Marie-Charlotte Hippolyte de boufflers,與男爵安排的婚姻埃里克·馬格努斯·斯塔爾·馮·霍爾斯坦,新教徒和依戀瑞典的法國教堂。婚禮於1786年1月14日在瑞典大使館97舉行Rue du Bac;Germaine今年20歲,她的丈夫37歲。總的來說,婚姻似乎對雙方都是可行的,儘管似乎都沒有對他人有很多感情。MLLE NECKER繼續寫雜項作品,包括三幕浪漫戲劇索菲(1786)和五幕悲劇,珍妮·格雷(1787)。男爵,也是賭徒,從比賽中獲得了巨大的好處,因為他獲得了80,000磅並被確認為巴黎終生大使,儘管他的妻子幾乎可以肯定會成為更有效的使節。[14]
革命活動


1788年,德·斯塔爾(DeStaël)出版J.J.的作品和性格的信件盧梭.[15]在這一點頌,最初是為有限數量的朋友寫的(她認為他的管家ThérèseLevasseur她不忠)表現出明顯的才能,但幾乎沒有批判性的辨別。德·斯塔爾(Destaël)目前對盧梭(Rousseau)關於愛情和Montesquieu關於政治。
1788年12月,她的父親說服國王在第三莊園為了獲得足夠的支持以提高稅收,以支付支持美國革命者的過高成本。這種方法對Necker的聲譽產生了嚴重的影響。他似乎將莊園將軍視為旨在幫助政府而不是改革政府的設施。[16]在與國王的辯論中,他在6月23日沒有參加演講,克萊爾於7月11日被解僱並流放。她的父母在同一天不受歡迎和恥辱離開法國。7月12日星期日,該消息公開了,生氣了Camille Desmoulins建議衝進巴士底鑽.[17]7月16日,他被重新任命。內克以勝利進入凡爾賽。他清理公共財政的努力沒有成功,他對國家銀行的想法失敗了。克萊克受到攻擊讓·保羅·馬拉特(Jean-Paul Marat)和米拉貝伯爵在裡面憲法,當他不同意使用分配作為法定貨幣.[18]他於1790年9月4日辭職。在他們的女son陪同下,她的父母離開了瑞士,沒有200萬Livres,他的一半財富是在1778年作為對公共財政部投資的投資。[19][20][21]
革命造成的越來越多的騷亂使她成為大使的配偶成為重要的保障。Germaine在瑞典大使館舉行了一家沙龍,她在那裡提供了“聯盟晚餐”,這是由溫和派經常出現的塔利蘭德和de Narbonne,君主主義者(feuillant) 如Antoine Barnave,查爾斯·拉米斯(Charles Lameth)和他的兄弟們亞歷山大和Théodore,Comte de Clermont-Tonnerre,皮埃爾·維克多(Pierre Victor),男爵, 詩人AbbéDelille,托馬斯·杰斐遜,單腿大臣全體統治去法國Gouverneur Morris,保羅·巴拉斯(Paul Barras)(從平原)和吉隆丁condorcets。“領導層或缺乏領導層的問題對於德·斯塔爾(DeStaël)在政治思考的這一階段的關注至關重要。只有具有必要的魅力,能量和聲望憲法改革。”[22]
跟隨1791年法國立法選舉,之後1791年法國憲法在國民議會,她從政治生涯中辭職,並決定不代表連任。“美術和信件將佔據我的休閒。”[23]但是,她確實在繼承中發揮了重要作用Comte de Montmorin這外交部長,在任命Narbonne中為戰爭部長並繼續成為幕後的中心舞台。[24]瑪麗·安托瓦內特寫信給漢斯·阿克塞爾·弗森(Hans Axel Fersen):“自昨天以來,路易斯·德·納博恩伯爵(Count Louis de Narbonne)終於成為了戰爭部長;對她的榮耀是多麼的榮耀,讓她全力以赴地擁有整個軍隊。”[25]1792年法國立法會議看到部長的前所未有的營業額,內政部長六部長,七個外交部長, 和九名戰爭部長.[26]上1792年8月10日克萊蒙·托納爾(Clermont-Tonnere)被扔出盧浮宮宮並踐踏死亡。德·斯塔爾(DeStaël)提出男爵為王室逃脫的計劃。[27]由於沒有政府,好戰分子的成員起義公社被賦予了臨時執行委員會的廣泛警察權力,“拘留,審訊和監禁嫌疑人,而無需任何類似於適當的法律程序”。[28]她幫助德納博恩(De Narbonne)被解僱,藏在瑞典大使館教堂的祭壇下,並為Sans-Culottes從大廳的部分。[29][30][31][10]
在9月2日(星期日)大會選舉和九月大屠殺開始,她逃離了大使的服裝。她的馬車停止了,人群迫使她進入巴黎市政廳, 在哪裡Robespierre主持。[32]同一天晚上,她被檢察官陪同回家路易·皮埃爾·曼努埃爾(Louis Pierre Manuel)。第二天專員巴黎公社讓·蘭伯特·塔利安(Jean-Lambert Tallien)帶著新護照到達,陪著她到達路障.[33][34]
Coppet和巴黎的沙龍

從巴黎飛往巴黎後,德·斯塔爾(DeStaël)搬到了羅爾在阿爾伯特出生的瑞士。她得到了蒙馬爾奇和Jaucourt侯爵,她以前曾提供瑞典護照。[35]1793年1月,她對英格蘭進行了四個月的訪問,與當時的愛好者,Comte de Narbonne, 在杜松大廳。(自2月1日以來,法國和英國就開始了戰爭。)幾週後,她懷孕了。顯然,這是她在英國造成的醜聞的原因之一。根據范妮·伯尼,結果是她父親敦促范妮避免德斯塔爾的陪伴和她的法國圈子移民在薩里.[4]德斯塔爾遇見了霍拉斯·沃爾波爾(Horace Walpole),詹姆斯·麥金托什(James Mackintosh),謝菲爾德勳爵,愛德華·吉本(Edward Gibbon)的朋友,拉夫堡勳爵, 新的總理勳爵.[4]她對英國社會中婦女的狀況印象深刻。[4]個人自由對她和抽象的政治自由一樣重要。[36]


1793年夏天,德·斯塔爾(DeStaël)返回瑞士,可能是因為德·納博恩(De Narbonne)向她冷卻了。她出版了辯護瑪麗·安托瓦內特,題為réflexionssur leprocèsdela reine,1793年(“對女王審判的反思”)。在德·斯塔爾(DeStaël)的看來,法國應該適應絕對到君主立憲制與英格蘭一樣。[37]住在Jouxtens-Mézery,離法國邊界遠遠超過了科普特(Coppet),傑曼(GermaineAdolph肋骨.[10][35]伯爵·羅賓(Count Ribbing古斯塔夫三世。1794年9月,最近離婚本傑明常數拜訪了她,想在他自殺之前與她見面。
