Gurmukhi

Gurmukhi腳本
Gurmukhīਗੁਰਮੁਖੀ
現代古爾穆克字母
腳本類型
時間段
16世紀CE-Present
方向 左到右
語言
相關腳本
父系統
姊妹系統
KhudabadiKhojkiMahajaniMultani
ISO 15924
ISO 15924 大師(310) ,古爾穆克(Gurmukhi)
Unicode
Unicode別名
Gurmukhi
U+0A00 – U+0A7F

gurmukhī旁遮普ਗੁਰਮੁਖੀ旁遮普語的發音: [ˈ ˈmʊkʰiː]shahmukhiگُ گُstariphi )或gurumukhī是當今印度旁遮普邦的指示腳本。這是由Laṇḍā腳本開發的Abugida ,由第二個錫克教大師Angad (1504–1552)標準化和使用。它通常被視為錫克教徒的劇本,旁遮普錫克教徒用來撰寫旁遮普語,是印度共和國的官方劇本之一,而基於阿拉伯語Shahmukhi劇本則在巴基斯坦旁遮普邦使用。

錫克教的主要經文,古魯·格蘭斯·薩希布(Guru Granth Sahib) ,用古爾穆克(Gurmukhī)寫的各種方言和語言通常包含在普通標題sant bhashaSaint語言下,此外還有其他語言,例如波斯語和印度- 雅利安語的各種階段。

現代古爾穆克(Gurmukhī)有35個原始字母,因此其常見的替代術語paintī或“ 35個”,另外六個輔音,九個元音音符,兩種用於鼻聲的變音符號,一個具有多數輔音和三個下標角色的變音符號。

歷史和發展

通常認為Gurmukhī腳本通過Brahmi劇本紮根於原始的字母,該腳本進一步發展成為西北集團( Sharada或Śāradā及其後代,包括LandaTakri )( Nagari Group),及其後代,包括DevanagariGujaratiModi )和東部集團(從Siddhaṃ演變,包括孟加拉國藏語和一些尼泊爾腳本),以及在斯里蘭卡的東南亞和Sinhala的幾種傑出的寫作系統,歷史上,中亞使用的腳本用於sakatocharian等滅絕語言。 Gurmukhi來自西北集團的Sharada,它是唯一擁有現代貨幣的主要倖存成員。值得注意的功能:

  • 它是一個abugida ,所有輔音都具有固有的元音[ ə ] 。可以使用固定元音的輔音之前或之後,在上方,下方或之後出現的變量。
  • 當它們出現在音節開頭時,元音被寫成獨立字母。
  • 為了形成輔音簇,gurmukhi唯一地將下標在標準字符的底部附加了下標,而不是使用其他腳本使用的真實的共同符號,將每個字母的一部分合併到其自身的獨特字符中。
  • 旁遮普語是一種帶有三種音調的音調語言。這些用以前發聲的抽吸輔音(GH,DH,BH等)和Intervocalic H以書面形式表示。
腓尼基人 𐤀 𐤁 𐤂 𐤃 𐤄 𐤅 𐤆 𐤇 𐤈 𐤉 𐤊 𐤋 𐤌 𐤍 𐤎 𐤏 𐤐 𐤑 𐤒 𐤓 𐤔 𐤕
阿拉姆語 𐡀 𐡁 𐡂 𐡃 𐡄 𐡅 𐡆 𐡇 𐡈 𐡉 𐡊 𐡋 𐡌 𐡍 𐡎 𐡏 𐡐 𐡑 𐡒 𐡓 𐡔 𐡕
婆羅門 𑀅 𑀩 𑀪 𑀕 𑀥 𑀠 𑀏 𑀯 𑀤 𑀟 𑀳 𑀖 𑀣 𑀞 𑀬 𑀓 𑀘 𑀮 𑀫 𑀦 𑀡 𑀰 𑀑 𑀧 𑀨 𑀲 𑀔 𑀙 𑀭 𑀱 𑀢 𑀝
Gurmukhi (ਸ਼)
iast a BA bha GA dha ḍ哈 e VA da ḍa Gha tha HA 是的 K a CA 洛杉磯 na ** o PA PHA SA kha cha RA ** ta ṭa
希臘語 Α Β Γ Δ Ε Ϝ Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ϻ Ϙ Ρ Σ Τ
可能從較早的寫作系統中推導Gurmukhi。包括腓尼基人的希臘字母,包括用於比較。
原始古爾穆克(Proto-Gurmukhi)的寫作可追溯到c。 1470 - 1490年,來自旁遮普省盧迪亞納哈瑟爾的Rae Feroze墓。
Sahansar Ram,Guru Amar Das的孫子的Goindwal Pothi的轉錄,該抄寫的歷史可追溯到16世紀後期。它展示了Gurmukhi腳本的早期形式,並與其他Laṇḍā腳本相關。

