德國的語言

德語
德意志
原產於 德國奧地利瑞士意大利列支敦士登盧森堡比利時
母語者
9500萬L2揚聲器:80-85百萬(2014年)
標準表格
簽名德語
官方身份
官方語言

  • 南蒂羅爾(意大利)

公認的少數語言
語言代碼
ISO 639-1 de
ISO 639-2 ger (B)
deu (T)
ISO 639-3 各種各樣:deu- 德國人gmh- 中高德語goh- 古老的德語gct- 殖民地托瓦爾德語bar- 巴伐利亞cim- Cimbriangeh- Hutterite Germanksh- Kölschnds- 低德國人sli- 下西利斯人ltz- 盧森堡vmf- Mainfränkischmhn- mòchenopfl- 呼吸德語pdc- 賓夕法尼亞州荷蘭人pdt- Plautdietschswg- 斯瓦比安德國人gsw- 瑞士德語uln- Unserdeutschsxu- 上撒克遜人wae- 沃爾德德語wep- Westphalianhrx- RiograndenserHunsrückischyec- 伊尼什yid-意第緒語
glottolog stan1295
lonyasphere 52-ACB–dl (Standard German)
52-AC (Continental West Germanic)
52-ACB (Deutsch & Dutch)
52-ACB-d (Central German)
52-ACB-e & -f (Upper and Swiss German)
52-ACB-h (émigré German varieties, including 52-ACB-hc (Hutterite German) & 52-ACB-he (Pennsylvania Dutch)
52-ACB-i (Yenish)
Totalling 285 varieties: 52-ACB-daa to 52-ACB-i
 (CO)官方多數語言
 共同少數民族語言
 法定少數民族/文化語言
 非執法的少數民族語言
格里恩(Gereon),德國人的發言人

德語標準高德語德意志發音為[dɔɪtʃ] )是一種主要在西歐中歐使用的西日耳曼語。它是德國奧地利瑞士列支敦士登意大利南蒂羅爾省的口語,官方或共同語言。它也是盧森堡比利時的官方語言,也是納米比亞公認的民族語言。在德國以外,德國社區在法國阿爾薩斯),捷克共和國北波西米亞),波蘭上西里西亞),斯洛伐克Košice地區SpišHauerland )和匈牙利Sopron )也講。

德語是日耳曼語言家族西日耳曼分公司的一部分,本身就是較大的印歐語言家族的一部分。它與其他西日耳曼語最密切相關,即南非荷蘭語荷蘭語英語弗里斯語語言蘇格蘭人。它還包含詞彙與北日耳曼語中某些語言的近乎相似之處,例如丹麥挪威語瑞典語。現代德國逐漸從古老的高德國人發展起來,這反過來又是在中世紀初期原始德國人發展而來的。德語是僅次於英語的第一語言或第二語言,是第二大多數的日耳曼語和西日耳曼語。

如今,德語是世界上主要語言之一。它是歐盟中最容易說的母語。德國人也被廣泛教授為外語,尤其是在歐洲大陸,在歐洲大陸是外語第三(僅次於英語和法語)和美國。該語言在哲學,神學,科學和技術領域具有影響力。它是第二常用的科學語言,也是網站上最廣泛使用的語言之一。在新書的年度出版方面,講德語的國家排名第五,世界上所有書籍的十分之一(包括電子書)以德語出版。

德語是一種易轉的語言,有四個名詞,代詞和形容詞的案例(主格,賓語,屬格,詞);三個性別(男性,女性,中性);和兩個數字(單數,複數)。它具有強大而弱的動詞。它的大部分詞彙量來自印歐語家族的古代日耳曼分支,而較小的份額部分源自拉丁語希臘語,而藉鑑了法語現代英語的少數單詞。

德語是一種多元語言;這三個標準化的變體是德國奧地利瑞士標準德語標準德語有時將其稱為高德語,同時指的是其高德語的區域起源。它也以廣泛的方言而值得注意,其中許多品種存在於歐洲和世界其他地區。這些非標準品種中的一些已受到區域或國家政府的認可和保護。

自2004年以來,講德語國家的國家每年都會相遇,德國拼字法理事會一直是規範德國拼字法的主要國際機構。

分類

英語語言
 英語
盎格魯 - 弗里斯語言北海日耳曼語盎格魯 - 弗里斯蘭人和西日耳曼語言北海日耳曼語和
 荷蘭在非洲:南非荷蘭語
......德語():
 
......意第緒
莫勒人的德國部落分類(德國)
當代歐洲的日耳曼語

德語是一種印歐語,屬於西日耳曼語的日耳曼語。傳統上,日耳曼語被分為三個分支:北日耳曼語東日耳曼語西日耳曼語。這些分支機構中的第一個在現代丹麥瑞典挪威法羅伊人和冰島人中得以倖存,所有這些分支都來自古老的北歐人。東日耳曼語現在已滅絕,哥特式是該分支中唯一在書面文本中倖存下來的語言。但是,西日耳曼語的語言已經進行了廣泛的方言細分,現在以英語,德語,荷蘭語意第緒語南非荷蘭語等現代語言代表。

在西日耳曼語言方言連續性中, BenrathUerdingen線條(分別通過杜塞爾多夫- BenrathKrefeld -uerdingen -uerdingen )有助於區分受高德國輔音轉移(Benrath南部)影響的日耳曼方言不是(在Uerdingen以北)。這些路線南部所說的各種區域方言被分組為高德國方言,而與北部交談的方言則包括低德國低蘭語方言。作為西日耳曼語家族的成員,已經提議將歷史上的德國,低德國和低弗朗克斯尼亞人分別作為IrminonicIngvaeonicIstvaeonic進一步區分。這種分類表明他們的歷史血統來自Irminones(也稱為Elbe Group),Ingvaeones(或北海日耳曼語)和Istvaeones(或Weser -Rhine Group)所說的方言。

標準德語是基於圖里人-上撒克遜語和上弗朗西尼亞方言的組合,這些方言是屬於高德國方言組的中央德語和上德文方言。因此,德語與基於高德語方言的其他語言密切相關,例如盧森堡(基於中央方言)和意第緒語。與標準德國人也密切相關的是在南方講德語的國家中使用的上德國方言,例如瑞士德語Alemannic方言)和在法國大EST地區使用的各種日耳曼語言,例如阿爾薩斯人(主要是Alemannic,但主要是Alemannic,但也是中心 方言)和洛林方濟會(中央佛蘭多尼亞人)。

在這些高德語方言之後,標準德語與基於弗朗克式低音方言(例如荷蘭語和南非荷蘭語),低德國或低撒克遜語言(在德國北部和丹麥南部使用)的語言與語言密切相關,均未接受過高德國人輔音轉移。如前所述,這些方言類型中的前者是iStvaeonic的,後者是Ingvaeonic,而高德國方言都是Irminonic。因此,這些語言與標準德語之間的差異是相當大的。還與德語相關的是弗里斯語語言 -北弗里斯蘭語(北佛蘭德蘭語),薩特蘭弗里斯安(Saterland Frisian)(在薩特蘭(Saterland )使用)和西弗里斯蘭語(用弗里斯蘭( Friesland)說的),以及英語和蘇格蘭人的英語語言。這些盎格魯 - 弗里斯語方言沒有參加德國高輔音轉變,英語語言也從舊北歐人和諾曼語中採用了很多詞彙。

歷史

古老的德國人

德語的歷史始於在遷移時期的高德國輔音轉變,這將古老的高德語方言與舊撒克遜人分開。這種聲音轉移涉及聲音和無聲音輔音的發音發生巨大變化(分別為bdgpt ,k, k )。轉移的主要影響是以下以下。