1795年5月,德·斯塔爾(DeStaël)搬到了巴黎,現在不斷拖著她的門生和情人。[38]德·斯塔爾拒絕了抵抗權 - 已引入從未實施的1793年法國憲法,並從1795年的憲法.[39]1796年,她出版了影響激情,在其中稱讚自殺,這本書吸引了德國作家的注意席勒和歌德.[40]
“熱情的愛對人類是自然的,而要屈服於愛將不會放棄美德”。[41]
德·斯塔爾(DeStaël)仍然被法國政治所吸收,重新開放了她的沙龍。[42]正是在這些年中,可以說史塔爾夫人發揮了最大的政治影響力。一段時間以來,她仍然在1790年代中期的多元化和古怪社會中看到。但是,在13Vendémiaire這公眾命令她在指控政治後離開巴黎,並不斷拘留一晚。[43]德·斯塔爾(deStaël)在那個秋天度過了Forges-les-eaux。她被認為是對政治穩定的威脅,並在政治衝突中雙方不信任。[44]這對夫婦搬到了Ormesson-Sur-Marne他們與Mathieu Montmorency住在一起。1796年夏季,康斯坦斯(Constant)建立了“ Cercle Constitutionnel”Luzarches在德斯塔爾的支持下。[45]1797年5月,她回到巴黎,懷孕八個月。她成功地從列表中獲得了移民並在他從美國返回後,將他任命為7月外交部長。[46]來自18個果嶺的政變有人宣布任何競選恢復君主製或1793年法國憲法將被槍殺而沒有審判。[47]Germaine搬到了聖人,在她父親的遺產上,成為美麗而富裕的親密朋友朱麗葉·雷卡米爾(JulietteRécamier)她在她裡面賣給了父母的房子Rue de lachaussée-d'antin.
德·斯塔爾(DeStaël)完成了她對政治和憲法理論的第一大貢獻的最初部分,“目前的情況可以結束革命,以及必須找到法國共和國的原則”。[11]
與拿破崙衝突
1797年12月6日,德·斯塔爾(Destaël)在塔利蘭(Talleyrand)辦公室與拿破崙·波拿巴(Napoleon Bonaparte)舉行了第一次會面,並於1798年1月3日在一個球上再次與他會面。她向他清楚地表明,她不同意他的計劃入侵瑞士。他忽略了她的意見,不會讀她的來信。[48]1800年1月,拿破崙任命本傑明·康斯·康斯·康斯(Benjamin Constant)為法庭;不久之後,康斯坦斯成為他的敵人。兩年後,拿破崙(Napoleon)由於他的演講而迫使他流放,他實際上是由德·斯塔爾(Mme deStaël)撰寫的。[41]1802年8月,拿破崙當選首先領事生命。這使德·斯塔爾(DeStaël)出於個人和政治原因反對他。在她看來,拿破崙開始相似馬基雅維利;在拿破崙,伏爾泰,J.J.盧梭他們的追隨者是法國大革命的原因。[49]當雅克·內·內(Jacques Necker)出版了他的“政治和金融上的最後觀點”以及他的女兒“ delaLittératureChissidéréeDansses rapports rapports avec avec avec les avec les Instituctions Sociales”時,這種觀點得到了鞏固。這是她對歐洲問題的第一個哲學待遇:它處理了國籍,歷史和社會制度等因素。[50]拿破崙開始反對她最新出版物的運動。他不喜歡她文化決定論和概括,她說“藝術家必須是自己的時間”。[41][51]他認為,一個女人應該堅持編織。[52]根據她的回憶錄,他對她說derémusat夫人,她“教人們思考從未想過的人,或者忘記瞭如何思考”。[53]很明顯,法國和德斯塔爾的第一個人不太可能在一起。[54]
“在我看來,生活的情況,短暫,教會我們對持久真理的了解少於基於這些真理的小說。而且,在小說中找到了最自然地刻畫的小說中的美味和自尊心的最好的教訓,以至於您喜歡您在閱讀時見證了現實生活。”[55]
德·斯塔爾(deStaël)出版了一部挑釁的反天主教小說Delphine,其中女性收入(被誤解的女人)在1789年至1792年之間住在巴黎,面臨有關離婚後的保守觀念1801年的協和。在這部悲慘的小說中,受歌德的影響年輕的悲傷和盧梭朱莉(Julie),她反思了離婚,逮捕和實際方面九月大屠殺,以及移民。(在1794年的冬季,德·斯塔爾(DeStaël意大利貴族和政治家梅爾茲·德·埃里爾(Melzi d'Eril).[56]
當恆定移至助人1803年9月,德·斯塔爾(DeStaël)去見他,讓拿破崙知道她會明智而謹慎。隨後,她的房子立即在她的朋友中再次流行,但拿破崙(Napoleon)de Genlis夫人,懷疑一個陰謀。“她的廣泛聯繫網絡 - 包括外交官和已知的政治反對者,政府和波拿巴自己的家庭成員 - 本身就是對政府的懷疑和警報的根源。”[57]她對繪製拿破崙死亡的讓·加布里埃爾·佩爾蒂爾(Jean Gabriel Peltier)的保護影響了他於1803年10月13日的決定,未經審判而流放她。[58]
流放年
十年來,德·斯塔爾(DeStaël)不允許在40歲以下聯賽(近200公里)巴黎。她指責拿破崙“迫害女人和她的孩子”。[59]10月23日,她離開德國“自豪”,希望獲得支持並能夠盡快返回家園。[60][61]
德國旅行

與她的孩子們不斷,德·斯塔爾(DeStaël)停下來梅斯並見面康德的法語翻譯人員查爾斯·德維爾斯。 12月中旬,他們到達魏瑪,在那裡她在法院呆了兩個半月薩克斯 - 韋馬爾 - 埃森納赫大公爵和他的母親安娜·阿馬利亞(Anna Amalia)。歌德對見她的猶豫不決。與她見面後,歌德繼續將她稱為他的私人信件中的“非凡女人”。[62]席勒稱讚她的智慧和口才,但她的頻繁探訪使他分心威廉·泰爾(William Tell).[63][64]德·斯塔爾(DeStaël)一直在移動,談論並提出問題。[65][41]康斯康決定放棄她萊比錫並返回瑞士。德·斯塔爾(DeStaël)前往柏林,她結識了奧古斯特·施萊格爾(August Schlegel)誰在那裡講授文學。她以巨額薪水任命了他的孩子。4月18日,當她父親去世的消息傳到她時,他們都離開了柏林。
Coppet的情婦