Gurmukhi在文化和歷史環境中演變出來與其他區域腳本明顯不同,目的是記錄錫克教經文,梵文文化傳統遠不及其他次大陸的文化傳統。從梵文模型中的這種獨立性使它具有發展獨特的拼字特徵的自由。這些包括:

  • 三個基本的載波元音集成到傳統的Gurmukhi角色集中,使用元音標記編寫獨立的元音,而不是像其他腳本中的每個元音一樣明顯分開的字符;
  • 連詞字符的數量和重要性急劇減少(類似於Brahmi,Gurmukhi字母的字母與其他腳本的字母保持相似,並且是西北Abugidas的特徵);
  • 字符的獨特標準順序與傳統的Vargiya或梵語有點分歧,是字符的順序,包括元音摩擦劑放在前面;
  • 通過省略代表sibilants [ ʃ ][ ʂ ]的字符來識別印度雅利安語音歷史,僅保留代表當時口語的聲音的字母;這些副詞在大多數現代的印度 - 雅利安語言中自然而然地迷失了,儘管這些角色經常被保留在各自的輔音庫存中,作為佔位符和古老的,同時被誤解了。這些襯里通常會在以後的情況下進行各種重新引入,因為[ ʃ ]對Gurmukhi來說,需要一個新的字形。
  • 開發獨特的新字母的聲音可以更好地反映其發展期間說的白話語言(例如[ ɽ ] ,以及將梵文[ ʂ ]和 /kʰ /與punjabi /kʰ /合併的聲音變化;
  • Gemination Guincritic,這是本地次大腳本的獨特特徵,有助於說明旁遮普邦(Punjabi)鮮明的印度 - 雅利安人(Indo-Aryan)的中間雜物。

和其他功能。

Sharada腳本的歷史地理分佈

從10世紀開始,旁遮普邦,希爾州(部分是喜馬al爾邦)和克什米爾的Sharada劇本之間開始出現區域差異。 Sharada Porry最終僅限於克什米爾的儀式使用非常有限,因為它越來越不適合編寫克什米爾語言。 13世紀初期的最後一個已知的銘文可追溯到1204 CE,這是Sharada發展的里程碑。旁遮普邦的區域變化從現在階段到14世紀繼續發展。在此期間,它開始以與Gurmukhī和其他Landa腳本相似的形式出現。到15世紀,莎拉達(Sharada)的進化已經大大發展,以至於史密斯(Epigraphist)在這一點上以特殊名稱Devāśeṣa表示劇本。 Tarlochan Singh Bedi(1999)更喜歡PrithamGurmukhī或Proto-Gurmukhī。

錫克教大師採用原始古爾穆克(Proto-Gurmukhī)撰寫了錫克教徒的宗教經文的古魯·格蘭斯·薩希布(Guru Granth Sahib)。 Takri字母從14-18世紀通過Sharada劇本的Devāśeṣa舞台發展而成,主要在Chamba,Himachal Pradesh及其周邊地區等山丘各州發現,在那裡被稱為Chambeali 。在查mu部門,它發展成為Dogri,這是一個“高度不完美的”腳本,後來在19世紀後期受到了Gurmukhi的一部分意識地影響,可能會通過使其與已經建立的官方和文學能力建立的腳本來為其提供權威的氣氛。 ,儘管不取代塔克里。當地的塔克里(Takri)變體在旁遮普山(Punjab Hill)的一些州獲得了官方腳本的地位,直到19世紀才用於行政和文學目的。 1948年之後,當喜馬al爾邦以行政部門成立時,當地的Takri變種被Devanagari取代。