  • 元音之後,無聲的停止變成了很的無聲摩擦
  • 無聲的停止變成了文字定位或遵循某些輔音;
  • 在某些語音設置中,聲音停止變得無聲。
無聲地停止元音 單詞intialvoiceless ofer 聲音停下來
/p/→/ff/ /p/→/pf/ /b/→/p/
/t/→/ss/ /t/→/ts/ /d/→/t/
/k/→/xx/ /k/→/kx/ /g/→/k/
10世紀初期日耳曼語的大約範圍:
 大陸西日耳曼語(老弗里斯蘭語舊撒克遜人老荷蘭語老式德語)。

儘管有書面證據表明,早在公元6世紀(例如Pforzen扣)的幾個老式的德國銘文中,德國長老銘文中的舊德語卻很–775 ),一個拉丁語詞彙表,提供3,000多種德國高級單詞,其拉丁語等效物。在《 Abrogans》之後,九世紀以古老的高德語寫作的第一批連貫作品出現在九世紀,其中首席是穆斯皮利默西堡的魅力希爾德布蘭德和其他宗教文本( Georgslied ,ludwigslied, ludwigslied ,ludwigslied, evangelienbuch ,and evangelienbuch,and translated thristed themers and Pransited themns and Pransered Hymns)) 。穆斯皮利(Muspilli )是一首基督教詩,用巴伐利亞方言寫,在上次審判後,敘述了靈魂,默西堡的魅力是異教日耳曼傳統中的咒語和魅力的抄寫。然而,學者特別感興趣的是希爾德布蘭德(Hildebrandslied) ,這是一首世俗的史詩,講述了一個疏遠的父親和兒子在不知不覺中在戰鬥中相互見面的故事。從語言上講,由於舊撒克遜語和舊德語方言的混合使用在其構圖中混合使用,因此該文本非常有趣。這一時期的書面作品主要源於阿拉曼尼,巴伐利亞人和圖靈伊人集團,均屬於埃爾貝日耳曼群體( irminones ),在第二到六世紀之間定居在現在的德國南部和奧地利,期間。偉大的遷移。

一般而言,舊的高德語(OHG)尚存的文字顯示出廣泛的方言多樣性,書面統一性很少。 OHG的早期書面傳統主要通過修道院Scriptoria作為拉丁語原著的本地翻譯而得以倖存。結果,倖存的文本以高度不同的區域方言編寫,並表現出明顯的拉丁語影響,尤其是在詞彙中。在這一點上,大多數書面作品都是由拉丁語主導的修道院,而德國人則僅在官方和教會寫作中偶爾使用。

在OHG時期,德語仍然主要是一種口語,具有廣泛的方言,並且與書面的語言更廣泛。 OHG剛剛從德國高輔音轉移中出現,也是一種相對較新的語言,仍然經歷了許多語音語音形態學句法變化。書面作品的稀缺性,語言的不穩定以及當時的普遍文盲解釋了直到1050年OHG時期結束時缺乏標準化

中高德語

雖然與中高德國(MHG)時期的日期尚無完全協議,但通常被視為持續時間從1050到1350年。德語的人數。儘管在德國舊時期,日耳曼部落僅延伸到埃爾伯薩爾河,而MHG時期看到了許多這些部落在這個東部邊界以外擴展到斯拉夫地區(稱為Ostsiedlung )。隨著日耳曼群體越來越多的財富和地理蔓延,在貴族法院將德國人更多地用作官方訴訟和文學的標準語言。一個明顯的例子是,在斯瓦比亞的Hohenstaufen法院使用的Mittelhochdeutsche Dichterspra​​che作為標準化的上直腸直腸語言。儘管這些努力仍然是區域性的,但德國開始用拉丁語用於某些官方目的,從而更需要規律性的書面慣例。

雖然MHG時期的主要變化是社會文化,但高德國人仍在進行語法,語音學和形態學的大量語言變化(例如某些元音聲音的diphthongizationhus (ohg&Mhg“ house”) haus(haus ) →haus(在後來的MHG)→ Haus (NHG)中區域,並弱化了schwa [ə]的無重理短元音: taga (ohg“ days”)→ Tage (MHG))。

大量文本從MHG時期生存。值得注意的是,這些文本包括許多令人印象深刻的世俗作品,例如nibelungenlied ,一首史詩般的詩,講述了《龍-耶和華》的故事(十三世紀),以及伊韋因(Iwein) ,這《哈特曼·沃恩(C)亞瑟王經文》( C. 。1203 ),抒情詩和諸如ParzivalTristan的法庭浪漫史。同樣值得注意的是Sachsenspiegel ,這是第一本以德語寫的法律書(1220年)。 MHG時期文獻的豐度,尤其是世俗的特徵,證明了標準化的德語書面形式的開始,以及個人對詩人和作者的渴望,請個人理解。

當1346 - 53年黑人死亡摧毀歐洲人口時,德國中部時期通常被視為結束。

早期新的高德語

1900年左右的德語區域和主要方言師

現代高德國人始於早期的新德國(ENHG)時期,有影響力的德國語言學家威廉·舍勒(Wilhelm Scherer)的日期為1350-1650,終止於三十年的戰爭結束。這一時期將拉丁語進一步流離失所,是法庭訴訟的主要語言,越來越多地在德國州的文獻中。儘管這些國家仍然是神聖羅馬帝國的一部分,並且遠非任何形式的統一,但對凝聚力的書面語言的渴望在許多講德語的公國和王國中都可以理解的是比以往任何時候都更強大的。在這一時期,德國人的口語仍然高度破裂,在整個德國州中都有大量相互難以理解的區域方言印刷機的發明c。然而, 1440年的出版物在1534年出版了路德對聖經的白話翻譯,對將德語標準化為上直腸直腸語言產生了巨大影響。

Enhg時期看到了幾種重要的跨區域形式的Chancery German,一個是Gemeine Tiutsch ,在神聖羅馬皇帝Maximilian I中使用,另一個是MeißnerDeutsch,在Duchy的選民中使用了MeißnerDeutsch薩克斯 - 韋滕伯格的作品。

除了這些法庭書面標準之外,印刷機的發明導致了許多打印機的語言( Druckerspra​​chen )的發展,旨在使印刷材料在盡可能多的德語方言中可以讀取且易於理解。以書面形式的德語形式提高了標準化的提高生產和增加的可用性。

新教改革家馬丁·路德(Martin Luther )(1534)對基督教聖經現代德國翻譯。聖經的廣泛流行度被路德(Luther)翻譯成高德國人,幫助建立了現代標準德語。

ENHG開發的主要事件之一是Luther將聖經翻譯成高德語的出版(《新約》於1522年出版;《舊約》一部分出版了部分,並於1534年完成)。路德(Luther)的翻譯主要基於薩克森( Saxony)Meißnerdeutsch ,在研究方言的薩克森(Saxony)人群中度過了很多時間,以使德國人的自然作品和最自然的作品可供訪問。路德聖經的副本有每個地區的一長串光澤列表,將在該地區未知的單詞轉換為區域方言。路德說,關於他的翻譯方法的以下內容:

一個會說德語的人不會問拉丁語他該怎麼做;他必須問家裡的母親,街上的孩子,市場上的普通人,並仔細地註意他們的講話方式,然後進行相應的翻譯。然後,他們將了解對他們說什麼,因為它是德國人。當基督說“ Ex foraintia cordis os loquitur ”時,我會翻譯,如果我跟隨教皇人, Aus demduberflusz des herzens redet der mund 。但是告訴我這說德語嗎?德國人甚麼理解這樣的東西?不,家裡的母親,普通人會說,韋斯·達斯·赫茲·弗爾斯(Wesz das Herz voll Ist),des gehet dermundüber