5月19日,德·斯塔爾(DeStaël)現在到達了庫普特(Coppet),現在是其富有和獨立的情婦。她在城堡度過了整個夏天,通過他的著作進行了分類,並發表了一篇關於他私人生活的文章。1804年4月,弗里德里希·施萊格爾(Friedrich Schlegel)已婚多蘿西婭·韋特(Dorothea veit)在瑞典大使館。七月,康斯·康斯(Julter Constant)寫道:“她為周圍的一切都施加了一種莫名其妙但真正的力量。如果她能夠統治自己,她可能已經統治了世界。”[66]1804年12月,她在她的孩子Schlegel和歷史學家的陪同下前往意大利Sismondi。她在那裡遇到了詩人蒙蒂畫家,當歸考夫曼。“她對意大利的訪問幫助她發展了她關於北部和南部社會之間差異的理論……”[4]
德·斯塔爾(Destaël)於1805年6月返回科普特(Coppet)穆蘭(ChâteauD'Acosta),並花了將近一年的時間寫下她的下一本書關於意大利的文化和歷史。在科琳,ou l'utalie(1807年),她自己對感性和知識之旅的印象,女主人公似乎受到了意大利詩人的啟發Diodata Saluzzo Roero.[67][68]她將浪漫史與Travelogue結合在一起,展示了所有意大利的藝術品仍在原位,而不是被拿破崙掠奪並帶到法國。[69]該書的出版物提醒了她的存在,拿破崙將她送回了Coppet。她的房子變成了Stendhal,“歐洲思想的總部總部”,是對拿破崙的辯論俱樂部,”將歐洲征服變成了一個封建帝國的模仿,他自己的親戚擔任附庸國”。[70]Récamier夫人,也被拿破崙禁止普魯士的奧古斯都親王,查爾斯·維克多·德·邦斯特滕, 和Chateaubriand全部屬於“Coppet組”。[71][72]每天,桌子舖設約三十位客人。說話似乎是每個人的主要活動。
一段時間destaël一直生活在輔助(1806),魯恩(1807),奧伯根維爾(1807)。然後她見面弗里德里希·施萊格爾(Friedrich Schlegel),他的妻子多蘿西婭已經翻譯了科琳進入德語。[73]單詞的使用浪漫主義是由施萊格(Schlegel)發明的,但通過德·斯塔爾(DeStaël)的持續使用來更廣泛地傳播。[74]1807年下半年她出發了維也納並參觀了莫里斯·奧唐納(Maurice O'Donnell).[75]她的孩子和奧古斯特·施萊格爾(August Schlegel)陪同她在那裡著名講座。1808年,本傑明·康斯·康斯(Benjamin Constant)害怕承認她與夏洛特·馮·哈登伯格(Charlotte von Hardenberg)結婚。德·斯塔爾(DeStaël)寫道:“如果男人有女人的品質,那麼愛將不再是一個問題。”[76]德·斯塔爾(Destaël)著手製作有關德國的書,其中她介紹了一個名為“德國”的國家的想法,是一種道德和美學的典範,並讚揚了德國文學和哲學。[77]與歌德,席勒和維蘭德曾激發德·斯塔爾(DeStaël)寫十九世紀最有影響力的書籍之一。[78]
返回法國
假裝她想移民到美國,德·斯塔爾被允許重新進入法國。她首先搬進了Chanteau de Chaumont(1810),然後搬到福斯和Vendôme。她下定決心出版de l'allemagne在法國,她將其稱為法國政治結構的書,因此間接批評拿破崙。受審查制度的約束,她寫信給皇帝一封投訴信。[79]警察部長Savary強調禁止她出版她的“非法國”書。[78]1810年10月,德·斯塔爾(DeStaël)再次被流放,不得不在三天內離開法國。奧古斯特·施萊格爾(August Schlegel)也被命令離開瑞士聯邦作為法國文學的敵人。她在一名受傷的老兵中發現了安慰阿爾伯特·德·羅卡(Albert de Rocca),二十三年是她的大三,她在1811年私下訂婚,但直到1816年才公開結婚。[41]
東歐旅行

在德·斯塔爾(DeStaël)的情況下,法國帝國警察的行動相當晦澀。她最初不受干擾,但是從學位上,城堡本身就成為了懷疑的根源,她的遊客發現自己受到了嚴重的迫害。François-EmmanuelGuignard,德蒙摩爾人和MMERécamierMmeRécamier因拜訪她的罪行而流放。她在1811年冬季留在家裡,計劃與手稿一起逃到英格蘭或瑞典。1812年5月23日,她以短暫郊遊的藉口離開了科佩特,但經歷了伯爾尼,因斯布魯克和薩爾茨堡她見面的維也納梅特尼奇。在那裡,經過一番恐懼和麻煩,她收到了必要的護照,可以繼續前往俄羅斯。[80]
期間拿破崙入侵俄羅斯,她的兩個孩子和施萊格爾經過加利西亞在裡面哈布斯堡帝國從布爾諾至olańcut德羅卡(De Rocca)在法國軍隊中拋棄並被法國人搜查的地方Gendarmerie,在等她。旅程繼續倫貝格。 1812年7月14日他們到達Volhynia。同時,採用了更北部路線的拿破崙越過尼門河和他的軍隊。在基輔,她遇到了米洛拉多維奇,城市州長。destaël猶豫要去敖德薩,君士坦丁堡,而是決定向北走。也許她被告知奧斯曼帝國的瘟疫。在莫斯科,她受到州長的邀請Fyodor Rostopchin。根據德·斯塔爾(DeStaël)的說法,是羅斯托普欽(Rostopchin)命令他在溫克沃附近的意大利風格命令他的豪宅著火。[81]拿破崙到達那里之前,她只離開了幾週。直到9月7日,她的聚會一直留在聖彼得堡。根據約翰·昆西·亞當斯(John Quincy Adams),美國在俄羅斯的大使,她的情緒似乎是對波拿巴人對公共事務的一般看法的個人不滿。她抱怨說,他不會讓她和平無處不在,僅僅是因為她沒有在作品中稱讚他。她與沙皇見面兩次俄羅斯的亞歷山大一世誰與我有關馬基雅維利拿破崙認為適當的給他。”[82]
“你知道,”他說,“我要小心地讓我的部長和將軍之間保持差異,以便每個人都可以向我揭示對方的錯;我對那些對待那些對待的人的方式不斷地嫉妒關心我:有一天有人認為自己是最愛,第二天是另一天,所以沒有人能確定我的支持。”[83]
對於德斯塔爾來說,這是一個粗俗而惡毒的理論。一般的庫圖佐夫發送了她的來信塔魯蒂諾戰役;在那年年底之前,他成功,在極端天氣的幫助下追趕格蘭德·阿米爾(GrandeArmée)離開俄羅斯。[84]