Landa ScriptMultani變體的示例,旁遮普邦的商業速記腳本,從1880年起

同時,旁遮普邦的商業文字通常不用於文學目的。 laṇḍā的意思是字母“無尾巴”,這意味著該腳本沒有元音符號。在旁遮普邦,至少有十個不同的劇本被歸類為Laṇḍā, Mahajani是最受歡迎的。 laṇḍā腳本用於家庭和貿易目的。與Laṇḍā相反,由於沒有元音跡象的解密單詞涉及的困難,在Gurmukhī中使用了元音變音符號,以提高準確性和精度。

在以下時期,古爾穆克(Gurmukhī)成為錫克教徒文學著作的主要劇本。它在錫克教信仰和傳統中發揮了重要作用,它從對錫克教經文的原始用途擴展,並製定了自己的拼寫規則,並在錫克教帝國的統治下廣泛傳播,並由錫克教徒國王和旁遮普邦首領用於行政目的。當最早的學校附屬於古德瓦拉斯(Gurdwaras)時,它還在整合和標準化旁遮普語中發揮了重要作用,在旁遮普語和毗鄰地區的主要媒介中發揮了重要作用。旁遮普語的第一批生產的語法是在1860年代在古爾穆克(Gurmukhi)撰寫的。 19世紀後期的辛格·薩卜哈(Singh Sabha)運動,這是一項振興錫克教機構的運動,這些機構在錫克教帝國墮落後殖民統治期間下降了,也提倡將古爾穆克(Gurmukhi)劇本用於大眾媒體,並與印刷媒體出版物和旁遮普邦一起使用。語言報紙成立於1880年代。在20世紀晚些時候,在旁遮普邦運動的鬥爭之後,從1940年代的現代印度建立到1960年代,該劇本被當作印度旁遮普邦的官方國家腳本,在印度使用它所有文化,藝術,教育和行政領域的所有領域都具有堅定的共同和世俗的特徵。

詞源

旁遮普邦古魯·哈薩海( Guru Harsahai)的帕蒂馬拉(Pothimala)在古爾穆克(Gurmukhi)寫的一名婦女的18世紀壁畫。

旁遮普語言學家之間普遍存在的觀點是,就像在早期階段一樣,古爾穆克的字母主要被古魯的追隨者古爾穆克( Gurmukhs )(從字面上看,那些面對或跟隨的人,而宗師,而不是manmukh )。因此,該劇本被稱為古爾穆克(Gurmukhī) ,“被宗師指導的劇本”。古魯·安加德(Guru Angad)薩克希(Sikh)的傳統歸功於薩克希(Gurmukhi)腳本的創建和標準化。現在,它是印度旁遮普語的標準寫作腳本。原始的錫克教經文和大多數歷史悠久的錫克教文學都是在古爾穆克劇本中寫的。

儘管古爾穆克(Gurmukhī)一詞通常被翻譯為“從古魯(Guru)的口中”,但用於旁遮普語劇本的術語具有不同的含義。該術語的使用可能從使用劇本來記錄錫克教師的話語作為經文的話語中獲得了貨幣,通常被稱為古爾穆克(Gurmukhī),或者是從大師的mukh (臉或嘴巴)中。因此,用於編寫所得經文的腳本也可能以相同的名字指定。

旁遮普語語言Shahmukhi的Perso - Arabic字母的名稱是在Gurmukhi一詞上建模的。

人物

信件

阿迪·格蘭特(Adi Granth)的作品集由古魯·阿爾揚( Guru Arjan Dev)抄寫,展示了頁面頂部和右側的Gurmukhi腳本的原始35個字母(Paintī)