路德將聖經翻譯成高德語的翻譯也對德語及其從早期的新德語到現代標準德語的發展也起了決定性作用。路德聖經的出版是在現代德國早期識字率傳播中的決定性時刻,並促進了非本地語言形式的發展,並將所有人從自己地區以外的地方揭露了德語的形式。隨著路德(Luther)在白話中對聖經的渲染,德國人斷言拉丁語作為一種合法語言的統治地位,以審理,文學和現在的教會主題。他的聖經在德國州無處不在:幾乎每個家庭都擁有副本。然而,即使以路德的聖經作為非官方的書面標準的影響,直到18世紀中葉才出現了被廣泛接受的書面德語標準。

哈布斯堡帝國

中歐地圖於1648年:
 神聖羅馬帝國下的領土,包括哈布斯堡君主制高山心地( Erblande )。
民族語言地圖包括奧地利 - 匈牙利(1910年)的領土,以紅色顯示了德語的區域

德國人是哈布斯堡帝國的商業和政府的語言,其中包括中歐東歐的大片地區。直到19世紀中葉,整個帝國的大部分地區本質上都是城鎮居民的語言。它的使用表明,無論國籍如何,演講者都是商人或來自市區的人。

布拉格(德語:布拉格)和布達佩斯布達,德語: ofen ),僅舉兩個例子,在將其納入哈布斯堡域之後的幾年中逐漸被德國化;其他人,例如PressburgPozsony ,現為Bratislava),最初是在哈布斯堡時期定居的,當時主要是德國人。布拉格,布達佩斯,布拉迪斯拉娃和薩格勒布(德國:阿格拉姆)或盧布爾雅那(德國:萊巴赫)等城市包含了重要的德國少數民族。

巴納特布科維納特蘭西瓦尼亞的東部省份(德語: Banat,Buchenland,Siebenbürgen ),德語不僅在較大的城鎮中是主要的語言,例如TemeschburgTimișoarara )(Timișoara) , Hermannstadtsibiu )和Kronstadt (Brarastadt( braa.ov )) -而且在周圍地區許多較小的地區也是如此。

標準化

1901年,第二次拼字法會以書面形式的標準德語完全標準化,並宣布了《杜登手冊》的標准定義。

講德語國家會議的參與者(2004年至今)

德意志Bühnensprache點燃。“德語舞台語言”)在三年前在劇院中建立了德國發音的慣例。但是,這是一個人造標準,與任何傳統的口語方言都不相對。相反,它是基於德國北部的德語發音,儘管隨後經常被視為一般規範的規範,儘管發音傳統有所不同,尤其是在說上流社會的地區,這些地區仍然是當今該地區方言的特徵,尤其結尾-ig的發音為[ɪK],而不是[ɪC]。在德國北部,高德國人對大多數居民來說是一種外語,其本地方言是德國人低的子集。通常僅在寫作或正式演講中遇到。實際上,直到19世紀,德語中的大多數人都是一種書面語言,與任何口頭方言都不相同,直到19世紀。

直到1996年有爭議的德國拼字法改革被所有德國國家的政府宣佈為官方標準之前,才對1901年的某些規則進行官方修訂。現在,媒體和書面作品幾乎都是用標準德語生產的,在講德語的所有領域都可以理解。

地理分佈

全球範圍內,德國人說話的人的近似分佈(假設總計9500萬):

 德國(78.3%)
 奧地利(8.4%)
 瑞士(5.6%)
 巴西(3.2%)
 意大利(南蒂羅爾)(0.4%)
 其他(4.1%)

由於德國僑民以及德國的流行,德國說話者的地理分佈(或“德國載體”)遍布所有居住的大陸。

但是,由於存在政治和語言原因,有幾種身份作為單獨的“語言”或“方言”的幾個品種的存在,包括某些質量和語言原因,包括某些形式的質量和低德國人,包括某些“語言”或“方言”,這使得全球眾多的德語人士數量變得複雜。 。隨著某些品種的納入或排除,據估計,大約900-95萬人說德語作為第一語言,10-25 百萬說是第二語言,而75-100 百萬是一種外語。這意味著大約有175-220 全球百萬德語說話者。

德國社會語言學家烏爾里希·阿蒙(Ulrich Ammon)估計有2.89億德國外語的說話者,而沒有澄清他對演講者進行分類的標準。

歐洲

歐洲的德語:
 德國人士:德語是官方語言(事實上事實上)和大多數人口的母語
 德語是一種共同的語言,但不是大多數人口的母語
 德語(或德語方言)是一種法律認可的少數族裔語言(正方形:地理分佈太分散/小於地圖比例)
 德語(或多種德語)是由少數人說的,但沒有法律認可
 奧地利的大部分位於巴伐利亞方言區。只有該國的西部是
 說話
地圖顯示了奧地利和意大利南蒂羅爾
 瑞士)德語是瑞士的四種民族語言之一。
 盧森堡位於Moselle Franconian方言區域。
 比利時,該國在該國東部的德語社區中講德語。

截至2012年,大約90 百萬人民(或歐盟人口的16%)將德語說為他們的母語,使其成為俄羅斯大陸上的第二大語言,僅次於俄羅斯人和第二大語言,就整體演講者而言(僅次於英語),以及最具口語的母語。

德國sprachraum

中歐大多數人說德語作為第一語言,並以德語為(共同)官方語言的地區被稱為“德國sprachraum ”。德語是以下國家的官方語言:

德語是以下國家的共同語言:

  • 比利時(僅在德語社區中作為多數語言,佔比利時人口的0.7%)
  • 盧森堡,以及法國和盧森堡
  • 瑞士,與法國,意大利語和羅馬書什在聯邦一級共同官員,在四個的地方一級:伯爾尼(與法國人),弗里博格(與法語),格里斯森(Grisons),格里斯森(Grisons)(與意大利語和羅馬書什(Romansh)一起)和瓦萊( Valais )(與法國人)
  • 意大利,(僅在南蒂羅爾自治省就作為多數語言,佔意大利人口的0.6%)

在德國sprachraum外面

儘管兩次世界大戰之後被驅逐(強迫)同化大大減少了它們,但大多數雙語的德國母語人士的少數民族社區都存在於與Sprachraum相鄰並脫離的地區。

在歐洲,德語是以下國家公認的少數族裔語言:

在法國,阿爾薩斯人高德國品種和摩澤爾·弗朗西尼亞人被確定為“區域語言”,但政府尚未批准1998年的歐洲地區或少數族裔語言憲章

非洲

納米比亞

納米比亞的一家麵包店的雙語德語標誌,德語是一種民族語言

納米比亞(Namibia)也是1884年至1915年的德國帝國的殖民地。今天,大約有30,000人仍然說德語作為母語,主要是德國殖民定居者的後代。納米比亞的德國殖民主義時期也導致了一種標準的德國派德金語言,稱為“納米比亞黑人德國”,該語言成為土著人口部分地區的第二語言。儘管今天幾乎已經滅絕了,但一些年長的納米比亞人仍然對此有所了解。

德國人在德國殖民統治結束後與英語和南非荷蘭人一起在納米比亞仍然是一種事實上的官方語言,從1984年到1990年從南非獨立。但是,納米比亞政府將南非政府視為南非。種族隔離和殖民主義的象徵,並決定英語是獨立時唯一的官方語言,表明這是一種“中立”語言,因為當時納米比亞幾乎沒有英語的母語者。因此,德語,南非荷蘭語和幾種土著語言從法律上變成了“民族語言”,將其確定為國家文化遺產的要素,並確保國家承認並支持他們在該國的存在。