旅行四個月後,德·斯塔爾(DeStaël)抵達瑞典。在斯德哥爾摩,她開始寫“十年流亡”,詳細介紹了她的旅行和遭遇。她沒有完成手稿,八個月後,她出發前往英格蘭,沒有奧古斯特·施萊格爾(August Schlegel讓·巴蒂斯特·貝納多特(Jean Baptiste Bernadotte)(她支持伯納多特(Bernadotte)為法國的新統治者,因為她希望他能引入一個君主立憲制)。[85]在倫敦,她受到了極大的歡迎。她遇見拜倫勳爵,威廉·威爾伯福斯(William Wilberforce),廢奴主義者,以及漢弗萊爵士戴維爵士,化學家和發明家。根據拜倫的說法,“她向我們的英語中的第一個講道英語政治輝格政客...向我們的政治宣講保守黨第二天的政客。”[86]1814年3月,她邀請威爾伯福斯(Wilberforce)共進晚餐,並將餘生的剩餘幾年致力於為廢除奴隸貿易而戰。[87]她的兒子阿爾伯特(Albert)的死亡造成了嚴重破壞,她作為瑞典軍隊的成員與一名哥薩克軍官一起在決鬥中。杜賓由於賭博爭端。在十月約翰·默里(John Murray)出版de l'allemagne在法語和英語翻譯中,她對民族主義進行了反思,並建議重新考慮文化而不是自然界限。[88]1814年5月,之後路易十八被加冕(波旁威士忌恢復)她回到巴黎。她寫了她認為sur larévolutionfrançaise,基於“流放十年”的第一部分。她的沙龍再次成為巴黎人和外國人的主要吸引力。
恢復和死亡
當拿破崙登陸的消息傳來時,戛納和抗體,1815年3月初,德·斯塔爾(deStaël)再次逃到了鬥牛場(Coppet),從不寬恕恆定批准拿破崙的返回。[89]儘管她對波旁威士忌她成功地為1778年革命之前對法國州造成的巨大貸款恢復原狀(見上文)。[90]十月之後滑鐵盧之戰,她不僅為了自己的健康而出發前往意大利結核。5月,她19歲的女兒艾伯丁結婚維克多(Victor),第三公爵在Livorno.
整個家庭於6月返回Coppet。拜倫勳爵當時,債務是在七月和八月期間遇到了巨大的麻煩,並經常訪問德·斯塔爾。對於拜倫來說,她是歐洲最偉大的作家,但“她的筆在耳朵後面,嘴裡充滿墨水”。“拜倫特別批評德·斯塔爾的自我戲法傾向”。[91][92]拜倫是拿破崙的支持者,但對於德·斯塔爾·波拿巴(DestaëlBonaparte)來說,“不僅是一個才華橫溢的人,而且是代表整個有害力量體系的人”,該體系“應該被視為與許多世代相關的巨大政治問題。“[93]“拿破崙在歐洲實施了同質性標準,即法國文學,藝術和法律制度的品味,所有這些都認為她是她的國際化觀點。”[92]拜倫寫道,她“有時對意大利和英格蘭來說是正確的,而且經常是錯誤的 - 但在描繪心臟的情況下,幾乎總是真實的,這只是一個沒有國家的一個國家,或者是所有國家。”[94]
儘管她的健康狀況越來越不錯,但德·斯塔爾(DeStaël)於1816 - 17年冬季返回巴黎,居住在40歲,rue des Mathurins。康斯·康(Constant)與德·斯塔爾(DeStaël)爭論,他曾要求他還清他的債務。溫暖的友誼在德·斯塔爾(DeStaël)和惠靈頓公爵,她於1814年首次見面,她與他一起使用了自己的影響力佔領軍大大減少了。[95]
德·斯塔爾(Destaël中風。她於1817年7月14日死亡。托馬斯·肯皮斯,據報導,但要進行一些辯論。惠靈頓說,儘管他知道她非常害怕死亡,但他認為她無法相信來世.[95]惠靈頓沒有提及德·斯泰爾(De Stael)閱讀托馬斯·肯皮斯(ThomasàKempis)伊麗莎白·朗福德鐵公爵的傳記。此外,他報導了傳聞,這可能解釋了為什麼兩個現代的德斯塔爾(Herold and Fairweather)的現代傳記完全打折了轉換。赫羅德指出,“她的最後契據是重申她的“考慮,對啟蒙,自由和進步的信仰”。[96]Fairweather根本沒有提及轉換。[97]羅卡(Rocca)在她身上倖存了六個多月。
後代

除兩個女兒外,古斯塔瓦·索非亞·馬格達萊納(Gustava Sofia Magdalena)(生於1787年7月)和古斯塔瓦·赫德維格(Gustava Hedvig)(生於1789年8月),均在嬰儿期去世,戴斯塔爾(DeStaël)有兩個兒子,路德維希(Ludwig,,,,艾伯汀,男爵夫人Staëlvon Holstein(1797–1838)。據信路易斯,科特·德·納博恩·拉拉(Comte de Narbonne-Lara)是路德維格·奧古斯特(Ludvig August)和艾伯特(Albert)的父親,而本傑明·普通(Benjamin Constant)是紅發的艾伯汀(Albertine)的父親。[98]與阿爾伯特·德·羅卡(Albert de Rocca)一起,當時46歲的德·斯塔爾(DeStaëlClaude-Philibert Barthelot de Rambuteau,[41]和de Narbonne的孫女。[99]即使她分娩,她的臥室裡也有15個人。[100]
德·斯塔爾(DeStaël)的丈夫去世後,馬修·德·蒙馬爾(Mathieu de Montmorency)成為她孩子的法定監護人。像奧古斯特·施萊格爾(August Schlegel)一樣,他一直是她的親密關係之一,直到她生命的盡頭。
遺產
艾伯汀·內伯德·德索斯與德·斯塔爾(deStaël)的堂兄結婚,於1821年寫了她的傳記,並作為收集作品的一部分出版。奧古斯特·卡特(Auguste Comte)包括1849年的destaël女士偉人的日曆。她的政治遺產通常以對“自由”價值觀的粗略捍衛:平等,個人自由以及憲法規則對國家權力的局限性。[101]“然而,儘管她堅持要惠靈頓公爵,她需要政治才能生活,但她對女性政治參與禮的態度有所不同:有時她宣布婦女應該只是對異性的家庭守護者在其他人中,否認婦女進入公共行動主義和參與的領域是對人權的濫用。這種悖論部分解釋了她在社會上介紹的“ homme-femme”的角色,一生中仍未解決”。[102]
孔德的門徒弗雷德里克·哈里森(Frederic Harrison)關於德·斯塔爾(deStaël)沃爾特·斯科特(Walter Scott),拜倫,瑪麗·雪萊,部分是Chateaubriand,他們的歷史重要性在現代發展中很大浪漫主義,關於內心的浪漫,自然的喜悅以及歐洲的藝術,古物和歷史。”
女權主義的先驅
歷史學家最近的研究,包括女權主義者,一直在評估德·斯塔爾(DeStaël)作為激進主義的理論家的貢獻中的特殊女性維度,也是對她那個時代的動盪事件的作家。[103][104]她被稱為女權主義的先驅。[105][106][107]
在流行文化中
- 共和黨人活動家維克多黃金引用destaël夫人的描述時副總統迪克·切尼,“男人不會改變,他們揭露自己。”
- 德斯塔爾(deStaël)被歸功於托爾斯泰的結尾戰爭與和平作為歷史學家說的“影響力力量”的一個因素,導致了那個時代的人類運動。[108]
- 流行的摔跤彙編系列botchamania曾幾次提到她一個人必須在生活中選擇,無聊和痛苦通常是一個幽默的笑話。
- 在流行的HBO電視節目中女高音,角色Meadow Soprano在第7季,第7集中引用Destaël夫人D-Girl,當她說:“德·斯塔爾夫人說,'生活要么無聊或苦難。'”
- MmedeStaëlMme de die the Mme de Grandet Mme de grandetStendhalLucien Leuwen.
- 俄羅斯的民族詩人多次提到斯塔爾夫人亞歷山大·普希金。他在1825年將她描述為一個女人,她的迫害使她與眾不同,並從整個歐洲享有尊重,並在他未完成的1836年小說中給了她一個積極的刻畫羅斯拉夫列夫(Roslavlev).[109]普希金(Pushkin)對批評家的警告證明了她在俄羅斯的身材高:“史塔爾(Mme deStaël)是我們的,不要碰她!”[110]
- 普希金的朋友Pyotr Vyazemsky也是她一生和工作的崇拜者。[111]
- 經常引用拉爾夫·沃爾多·愛默生她被介紹給他最近的德國思想而受到讚譽。[112]
- 赫爾曼·梅爾維爾被認為是本世紀最偉大的女性中的德斯塔爾瑪格麗特·富勒(Margaret Fuller)有意識地將德·斯塔爾(DeStaël)作為她的榜樣。[113]
- 丹麥激進喬治·布蘭德斯在他對他的調查中給予了德斯塔爾的驕傲遷移術高度尊敬她的小說,特別是科琳,也受到了Henrik Ibsen並用作他在意大利旅行的指南。[114]
- 塔利蘭德(Talleyrand)與他的習慣性犬儒主義一起觀察到,傑米恩(Germaine)喜歡把人們扔到船上,只是為了讓他們再次從水中釣魚。[115]
- Sismondi被指控德·斯塔爾(DeStaël)缺乏機智,當他們穿越意大利時,寫信給斯塔爾(Mmedestaël)時,如果她不得不注意事物,很容易感到無聊。
- 為了海因里希·海因(Heinrich Heine)她是“祖母學說”。[116]
- 因為拜倫,她是“內心的好女人,是最聰明的女人,但被一個願望寵壞了 - 她不知道什麼。再次擁有”。[117]
作品


- 日記De Jeunesse,1785年
- 索菲·奧萊斯情緒秘密,1786年(1790年匿名出版)
- 簡·格雷,1787年(1790年出版)
- lettres sur lecaractèreet lesécritsde j.-j。盧梭,1788年[118]
- 埃洛吉·德·吉伯特
- àQuels簽署了Peut-on Reconn- Quelle es l'Est l'Chiens delaMaporitédela nation?
- réflexionssur leprocèsdela reine,1793年
- Zulma:片段,1794年
- réflexionssur la paixadresséesàM。Pitt et auxfrançais,1795年
- réflexionssur la paixintérieure
- Recueil de Morceauxdétachés(comprenant:ÉpîtreauMalheur oudAdèleetédouard,essai sur sur sur s sur les les fictions et trois nouvelles:mirza ou lettre lettre lettre d'un voyageur,adélaïde等人,,1795年
- 埃塞伊·蘇·萊斯小說,由歌德翻譯成德語
- de l'Actract des激情sur le bonheur des nionsus et ensations,1796年[119]
- des Circonstances Actuelles qui peuvent terminer larévolutionet des principes qui doivent fonder larépubliqueen france en france
- delaLittératuredans ses rapports avec les機構社會,1799年
- Delphine,1802年涉及慣例中女性地位的問題,並面臨著革命性的新秩序
- ViePrivéeDeNecker先生,1804年
- Épîtressur naples
- 科琳,ou l'utalie,1807年和虛構的敘述一樣多。它討論了在英格蘭和意大利兩種根本不同的文化中,女性藝術創造力的問題。
- 瓊脂丹斯·萊瑟特
- Genevièvede Brabant
- LA Sunamite
- Le Capitaine kernadec ou septannéesen un jour(comédieen deux actes et en pose)
- La Signora Fantastici
- Le Mannequin(Comédie)
- Sapho
- de l'allemagne,1813年翻譯為德國1813年。[120]
- 自殺,1813年
- Morgan et trois Nouvelles,1813年
- de l'Esprit des toctuctions
- 認可Sur lesprincionauxévénementsdelaRévolutionfrançaise,depuis son oingine jusques et compris le 8 juillet 1815,1818年(死後)[121]
- DixAnnéesd'ef'ef(1818年),由MDM Necker de Saussure在法國死後出版。1821年翻譯並出版為十年流放。在1810年,1811年,1812年和1813年的那年,由她自己撰寫的那個有趣時期的回憶錄,現在由她的兒子首次由原始手稿出版。[122]
- Essais戲劇,1821年
- 尿布17 t。,1820–21
- Oeuvres Comprytes de Madame La Baronne deStaël-Holstein[夫人夫人deStaël-Holstein夫人的完整作品]。巴黎:Firmin DidotFrères。 1836年。第1卷 ·第2卷
法語的信件
- lettres de destaël -derécamier夫人,premièreéditionintégrale,présentéesetannotéesparEmmanuel Beau deLoménie,1952年,巴黎的典範。