如今,納米比亞被認為是歐洲Sprachraum以外的唯一講德語的國家。德語在全國各地都用於各種各樣的領域,尤其是商業,旅遊和公共標牌,以及在教育中,教堂(最著名的是納米比亞的德語福音派路德教會(Gelk) ),其他文化領域)例如音樂和媒體(例如納米比亞廣播公司的德語廣播節目)。 Allgemeine Zeitung是納米比亞的三個最大報紙之一,也是非洲唯一的德語日報。

非洲其他地區

估計有12,000人在南非說德語或德語作為第一語言,主要源自19世紀和20世紀的不同移民浪潮。最大的社區之一由“納塔爾·德意志”(Nataler Deutsch)的發言人組成,納塔爾·德意志(Nataler Deutsch)是在瓦爾特堡(Watburg)及其周圍集中的各種低矮的德國人。南非憲法將德國人確定為一種“常用”語言,而潘南非語言委員會有義務促進和確保尊重它。

喀麥隆從1884年到1916年是德國帝國殖民地。但是,德國人在第一次世界大戰中失去後,被法語和英語(兩位繼任者殖民力量的語言)取代。然而,自21世紀以來,德語已成為學生和學生中的一種流行外語,2010年在喀麥隆學習或講德語的人在2020年,超過230,000。今天,喀麥隆是納米比亞以外的非洲國家之一人們學習德語。

北美

在美國,德語是以英語,西班牙語法語中文納特尼亞人和普通話的數字合併),是英語,西班牙語,法語和中文的第五大多數語言,總共有超過100萬的發言人。在北達科他州南達科他州的州,德語是英語後最常見的語言。作為大量德國移民到該國的遺產,可以在整個中西部地區找到德國的地理名稱,例如新烏爾姆巴斯馬克(北達科他州的州首都),以及許多其他地區。

該國已經開發了許多德國品種,如今仍在講話,例如賓夕法尼亞州荷蘭德克薩斯德語

南美洲

在巴西,德國說話者最大的集中在里奧格蘭德·杜爾(Rio Grande do Sul )( RiograndenserHunsrückisch開發的地方),聖卡塔琳娜(Santa Catarina )和Espíritosanto

德國方言(即HunsrikEast Pomeranian )在巴西的以下城市中是公認的語言:

阿根廷智利巴拉圭委內瑞拉玻利維亞也發現了少量的德國揚聲器及其後代。

大洋洲

在澳大利亞,南澳大利亞州在1840年代(尤其是來自西里西亞地區)的普魯士移民浪潮。隨著與其他德國說話者的長時間隔離,並與澳大利亞英語接觸,這是一種被稱為巴羅薩德國人的獨特方言,主要在阿德萊德附近的巴羅薩山谷中講話。第一次世界大戰的出現,由於人口中普遍的反德國情緒和相關的政府行動,德國的使用急劇下降。它繼續被用作20世紀的第一語言,但現在的使用僅限於一些年長的演講者。

截至2013年的人口普查,新西蘭的3642人說德語,主要是19世紀德國移民的小浪潮,使其成為歐洲第三大語言,僅次於英語和法語,總體上是第九位最多口語的語言。

一位名叫Unserdeutsch的德國克里奧爾人歷史上以德國新幾內亞殖民地現代巴布亞新幾內亞殖民地說話。它處於滅絕的高風險,只剩下約100位發言人,這是尋求恢復語言利益的語言學家中感興趣的話題。

作為外語

在歐盟成員國(+土耳其英國)中,自我報告的德語知識是成年人口的外語(+土耳其和英國)(+15),2005年

像英語,法語和西班牙語一樣,德語已經成為世界各地的標準外語,尤其是在西方世界。德國人以英語以及俄羅斯和土耳其的英語和土耳其之後,在歐盟最著名的外語(EU)中排名第二。就所有教育級別的學生人數而言,德國在歐盟(僅次於英語和法語)和美國(僅次於西班牙語和法語)中排名第三。在英國學習外語不是強制性的學校中,已經觀察到德國A級參賽作品的大幅下降。在2020年,大約15.4 在全球各個級別的教育中,有百萬人參加了學習德語。這個數字已從20.1的峰值下降 2000年百萬。在歐盟內,不計算這是一種官方語言的國家,德語是一種外語,在東歐北歐最受歡迎,即捷克共和國克羅地亞丹麥,荷蘭,斯洛伐克匈牙利斯洛文尼亞, ,,斯洛文尼亞,,瑞典,波蘭,波斯尼亞黑塞哥維那。德國曾經,在某種程度上仍然是歐洲那些地區的通用語言

標準德語

在歐盟國家內對德語的自我報告知識

標準德國人的基礎是用路德聖經撒克遜法院說的撒克遜法院所說的,是德國地區高級集團的一部分。但是,在某些地方,傳統的區域方言已被基於標準德語的新白話所取代。在德國北部的大部分地區,但在該國其他地區的主要城市中,情況就是如此。但是,重要的是要注意,口語標準德語與形式的書面語言有所不同,尤其是語法和語法,在語法和語法中,它受到方言語音的影響。

標準德國在詞彙中與德語國家的區域不同,有些發音,甚至語法拼字法。不得將這種變化與局部方言的變化相混淆。即使標準德語的國家品種僅受到當地方言的影響,但它們還是很獨特的。因此,德語被認為是一種多元語言,目前擁有三種國家標準的德國標準品種:標準德國標準的奧地利德語標準瑞士德語。與其他歐洲語言(例如葡萄牙語,英語)相比,德語的多標準特徵仍然沒有得到廣泛認可。但是,90%的奧地利中學德國教師認為德國人的標準品種具有“以上”的標準品種。在這種情況下,一些學者談到了一個標準的德國公理,該公理被認為是德國辯證法學的核心假設。

在大多數地區,演講者使用連續性,例如“ umgangssprache”(口語標準),從更多的方言品種到更多標準品種,具體取決於情況。

品種

德國的國家和地區標準品種

在德語語言學中,德語方言標準德語品種區別開來。標準德語的品種是指多元德語的不同當地品種。它們主要在詞典和語音學上有所不同,但語法差異也較小。在某些地區,他們取代了傳統的德國方言,尤其是在德國北部。

瑞士的德語部分,方言和標準的混合物很少使用,並且標準德語的使用在很大程度上僅限於書面語言。大約11%的瑞士居民在家中說標準德語,但這主要是由於德國移民。這種情況被稱為內側挖溝瑞士標準德國人用於瑞士教育系統,而奧地利德國則在奧地利教育系統中正式使用。

方言

德國方言是該語言的傳統當地品種;他們中的許多人與標準德語沒有相互理解,並且在詞典語音學語法上有很大的差異。如果使用基於相互清晰度的語言的狹義定義,則許多德語方言被認為是單獨的語言(例如, ISO 639-3 )。但是,在德國語言學中,這種觀點是不尋常的。

傳統上,德國方言連續體被最廣泛地分為高德國低德國人,也稱為低撒克遜人。但是,從歷史上看,德國高方言和低撒克遜語/低德國方言並不屬於同一語言。然而,在當今的德國中,低撒克遜人/低德國人通常被視為在功能水平上的標準德國人的方言變化,即使是許多母語人士也是如此。

德國方言之間的差異是相當大的,通常只有鄰近的方言是相互理解的。對於僅了解標準德語的人來說,有些方言不可理解。但是,所有德國方言都屬於高德國和低撒克遜人的方言連續性。