- lettres sur lesécrits等人盧梭。 - De l'Armanct des des激情sur le bonheur des sionsus et ensations。 - del'éducationde l'me parlavie./réflexionssur s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s s sur de l'me de l'me。 - Sous La Direction de Florence Lotterie。文字établisetprésentéspar florence lotterie。註釋PAR AnneAmendSöchting,Anne Brousteau,佛羅倫薩彩票,勞倫斯·範諾夫倫(Laurence Vanoflen)。2008。ISBN978-2745316424。
- 通訊générale。TexteétablietprésentéParbéatriceW。Jasinski et othenin d'Haussonville。Slatkine(Réplymession),2008 - 2009年。
- 德·斯塔爾夫人夫人的情報政治。SaPensée,Ses Amis,Ses Amants,Ses Ennemis…,文字deprésentation和de Liaison de Michel Aubouin,Omnibus,2017年。ISBN978-2258142671評論員Biblio,Lettres de MmedeStaël,Extraits de ses Textes Politiques et de ses Romans,Textes et extraits et extraits de lettres de lettres de lettres de chateaubriand,Talleyrand,Napoléon,Benjamin Constant。該版本包含她的政治著作中的摘錄,以及Chateaubriand,Talleyrand,Napoleon和Benjamin Constant給她的信中的摘錄。
也可以看看
參考
- ^Wilkinson,L。R.(2017)。理查德(Richard)(編輯)的希比特(Hibbitt)。十九世紀的其他首都是文學和文化空間的替代映射。帕爾格雷夫·麥克米倫(Palgrave Macmillan)。第51–67頁。
- ^Simon,Sherry(2003)。翻譯中的性別。 Routledge。第61-62頁。ISBN 978-1134820863.
- ^Staël,Germaine de, 在裡面瑞士歷史詞典.
- ^一個bcdeBordoni,Silvia(2005)拜倫勳爵和傑曼·德·斯塔爾,諾丁漢大學
- ^德·斯塔爾夫人(Anne-Louise-Germaine)(1818年)。關於法國大革命的主要事件的考慮:男爵夫人的死後作品。詹姆斯·伊斯特本(James Eastburn)和百老匯文學室的公司。Clayton&Kingsland,打印機。p。46。
- ^Mémoiresde Madame de Chastenay,1771– 1815年
- ^聖斯伯里1911年,p。 750。
- ^Casillo,R。(2006)。刻板印象的帝國:Germaine deStaël和意大利的想法。施普林格。ISBN 978-1403983213.
- ^名人,例如孔德·布芬,Jean-FrançoisMarmontel,梅爾基爾格林,愛德華·吉本(Edward Gibbon), 這AbbéRaynal,Jean-Françoisde la Harpe,雅克 - 亨利·伯納丁·德·聖皮埃爾,丹尼斯·迪德羅特(Denis Diderot), 和讓·阿勒姆特是經常的訪客。
- ^一個bc“ vaud:lechâteaude Mezery a Jouxtens-Mezery”.
- ^一個bStael和法國大革命介紹Aurelian Craiutu
- ^Niebuhr,Barthold Georg;邁克爾斯(Michaelis),約翰·戴維(Johann David)(1836年)。東方旅行者Carsten Niebuhr的生活。 T. Clark。 p。 6。
- ^沙馬,p。 257
- ^拿破崙的剋星
- ^格林,弗里德里希·梅爾基奧(Friedrich Melchior);Diderot,Denis(1815)。歷史和文學回憶錄和軼事。為H. Colburn印刷。 p。 353。
- ^沙馬,第345–346頁。
- ^沙馬,p。 382
- ^沙馬,第499、536頁
- ^Craiutu,Aurelian革命時代的節制聲音:雅克·內·克萊克(Jacques Necker)對現代社會行政權力的思考。 p。 4]
- ^約翰·摩爾(John Moore)
- ^D'Haussonville,Othénin(2004)“ Lalecitation du'Dépôt’de Necker:Entre Concept etidée-Force”,第156–158頁CahiersStaëliens,55
- ^豐塔納,p。 30
- ^豐塔納,p。 33
- ^豐塔納,第37、41、44頁
- ^通訊(1770–1793)。由ÉvelyneLever出版。巴黎2005年,第660、724頁
- ^豐塔納,p。 49
- ^“mémoiresde Malouet”,第1頁。 221
- ^沙馬,第624、631頁
- ^豐塔納,p。 61
- ^摩爾,p。 138
- ^埃羅德,p。 272
- ^德·斯塔爾夫人(Anne-Louise-Germaine)(1818年)。考慮法國大革命的主要事件的考慮。鮑德溫,搖籃和喜悅。 p。 75。
- ^巴拉德,理查德(2011)。法國大革命的新詞典。 i.b.金牛座。 p。 341。ISBN 978-0857720900.
- ^是塔利安(Tallien)宣布了9月的大屠殺,並將9月3日著名的通告送往法國各省,建議他們採取類似的行動。
- ^一個bAnne Louise Germaine deStaël(2012)。選定的對應關係。Springer科學與商業媒體。p。110。ISBN 978-9401142830.