低德國人

低德國方言

中低德國人漢薩聯盟通用語言。直到16世紀,它一直是德國北部的主要語言。 1534年,《路德聖經》出版了。它的目的是對廣泛的觀眾可以理解,並且主要基於中央上層德國品種。早期的新德語與低德國人的聲望更高,並成為科學和文學的語言。大約在同一時間,Hanseatic League是北部港口的聯盟,由於建立了亞洲和美洲的新貿易路線而失去了重要性,並且該時期最強大的德國州位於德國中部和南部。

18世紀和19世紀在學校的標準德語中以大規模教育為特徵。逐漸地,在政治上,低德國人被視為未經教育的人所說的方言。自第二次世界大戰以來,能夠理解和說話的人口比例一直在不斷下降。

弗朗克尼亞人低

弗朗克式低調的方言屬於語言類別,用於對許多與荷蘭語最緊密相關和包括荷蘭語最緊密相關的歷史和當代西日耳曼語品種分類。因此,絕大多數弗蘭多的低調方言都在德語領域之外說。荷蘭,比利時,南非,蘇里南和納米比亞以及北萊茵 - 西方北部的萊茵河下萊茵河沿線,在荷蘭,南非,蘇里南和納米比亞講話低的方言。德國的地區涵蓋了萊茵 - 魯爾大都會地區魯爾的部分地區。

弗朗西亞語低的方言具有三種不同的標準品種:在荷蘭,比利時和蘇里南,是荷蘭人,這本身就是一種低蘭語的語言。在南非,是南非荷蘭人,也被歸類為弗朗克省低的弗朗西亞人。在中世紀近代早期,現在在德國說的弗朗西尼亞方言低的方言使用了荷蘭中間或現代荷蘭語作為其文學語言達奇斯拉奇。在普魯士語言政策上發生了19世紀的變化之後,禁止將荷蘭語用作官方和公共語言;導致標準德國作為該地區的官方語言。結果,從社會語言的角度來看,這些方言現在被視為德國方言。

德國的低叉狀方言被Uerdingen線(在其北部發音為“ IK”和南部為“ ICH”的Uerdingen Line)分為北部和南部低弗朗克尼亞人。北部的變體包括Kleverlandish ,這與標準荷蘭語最相似。另一個是在低弗蘭克式和裡菲式的低位,但更接近弗朗克尼亞人。

*以德語為標準語言的城市

高德語

德國中央方言
方濟會方言(Rhenish粉絲)1。低弗朗克斯
 北部低弗朗conian
ik – chich線
 南部低弗朗conian
Maken – Machen第2行2DORP – DORF線 DAT – DAS線 Appel – Apfel系列3
南方濟會***法國的洛林·弗蘭克尼亞人**法國阿爾薩斯人

高德語方言由中德語高弗朗克式上德國方言組成。方言高的方言是中部和上德語之間的過渡方言。 Ashkenazi猶太人說的高德國品種具有多個獨特的特徵,被認為是單獨的語言,意第緒語,用希伯來語字母寫成。

中央德語

德國中部方言是在德國中部的,從西方的亞興到東方的戈里茲。現代標準德語主要基於中央德語方言。

西方德語

西方中部的德國方言是中央方言方言RipuarianMoselle Franconian )和Rhenish Franconian方言HessianPalatine )。這些方言被認為是

盧森堡(Luxembourgish)以及特蘭西瓦尼亞(Transylvanian Saxon)和巴納特·斯瓦比安(Banat Swabian)都是基於摩澤爾·弗朗克尼亞(Moselle Franconian )方言。

東部德語

在更遠的東部,說話的非弗朗克式中央德國方言(圖里亞人上撒克遜人,埃爾茲比爾吉斯( Erzgebirgisch )(礦山的方言)和北撒克遜人- 西南- 西南- 西南(South) -早些時,在當時的德國東部普魯士也是高普魯士人)。

弗朗克式高

上德語高弗朗克斯式(中部和上德語之間的過渡)

方言高的方言是中部和上德語之間的過渡方言。它們由弗朗納尼亞方言組成。

東弗蘭克尼亞人

東弗朗多尼亞方言在弗朗西尼亞地區說。弗朗西尼亞由下弗朗conia的巴伐利亞地區,南圖林基州(圖里尼森林以南的圖里亞地區)以及海爾布隆 - 法蘭克Tauber Franconia and Hohenlohe)地區的南圖林基地區(在圖林森林以南的南部地區)組成。東北巴登·沃爾滕伯格。薩克森·沃格特蘭(Saxon Vogtland)的大部分地區(在普拉恩(Plauen)周圍的沃格蘭(Vogtland),雷興·恩巴赫( Reichenbach Im Vogtland ),奧爾巴赫(Auerbach/Vogtl 。東弗朗西尼亞人在弗朗西尼亞(包括巴伐利亞沃格特蘭)被稱為“弗朗西斯尼亞人”(包括巴伐利亞的沃格特蘭),在薩克森·沃格特蘭(Saxon Vogtland )和“Vogtländisch”( Vogtlandian )。

南方濟會

南弗蘭克頓人在北巴登·韋爾騰堡(Northern-württemberg)和法國西北部最東北的阿爾薩斯Wissembourg周圍)講話。在巴登·韋爾騰堡(Baden-Württemberg),它們被認為是德語的方言,在阿爾薩斯(Alsace)是阿爾薩斯(Alsatian)的南弗蘭克式變體。

上德語

德國上方方言是西方的AlemannicSwabian方言,以及東方的奧澳大利亞語方言。

Alemannic和Swabian
瑞士德國餐廳在安德瑪特(Andermatt)簽名:“chuchichäschtli”,標準德語“küchenkästlein”

在瑞士在包括蘇黎世伯爾尼的密集的瑞士高原中,南部的瑞士高原的貧民窟,在巴塞爾的蘇格蘭和伯爾尼),巴登·韋爾頓堡(Baden-Württembg),瑞士和低位的人民,在西南部也很高的Alemantanic ),在瑞士(包括蘇黎世和伯爾尼)(包括蘇黎世和伯爾尼)(包括蘇黎世和伯爾尼),在瑞士人中也很高,在瑞士人中,瑞士的高原和伯爾尼,在瑞士人中也很高,在瑞士人,在瑞士人中,瑞士人和伯爾尼的低位,在瑞士人中,瑞士人和伯爾尼(Shouthig and Alemannic)也很高,巴伐利亞雪橇(西南部最西南地區也很低的Alemannic), Vorarlberg /Austria(低,高,高和最高的Alemannic), Alsace /France /Alsace /France(在最南端,最南部的部分也很高的Alemannic), Liechtenstein (高和最高的Alemannic and Alemannic and alemannic and alemannic and alemannic and alemannic ),在奧地利蒂羅爾(Swabian)的蒂羅爾( Tyrol的路透區(Swabian)。考慮到銷售方言

在德國,Alemantic方言通常被稱為巴伐利亞斯瓦比亞Württemberg歷史地區的Swabian,在巴登歷史悠久的地區被稱為Badian。

最南端的德語市政當局位於艾美省的地區:瑞士瓦萊斯州的澤爾馬特列支敦士登的首都:瓦杜茲( Vaduz )。

奧彩皇 - 巴伐利亞
奧澳大利亞的方言

奧地利維也納上奧地利施泰里亞,卡林西亞薩爾茨堡,伯根蘭以及蒂羅爾的大部分地區),南部和東部巴伐利亞州(上和下巴伐利亞州以及巴伐利亞以及上帕拉特底)以及上帕拉特替尼)以及南蒂羅爾。在最西南的薩克森州也說了奧澳大利亞州:在沃格蘭(Vogtland)的最南端(在阿多夫(Adorf)周圍的沃格蘭( Vogtland)地區壞布蘭巴赫(Bad Brambach ),壞elstermarkneukirchen ),在那裡被稱為Vogtländisch( Vogtlandian ),就像東弗朗西尼(Vogtlandian)一樣)這在沃格蘭占主導地位。瑞士也有一個奧澳大利亞村莊:格里遜州州的薩姆納