- ^摩爾,p。 15
- ^豐塔納,p。 113
- ^這熱者已經打開了回巴黎。
- ^豐塔納,p。 125
- ^穆勒,p。 29。
- ^一個bcdefAnne-Louise-Germaine Necker,Baroness deStaël-Holstein(1766-1817),petri Liukkonen
- ^摩爾,p。 332
- ^豐塔納,p。 178;摩爾,p。 335
- ^摩爾,第345、349頁
- ^豐塔納,第159頁
- ^豐塔納,p。 159
- ^摩爾,p。 348
- ^摩爾,第350–352頁
- ^德·斯塔爾夫人(Anne-Louise-Germaine)(1818年)。關於法國大革命的主要事件的考慮:男爵夫人的死後作品。詹姆斯·伊斯特本(James Eastburn)和百老匯文學室的公司。Clayton&Kingsland,打印機。第90、95–96頁。
- ^德·斯塔爾夫人(1818)。關於法國大革命的主要事件的考慮:男爵夫人的死後作品。詹姆斯·伊斯特本(James Eastburn)和百老匯文學室的公司。Clayton&Kingsland,打印機。p。42。
- ^好的,p。 18
- ^摩爾,p。 379
- ^雷姆薩特夫人的回憶錄,譯。Cashel Hoey和約翰·莉莉(John Lillie),p。 407。books.google.com
- ^聖斯伯里1911年,p。 751。
- ^Delphine(1802),Préface
- ^摘自Destaël夫人(1987)Delphine。Edition評論ParS.Balayé和L. Omacini。Librairie Droz S.A.Génève
- ^豐塔納,p。 204
- ^“聯合國記者Contre-RévolutionNaire,Jean-Gabriel Peltier(1760-1825) - EtudesrévolutionNaires”。etudes-revolutionNaires.org。2011年10月7日。原本的2013年12月3日。檢索9月17日2013.
- ^豐塔納,p。 263,注47
- ^豐塔納,p。 205
- ^穆勒,p。 292
- ^查爾斯·奧古斯丁(Charles Augustin)(1891)。女人的肖像。 A. C. M'Clurg。 p。107.
- ^喬納斯(Jonas),弗里茨(Fritz)編輯。 (1892)。Schillers簡介。Kritische gesamtausgabe。第七卷。Stuttgart:Deutsche Verlags-Anstalt。p。109。
- ^格拉夫(Graf),漢斯·格哈德(Hans Gerhard);萊茨曼,阿爾伯特(Albert)編輯。(1955)。Der Shirwechsel Zwischen Schiller和Goethe。萊比錫。 pp。474–485。
- ^德·斯塔爾·馮·克勞斯·沃納·霍普夫人
- ^埃羅德,p。 304
- ^Panizza,Letizia;伍德,沙龍。意大利婦女寫作的歷史。 p。 144。
- ^這部小說引起了任何鼓舞的啟發英格蘭的科琳娜,以及陰影中的女主人公(1809)E. M. Foster,在法國作者的女主人公的淺薄版本上進行報應。
- ^好的,p。 61
- ^豐塔納,p。 230
- ^埃羅德,p。 290
- ^Stevens,A。(1881)。de Stael夫人:對她的生活和時代,第一革命和第一帝國的研究。倫敦:約翰·默里(John Murray)。 pp。15–23。
- ^Schlegel和Destaël夫人已努力減少詩歌到兩個古典和浪漫的系統。
- ^Ferber,Michael(2010)浪漫主義:非常簡短的介紹。牛津和紐約:牛津大學出版社。ISBN978-0199568918。
- ^Destaël等人夫人(Madame deStaël)及其莫里斯·奧唐奈(Maurice O’Donnell)(1805–1817),d'Apres des des intersinédites,Jean Mistler,由Calmann-Levy出版,Editeurs,Editeurs,3 Rue Auber,巴黎,1926年。
- ^好的,p。 73
- ^穆勒
- ^一個b豐塔納,p。 206
- ^Staël(Anne-Louise-Germaine,De夫人);奧古斯特·路易斯·斯塔爾·霍爾斯坦(Auguste LouisStaël-Holstein)(男爵)(1821年)。十年流亡:或者,《男爵夫人戴·斯泰爾·霍爾斯坦》一生的有趣時期的回憶錄。為Treuttel和Würtz印刷。pp。101–110。
- ^十年後,p。219、224、264、268、271
- ^十年流亡,第350–352頁
- ^十年流亡,第1頁。 421
- ^十年流亡,第1頁。 380
- ^托爾斯泰,獅子座(2017)。獅子座托爾斯泰的完整作品。 Musaicum Books。 pp。2583–。ISBN 978-8075834553.
- ^Zamoyski,亞當。 (2007)和平儀式。拿破崙和維也納國會的倒台。哈珀多年生。 p。 105。ISBN978-0060775193
- ^尼科爾森,第184-185頁
- ^法語的簽名信,簽名。destaëlH'致威廉·威爾伯福斯(William Wilberforce)
- ^Silvia Bordoni,第1頁。4
- ^豐塔納,p。 227。
- ^豐塔納,p。 208。
- ^blj,1814年1月8日; 4:19。
- ^一個b威爾克斯,喬安妮(1999)。拜倫勳爵和德·斯塔爾夫人:出生於反對派。倫敦:阿什蓋特。ISBN 1840146990.
- ^德·斯塔爾(DeStaël),傑曼(Germaine)(2008)。Craiutu,Aurelian(編輯)。關於法國大革命的主要事件的考慮:1818年英語版的新修訂翻譯(PDF)。印第安納波利斯:自由基金。 p。 xvii。ISBN 978-0865977310.
- ^尼科爾森,第223–224頁
- ^一個b朗福德,伊麗莎白(1972)。惠靈頓:國家支柱。倫敦:Weidenfeld&Nicolson。 p。 38。
- ^埃羅德,p。 392
- ^費爾威瑟,瑪麗亞(2005)。德·斯特爾夫人。達卡波出版社。ISBN 978-0786713394.
- ^好的,p。 31
- ^摩爾,p。 390
- ^摩爾,p。 8
- ^豐塔納,p。 234。
- ^古德登(Goodden),當歸(2007)。“男人和白痴:德·斯塔爾夫人的公共/私人生活”。現代語言研究論壇.43(1):34–45。doi:10.1093/fmls/cql117.
- ^Marso,Lori J.(2002)。“捍衛女王:Wollstonecraft和Staël關於敏感性和女性差異的政治”。十八世紀。賓夕法尼亞大學出版社。43(1):43–60。Jstor 41468201.
- ^Moore,L。(2007)。自由:革命法國六名婦女的生活和時間.
- ^Popowicz,Kamil(2013)。德·斯塔爾夫人(在波蘭)。卷。4.華沙:Collegium civitas。
- ^Casillo,R。(2006)。刻板印象的帝國:Germaine deStaël和意大利的想法。施普林格。 p。 1。ISBN 978-1403983213.
- ^鮑威爾,薩拉(1994)。“革命中的女性作家:傑曼·德·斯塔爾(Germaine deStaël)的女權主義和丁·林(Ding Ling)”.碩士論文和專業項目。檢索2月15日2020.
- ^邁克爾·艾布拉莫維茨(Abramowitz)(2007年4月2日)。“右派憤慨”.華盛頓郵報。檢索6月30日2007.