最北端的奧彩村村莊是Breitenfeld(薩克森市Markneukirchen市),最南端的村莊是Salorno Sulla Strada del Vino (德語:Salurn an an salurn an an salurn an an salurn an an d derweinstraße),南蒂羅爾( Tyrol)。

區域性

文法

德語是一種融合語言,具有中等程度的變形,具有三個語法性別。因此,可以從同一根部得出大量單詞。

名詞拐點

標準德國定義文章的倒退
案件 Masc。 neu。 女性 複數
主格 der 達斯
訴求 dem dem der 書房
屬性 des des der der
賓格 書房 達斯

德國名詞按照案例,性別和數字的變化:

  • 四種情況主格賓語統生態度
  • 三個性別:男性,女性和中性。單詞結尾有時會揭示語法性別:例如,以-ung (-ing), -schaft (-ship), -keitheit (-heit(-hood,ness))結尾的名詞是女性的,名詞以-Chen-lein結尾(小小的形式)是中性的,以- 存在-ism )結尾的名詞是男性。其他人則更可變,有時會取決於語言所在的區域。例如,某些結局不僅限於一個性別,例如: -er-er ),例如Feier (女性),慶祝活動,黨派; Arbeiter (男性),勞工;和Gewitter (中性),雷暴。
  • 兩個數字:單數和復數。

這種體現程度要比古老的高德語和其他古老的印歐語(如拉丁語古希臘語梵語)要少得多,而且它也比老英語,現代冰島語或俄羅斯人要少得多。三個性別在復數中崩潰了。有四個案例和三個性別加複數,有16個案例和性別/文章數量的排列(不是名詞),但只有六種確定文章的形式,共同涵蓋了所有16個排列。在名詞中,只有在屬詞和術中(僅在固定或古表達中)中,奇異的男性和中性名詞才需要奇異的曲線,甚至在非正式言語中替代了替代品。弱男性名詞在單數中共享一個常見的屬於屬性,肉體和賓語的結局。女性名詞在單數中不會被拒絕。複數具有針對特性的變形。總共有七個拐點結局(不計數複數標記): -s,-es,-n,-ns,-en,-en,-e,-e

像其他日耳曼語一樣,德語形成了名詞化合物,其中第一個名詞修改了第二個名詞: hundehütte (“ dog hut”;特別是:“狗狗窩”)。與英語不同的是,英語的新名詞的新化合物或組合通常是在分離空間的“打開”的,德語(像其他日耳曼語一樣)幾乎總是使用沒有空間的“封閉”形式,例如: Baumhaus ( “ Tree House”) 。像英語一樣,德語允許理論上任意長的化合物(另請參見英語化合物)。最長的德語單詞實際上是在(儘管非常有限)的使用情況是Rindfleischetiketerungsüberwachungsaufgabenübabenübertragungsgensetz ,實際上是“牛肉標記監督職責分配牛仔), überwachung(s) (監督), Aufgaben (關稅), übertragung( s) (任務), Gesetz (Law)]。但是,以這樣的示例被母語人士認為是過度官僚主義,風格尷尬甚至諷刺。

動詞變形

標準德國動詞的拐點包括:

  • 兩個主要的共軛類:強的(如英語)。此外,還有一個三類,稱為混合動詞,其共軛結合了強圖案和弱模式的特徵。
  • 三人:第一,第二和第三。
  • 兩個數字:單數和復數。
  • 三種情緒指示性命令性虛擬性(除了不定式)。
  • 兩個聲音:主動和被動。被動語態使用輔助動詞,可以分解為靜態和動態。靜態形式顯示恆定狀態,並使用動詞(sein)。動態形式顯示了一個動作,並使用動詞變為(Werden)。
  • 兩個不帶輔助動詞(現在序言)的時態和四個用輔助動詞構建的時態(完美pluperfect未來​​和未來的完美)。
  • 語法方面之間的區別是通過使用虛擬語或前列物標記的結合使用來實現的,因此平淡的指示性語音均未使用這兩個標記。虛擬語本身經常傳達言語。虛擬性加上原來標記條件狀態;並且,如果需要在必要的情況下,單獨的序言(過去)表現出平淡的指示性(過去),則可以作為報告的語音或動詞的條件狀態的(文字)替代方案。
  • 完美和進步方面之間的區別是並且在發展的每個階段都已成為較舊語言的一個富有成效的類別,並且在幾乎所有有記錄的方言中,但奇怪的是,現在以目前的歸一化形式將其嚴格排除在書面用法之外。
  • 普通前綴( Blicken [看起來], Erblicken [看到 - 無關的形式: Sehen ]),廣泛觀察到完整的與未完成形式的歧義和未完成的形式。

動詞前綴

通過使用許多前綴,可以擴展基本動詞的含義,有時會擴展,有時會徹底改變。一些前綴具有特定的含義;前綴Zer-指的是破壞,例如在ZerReißen (撕裂), Zer Brechen (分裂), Zer Schneiden (切碎)。其他前綴本身只有最模糊的含義。在許多含義的動詞中都發現了ver- ,例如從speen尋求), nehmen (詢問) nehmen (to to to to), ver teilen (分發)從Teilen (分享), ver Stehen (要了解) Stehen (站立)。

其他示例包括: haften (堅持), verhaften (拘留); kaufen (購買), ver kaufen (出售); Hören (聽到), AufHören (停止);法國(開車), er fahren (經驗)。

許多德語動詞具有可分離的前綴,通常具有副詞功能。在有限動詞形式中,它被拆下並移至子句的末尾,因此被某些人認為是“結果粒子”。例如, Mitgehen的意思是“沿著”,會分裂,給Gehen Sie Mit嗎? (字面意思:“和你一起去嗎?”;慣用者:“你要去嗎?”)。

的確,有限動詞的前綴和其補充(ankommen =到達,er kam an =他到達,ert angekommen =他已經到達)之間,可能會出現幾個括號條款。

er kam am freitagabend nach einem harten arbeitstag unddemblichenärger,der ihn schon seit seit jahren inser wieder a seinem arbeitsplatz plagt,mit fraglicher fraglicher frefude freude freude auf auf ein mahl,das seine seine seine seine frau ihm hi hi fefffefffefffefffe hause

此示例的有選擇性的字面翻譯說明了這一點可能是這樣的:

在工作艱難的一天之後,他在星期五晚上“來”,而且通常在他的工作場所困擾著他的常見煩惱,以可疑的喜悅,對他的飯菜,他希望的那樣,他的妻子已經已經放在桌子上,最後是“回家”。

詞序

德語單詞順序通常具有V2單詞順序限制,也具有針對主要子句SOV單詞順序限制。對於是 - 沒有問題,感嘆和願望,有限動詞總是具有第一個位置。在下屬子句中,動詞發生在最後。

德語需要一個口頭元素(主動詞或輔助動詞在句子中出現第二。動詞先於句子的主題。焦點中的元素出現在句子的末尾。對於沒有輔助的句子,這些都是幾種可能性:

Der Alte Mann Gab Mir Gestern Das Buch。 (老人昨天給我一本書;正常命令)
Das Buch Gab Mir Gestern der Alte Mann。 (這本書昨天給了我的老人)
Das Buch Gab der Alte Mann Mir Gestern。 (昨天給我的老人給我)
Das Buch Gab mir der Alte Mann Gestern。 (這本書給了我昨天的老人)
Gestern Gab Mir der Alte Mann Das Buch。 (昨天給我一本書,給我一本書,正常訂單)
Mir Gab der Alte Mann Das Buch Gestern。 ([給我]昨天給老人一本書(需要:至於其他人,那是另一個約會)

名詞在德語句子中的位置與其主題,對像或其他論點無關。在用英語的聲明性句子中,如果主題在謂詞之前沒有發生,那麼句子很可能會被誤解。

但是,德國人的靈活單詞順序允許人們強調特定的單詞:

普通單詞順序:

der direktor betrat gestern um 10 uhr mit einem schirm in der handseinBüro。
經理昨天10點鐘進入他的辦公室的雨傘。

正常單詞順序中的第二個變體:

der direktor betrat seinbürogestern um 10 uhr einem schirm in Der。
經理昨天10點鐘進入他的辦公室,手裡拿著雨傘。
這種變體強調了時間規範,並攜帶了雨傘。

對像在前面:

SeinBürobetrat der direktor gestern um 10 Uhr Mit Einem Schirm in Der。
他的辦公室昨天在10點鐘進入經理,手裡拿著雨傘。
因此,強調了辛布羅( SeinBüro )(他的辦公室)。這可能是下一句話的主題。

時間的副詞在前面:

Gestern betrat der direktor um 10 Uhr Mit Einem Schirm in der HandseinBüro。 (Aber Heute Ohne Schirm)
昨天,在他的辦公室裡,在10點鐘進入經理。 (但是今天沒有雨傘)

兩個時間表達式在前面:

Gestern UM 10 Uhr betrat der Direktor Mit Einem Schirm in der HandseinBüro
昨天10點鐘,他的辦公室用傘進入經理。
全日制規範Gestern UM 10 UHR被突出顯示。

另一個可能性:

Gestern UM 10 Uhr Betrat der Direktor seinbüromiteinem schirm in Der
昨天10點鐘,手裡拿著雨傘進入了他的辦公室。
時間規格和他攜帶的雨傘的事實都突出了。

交換副詞:

der direktor betrat mit einem schirm in der Hand gestern um 10 uhrseinBüro。
經理昨天10點鐘他的辦公室手裡拿著雨傘。
突出顯示了手中的Mit Mit Einem Schirm

交換對象:

der direktor betrat gestern um 10 uhr seinbüromiteinem schirm in Der。
經理昨天10點鐘進入他的辦公室,手裡拿著雨傘。
時間規範和對象seinBüro (他的辦公室)被輕輕地突出。

靈活的單詞順序還允許一個人更自由地使用語言“工具”(例如詩歌儀語音的數字)。

輔助動詞

當存在輔助動詞時,它會出現在第二位置,主動詞出現在末尾。這特別是在完美時態的創建中發生。仍然有許多單詞訂單:

Der Alte Mann Hat Mir Heute Das Buch Gegeben。 (老人今天有我的書。)
Das Buch Hat der Alte Mar Mir Heute Gegeben。這本書有今天給我的老人。)
heute Hat hat der der alte mir das buch gegeben。今天讓我的老人給我書。)

主動詞可能會出現在對動作本身施加壓力的第一個位置。輔助動詞仍處於第二位置。

Gegeben Hat Mir Mir der Alte Mann Das Buch Heute。今天我成為老人。)強調了這本書的裸露事實以及“今天”。

情態動詞

使用模態動詞的句子將不定式放在末尾。例如,英語句子“他應該回家嗎?”會用德語重新排列說:“他應該去家嗎?” ( Soll Er Nach Hause Gehen? )。因此,在具有幾個下屬或相對子句的句子中,無限詞在末尾聚集。比較以下(高度人為的)英語句子中類似的介詞聚類:“您帶來了什麼我不喜歡被讀的那本書?”

多種無限劑

德國的下屬子句的所有動詞都在末尾聚集。鑑於輔助機構可以在句子結尾處編碼未來被動方式完美的,非常長的動詞鏈。在這些結構中,用ge-形成的過去分詞通常被不定式取代。

男人nimmt an,dass der der destredur wohl erschossen v worden psv sein perf soll mod
一個人懷疑逃兵可能會成為應有的。
(“懷疑逃兵可能已經被槍殺了”)
Er Wusste Nicht,Dass der Agent EinenNachschlüsselHatteMachen Lassen
他不知道pick鎖的代理人讓
Er Wusste Nicht,Dass der Agent EinenNachschlüsselMachen Lassen Hatte
他不知道鎖鎖代理人讓
(“他不知道經紀人已經做了一個鎖定”)

此類字符串結束時的順序會發生變化,但是最後一個示例中的第二個是不尋常的。

詞彙

大多數德國詞彙量來自印歐語家族的日耳曼分支。但是,其他語言中有大量的藉詞,尤其是拉丁語希臘語意大利語法語和最近的英語。在19世紀初期,約阿希姆·海因里希·坎佩(Joachim Heinrich Campe)估計,德國總詞彙的五分之一是法語或拉丁語。

羅馬帝國期間,拉丁語已經被進口到德語的前身,並經歷了德語中所有特徵性的語音變化。因此,它們的起源不再是大多數演講者的識別(例如PforteTafelMauer ,Käse, KäseKöln ,Latin PortaTabula ,Murus, MurusCaseusColonia )。羅馬帝國陷落後,從拉丁語中藉來的是由教會和修道院介導的。在文藝復興時期的人文主義期間,可以觀察到拉丁語單詞的另一個重要湧入。在學術背景下,拉丁文的借款一直持續到今天,在過去的幾十年中,通常通過英語借款間接地間接。在15到17世紀,意大利語的影響很大,導致許多意大利的借用在建築,金融和音樂領域。法語在17至19世紀的影響導致法語單詞的進口更加進口。英國的影響已經存在於19世紀,但直到20世紀下半葉才變得占主導地位。

因此, Notker LaBeo在1000年後的幾十年中將亞里士多德的論文翻譯成純淨的(舊的)德語。貸款翻譯的傳統在17和18世紀振興了詩人,詩人像菲利普·馮·澤森(Philipp von Zesen)或諸如約翰·海因里希·坎佩( Joachim Heinrich Campe)這樣的詩人。接近300個單詞,這些單詞仍在現代德語中使用。即使在今天,仍有一些運動促進了替代外國詞語,而這被認為是德國替代方案不必要的。

與英語一樣,由於日耳曼語詞彙豐富了拉丁語和拉丁語希臘語的借來詞,因此有許多同義詞。這些詞通常與它們的日耳曼語具有不同的含義,通常被認為是學術性的。

  • 歷史記錄,歷史- “歷史,歷史”( Geschichte,Geschichtlich
  • 人類,人類- “人類,人道”,( Menschlichkeit,Menschlich
  • 千年- “千年”,( Jahrtausend
  • 過渡- “感知”,( Wahrnehmung
  • vokabular - “詞彙”,( Wortschatz
  • diktionär - “詞典,文字手冊”,( wörterbuch
  • Probieren - “嘗試”,( Versuchen
  • 副人- “提議”,(沃斯拉根
格林兄弟德意志(Deutscheswörterbuch )(1854年第一卷)

德語詞彙的大小很難估計。由格林兄弟Jacob and Wilhelm Grimm )發起的Deutscheswörterbuch德語詞典),以及德語詞彙量最全面的指南,第一版已經包含了330,000多個頭銜。現代德國科學詞彙量估計為900萬個單詞和單詞群(基於對萊比錫的3500萬個語料庫句子的分析,該句子截至2003年7月,其中包括500 總共百萬個單詞)。