- ^Hasty,Olga Peters(1999)。普希金的塔蒂亞娜。威斯康星大學出版社。 p。 245。ISBN 978-0299164041.
- ^Vincent,Patrick H.(2004)。浪漫主義詩:歐洲文化,政治和性別,1820- 1840年。 Upne。第79–80頁。ISBN 978-1584654308.
- ^Rossettini,Olga(1963)。“destaël等人魯西夫人”。Rivista de Letterature Moderne E比較.16(1):50–67。
- ^“艾默生 - 根 - 戴斯特夫人”.先驗主義 - legacy.tamu.edu。存檔原本的2014年8月11日。檢索11月6日2013.
- ^Porte,Joel(1991)。關於自我主義:美國浪漫寫作的研究。劍橋大學出版社。 p。 23。
- ^Moi,Toril(2006)。亨里克·易卜生(Henrik Ibsen)和現代主義的誕生:藝術,戲劇,哲學。牛津大學出版社。 p。83.ISBN 978-0199295876.
- ^摩爾,p。 350
- ^SämtlicheSchriften(Anm。2),Bd。3,S。882 f。
- ^尼科爾森,p。 222
- ^lettres sur lacaractèreet lesécritsde jean-jacques lousseau
- ^關於激情對獨立和國家幸福的影響的論文
- ^德·斯塔爾夫人(Anne-Louise-Germaine)(1813年)。德國。約翰·默里(John Murray)。 pp。1-。
- ^認可Sur LesprincionalauxévénementsdelaRévolutionfrançaise
- ^DeStaël夫人的十年流放
來源
- Fontana,Biancamaria(2016)。Germaine deStaël:政治肖像。普林斯頓:普林斯頓大學出版社。ISBN 978-0691169040.
- 古德登(Angelica)(2008)。德·斯塔爾夫人:危險的流放。牛津大學出版社。ISBN 978-0199238095.
- Herold,J。Christopher(2002)。情婦到一個時代:destaël夫人的生活。格羅夫出版社。ISBN 978-0802138378.
- Moore,L。(2007)。自由。革命法國六名婦女的生活和時間.
- Müller,Olaf(2008)。“ destaël和weimar夫人。(PDF)。在地獄中。 Seemann(ed。)。魏瑪的歐羅巴。Visionen Eines Kontinents。Jahrbuch der Klassik stiftung weimar。戈丁根:沃爾斯坦·維拉格。
- 尼科爾森(Andrew)編輯。 (1991)。拜倫勳爵:完整的其他散文。牛津:克拉倫登出版社。ISBN 978-0198185437.
- Schama,西蒙(1989)。公民:法國大革命的紀事。蘭登書屋。ISBN 0679-726101.
進一步閱讀
- 布雷丁,讓·丹尼斯。UneSingulièreFamille:Jacques Necker,Suzanne Necker et GermainedeStaël。巴黎:法亞德,1999年(ISBN2213602808)(法語)
- 羅伯特卡西略(2006)。Sterotypes的帝國。Germaine de Stael和意大利的想法。倫敦:帕爾格雷夫·麥克米倫(Palgrave Macmillan)。ISBN 1349533688.
- 費爾威瑟,瑪麗亞。德·斯塔爾夫人。紐約:Carroll&Graf,2005年(精裝,ISBN0786713399); 2006(平裝本,ISBN078671705-X);倫敦:Constable&Robinson,2005年(精裝,ISBN1841198161); 2006(平裝本,ISBN1845292278)。
- Garonna,Paolo(2010)。歐洲de coppet - Essai sur l'urope de demain(用法語)。Le Mont-Sur-Lausanne:LepÉditionsloisirs etpėdagogie。ISBN 978-2606013691.
- 希爾特,道格拉斯。“德·斯塔爾夫人:情感和解放”。今天的歷史(1972年12月),第1卷。22第12期,第833–842頁,在線。
- 霍夫曼,Étienne編輯。 (1982)。Benjamin Constant,deStaël等人夫人de coppet:Actes dudeuxième恭喜DeLausanneàL'Incedu 150e Anniversaire de la Mort de Benjamin Constants et dutroisièmecolloque de colloque de coppet,15-19尤利埃特1980年(用法語)。牛津,伏爾泰基金會和洛桑(Lausanne),本傑明·普通(Benjamin Constant)研究所。ISBN 0729402800.
- Levaillant,Maurice(1958)。充滿激情的流亡者:德·斯塔爾夫人和雷卡米爾夫人。 Farrar,Straus和Cudahy。ISBN 978-0836980868.
- Sluga,Glenda(2014)。“德·斯塔爾夫人和歐洲政治的轉變,1812 - 17年”。國際歷史評論.37:142–166。doi:10.1080/07075332.2013.852607.HDL:2123/25775.S2CID 144713712.
- Winegarten,蕾妮。Germaine deStaël&Benjamin Constant:雙傳記。新天堂:耶魯大學出版社,2008年(ISBN978-0300119251)。
- Winegarten,蕾妮。媽媽。德斯塔爾。新罕布什爾州多佛:伯格,1985年(ISBN0907582877)。
外部鏈接
- Stael和法國大革命介紹Aurelian Craiutu
- BBC4在我們在Germaine deStaël上的時間
- 德·斯塔爾夫人和歐洲政治的轉型,1812 - 17年的格倫達·斯盧加(Glenda Sluga)。在:國際歷史評論37(1):142–166·2014年11月
- (法語)stael.org, 和詳細的年表
- (法語)bnf.fr(搜索“ Stael”)。
- Germaine deStaël的作品在Gutenberg項目
- Germaine deStaël的作品在互聯網檔案
- Germaine deStaël的作品在Librivox(公共領域有聲讀物)
- “Staël,Germaine de”在哥倫比亞百科全書,第六版:2001-05。
- 偉大的德斯塔爾經過理查德·福爾摩斯從紐約書評
- http://www.dieterwunderlich.de/madame_germaine_de_stael.htm(在德國)
科琳(Corinne)在米塞納(Misena)的斗篷上。是一幅畫杰拉德男爵與說明性經文Letitia Elizabeth Landon,這表明德·斯塔爾夫人飾演科琳娜。這首詩包括corinne在那不勒斯的歌曲的一部分。
Corinna在國會大廈。經過費利西亞·赫曼斯(Felicia Hemans)有兩個版本的詩。
- 公共區域:聖斯伯里,喬治(1911)。“Staël,de夫人”。在Chisholm,Hugh(編輯)。百科全書大不列顛。卷。25(第11版)。劍橋大學出版社。pp。750–752。 本文納入了現在的出版物中的文本