拼字法

奧地利的標準化草書
德國的標準化草書

德語中的書面文本很容易識別,因此可以區分諸如umlauts和某些拼寫功能之類的特徵  - 德語是唯一將所有名詞大寫的主要語言,這是現代早期北歐廣泛實踐的遺物(包括一段時間英語,到1700年代)  - 頻繁出現長化合物。由於易讀性和便利性設定了某些邊界,因此在幽默的環境中幾乎只發現了由三個或四個名詞組成的化合物。 (英語也可以將名詞串在一起,儘管通常會用空格將名詞分開:例如,“廁所碗清潔器”。

在德語拼字法中,名詞被大寫,這使讀者更容易確定句子中單詞的功能。該慣例幾乎是當今德國人獨有的(也許只有密切相關的盧森堡語言和北弗里斯蘭語的幾種孤立方言),但從歷史上看,它在其他語言中很普遍(這在1948年廢除了名詞的資本化)和英語。

展示

1996年德國拼字法改革之前, ß取代長長的元音雙音和輔音,單詞或部分詞的結尾。在經過改革的拼寫中, ß僅在長元音和雙音次數之後才能取代SS

由於沒有傳統的資本形式的ß ,因此需要大寫時被SS (或SZ )取代。例如, Maßband (磁帶測量)成為首都的大眾。一個例外是在大寫名稱時在法律文件和表格中使用ß。為了避免與類似名稱混淆,有時會保持較低的情況ß (因此“ Kreßlein ”而不是“ Kresslein ”)。 Capitalß (ß)最終在2017年被採用到德國拼字法,結束了漫長的拼字辯論(因此“ KreßleinKresslein ”)。

如果在鍵盤或其他使用的介質上不可用的UMLAUT,則通常用AE,OE和UE轉錄UMlaut元音(ä,Ö,ü)。以相同的方式,可以將ß轉錄為Ss。一些操作系統使用關鍵序列擴展了可能的字符集,以包括umlauts。在Microsoft Windows中,這是使用Alt代碼完成的。德國讀者了解這些抄寫(儘管它們看起來很不尋常),但是如果有常規的umlauts可用,則可以避免它們,因為它們是臨時且不適當的拼寫。 (在Westphalia和Schleswig-Holstein中,存在額外的E具有元音延長效果的城市和姓氏,例如Raesfeld [ˈRaːsfɛlt] ,Coesfeld, Coesfeld [ˈKoːsfɛlt]Itzehoe [iTezehoe [ɪTsəˈhoː] /u在當今的單詞拼寫中沒有出現。)

對於分類序列中的字母在哪裡出現,尚無一般的共識。電話目錄通過用基本元音代替它們,然後用e代替它們。一些詞典將每個詞的元音定為基本元音之後的單獨字母,但是更常見的是帶有umlauts的單詞,在沒有umlauts的同一單詞之後立即訂購。作為電話簿中的一個例子ärzte發生在Adressenverlage之後,但在Anlagenbauer之前(因為ä被AE代替)。在詞典中, ärzte是在Arzt之後的,但是在某些詞典中ärzte和所有以ä開頭的其他單詞可能在所有單詞以a開頭之後發生。在某些較舊的詞典或索引中,初始SCHST被視為單獨的字母,並在S之後列為單獨的條目,但通常將其視為S+C+H和S+T。

書面德語通常還使用替代的開口倒逗號(引號),如“ Guten Morgen!”

過去的

1931年以來的俄羅斯詞典,顯示“德國字母” - 每半的第三列和第四列分別為frakturkurrent ,腳註解釋了fraktur中使用的連接

直到20世紀初,德國人一直印在布萊克特特字體(在弗拉克圖爾施瓦巴赫)中,並用相應的手寫(例如庫倫特蘇特林)寫成。這些拉丁字母的這些變體與當今使用的襯線或sans-serif antiqua字體大不相同,特別是難以閱讀的手寫形式。但是,某些印刷形式被認為是用於日耳曼語言時更可讀的。納粹最初促進了弗拉克圖(Fraktur)和施瓦巴赫(Schwabacher),因為他們被認為是雅利安人(Aryan) ,但他們於1941年廢除了他們,聲稱這些信件是猶太人。人們認為,在納粹雷吉姆期間禁止該劇本,因為他們意識到弗拉克圖爾會抑制第二次世界大戰期間佔領的領土上的溝通。

然而,Fraktur腳本在日常生活中仍然存在於酒吧標誌,啤酒品牌和其他形式的廣告中,用於傳達某種源泉和古代。

適當使用長Slanges s ),對於在Fraktur字體中編寫德語文本至關重要。許多Antiqua字體還包括長s。一組特定的規則適用於在德語文本中使用長S,但如今,它很少在Antiqua排版中使用。在音節開始時的任何下部案例“ s”都將是長的,而不是s或short s(字母s的更常見變化),這標誌著音節的末端;例如,在wachſtube (警衛室)和wachstube (波蘭/蠟管)的單詞之間進行區分。人們可以輕鬆地確定通過適當的連字符使用的“ S”( Wach-tubeWachs-tube )。長S僅出現在較低的情況下。

輔音轉移

德國人沒有任何牙齒摩擦劑(如英語 。英語仍在德國的大陸上消失的聲音,輔音在8世紀至10世紀之間發生了變化。有時可以通過德語替換D英語TH在英語和德語之間找到相似之處)→ du ,“思考”→ Denken ,“ Thirsty”→ Durstig和許多其他例子。

同樣, 《日耳曼語英文》中的GH在現代英語中以幾種不同的方式發音(或根本沒有),通常可以與德語CH鏈接:“”→ Lachen ,通過“→ Durch ”,“高高” “→ Hoch ,” noght→ Nichts ,“ Light”→ LeichtLicht ,“視線”→ Sicht ,“女兒”→ Tochter ,“鄰居(U)R”→ Nachbar 。這是由於以下事實:英語在歷史上以與德語CH (AS / x / and /ç /在同種異體關係中,或在所有情況下與現代荷蘭語中的 / X /”相同的方式發音。成對最初(直到16世紀中期至後期)聽起來比今天更相似。

文學

德語用於德國文學,可以追溯到中世紀,當時最著名的作者是沃爾瑟·馮·沃格韋德(Walther Von von der Vogelweide)沃爾夫蘭·馮·埃辛巴赫(Wolfram von Eschenbach ) 。 Nibelungenlied的作者仍然未知,也是時代的重要作品。雅各布(Jacob)和威廉·格林(Wilhelm Grimm)在19世紀收集和出版的童話故事在世界各地著名。

改革家和神學家馬丁·路德(Martin Luther)將聖經翻譯成高德語(南部地區的區域或德國品種,因此更高的地區)被廣泛認為是現代標準德語的基礎。在德語中最著名的詩人和​​作家中有萊辛歌德席勒克萊斯特霍夫曼布雷希特海恩卡夫卡。 Fourteen German-speaking people have won the Nobel Prize in literature : Theodor Mommsen , Rudolf Christoph Eucken , Paul von Heyse , Gerhart Hauptmann , Carl Spitteler , Thomas Mann , Nelly Sachs , Hermann Hesse , Heinrich Böll , Elias Canetti , Günter Grass , Elfriede Jelinek赫爾塔·穆勒(HertaMüller)彼得·漢德克(Peter Handke) ,使其成為英語之後的第二大語言區域(與法語)。

約翰·沃爾夫岡·馮·歌德(Johann Wolfgang von Goethe)(1749-1832) 弗里德里希·席勒(Friedrich Schiller(1759–1805)) 格林兄弟(1785– 1863年) 托馬斯·曼(Thomas Mann)(1875– 1955年) 赫爾曼·黑森(Hermann Hesse)(1877-1962)

也可以看看