Gurmukhī字母包含35個基本字母( Akkhara ,複數akkharā̃ ),傳統上分別以七行排列為五個字母。前三個字母或MātarāVāhak (“元音載體”)之所以與眾不同,是因為它們構成了元音的基礎,不是輔音或Vianjan ,例如其餘的字母,除了第二個字母Aiṛā從未在其上使用。自己的;有關更多詳細信息,請參見§元音。這對摩擦劑或mūlvarag (“ base class”)共享行,其後是接下來的五組輔音,每行的輔音都是同性戀的,從背面(velars)排列的行是到後面的輔音嘴的正面(唇),以及以鉸接方式排列的網格中的字母。安排或瓦拉瑪拉(Varaṇamālā )是由安提姆·戈利(Antimisthe)完成的,字面意義是“結束群體”。大多數輔音的名稱基於它們的重複語音值,而瓦拉瑪拉(Varaṇamālā)如下:

小組名稱(發音)↓ 姓名 聲音[IPA] 姓名 聲音[IPA] 姓名 聲音[IPA] 姓名 聲音[IPA] 姓名 聲音[IPA]
MātarāVāhak(元音) mūlvarag(摩擦) [uːɽaː]  – aiṛā[ɛːɽaː] A [ə] īī[iːɽiː]  – Sassā[səsːaː] SA [S] hāhā[ɦaːɦaː] ha [ɦ]
咬合物 Tenuis 抽吸 聲音停下來 音調 鼻腔
kavargislī(Velars) kakkā[kəkːaː] ka [k] khakkhā[kʰəkʰːaː] kha [kʰ] gaggā[gəgːaː] GA [〜] kàggā[kə̀gːaː] kà[kə̀] ṅa[ŋəŋːaː] ṅa[ŋ]
Chavargα(affricates/palatals) caccā[t͡ʃət͡ʃːaː] Ca [t͡ʃ] chacchā[t͡ʃʰət͡ʃʰːaː] cha [t͡ʃʰ] jajjā[d͡ʒəd͡ʒːaː] ja [d͡ʒ] càjjā[t͡ʃə̀d͡ʒːaː] cà[t͡ʃə̀] ñaññā[ɲphim] ña[ɲ]
Avargα(反復體) Kā[ʈɛŋKaː] [ʈ] haṭṭhā[ʈʰʈʰaː] [ʈʰ] ḍa[ɖəɖːaː] ḍa[ɖ] [ʈə̀ɖːaː] ṭà
[ ʈə̀ ]
nāṇā[naːɳaː] 鴻[ɳ]
塔瓦爾格(Dentals) tattā[t̪ət̪ːaː] ta [t̪] Thatthā[t̪ʰət̪ʰːaː] 那] daddā[d̪əd̪ːaː] 爸爸] tàddā[t̪ə̀d̪ːaː] tà[t̪ə̀] nannā[nənːaː] na [n]
帕瓦爾格(唇)(唇) ppappā[pəpːaː] PA [P] phapphā[pʰəpʰːaː] pha [pʰ] babbā[bəbːaː] ba [b] pàbbā[pə̀bːaː] pà[pə̀] Mammā[məmːaː] MA [M]
近似液體
Antimisimī(聲音人) yayyā[jəjːaː] ya [J] rārā[ɾaːɾaː] ra [ɾ]〜[r] lallā[ləlːaː] la [L] vāvā[ʋaːʋaː] va [ʋ]〜[w] āṛ[ɽaːɽaː] A [ɽ]

鼻字母 /ŋ /ŋ /ŋ /ਞ /ɲ /ɲAː /在現代古爾穆克(Gurmukhi)中已成為獨立的輔音。它們所代表的聲音通常以[ N ]的異質體發生,分別是絲毫和pa骨的簇中。

ਵ的發音可以在 / ʋ /前面的前元音和/ w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w / w /之間變化

旁遮普語的最具特徵性特徵是其音調系統。該腳本對音調沒有單獨的符號,但它們對應於曾經代表的supsed sposeds and Elid * h的音調輔音。為了區分輔音,第四列的旁遮普語音調輔音,ਘ ,ਝ ,ਝcà,ਢਢਢ ,ਧ 和ਭ ,通常會以聲音的吸氣輔音GhaJha ,ḍha,dha,dha和dha, dha和dha,dha和dha,dha和dha, dha ,dha, dha和dha ,dha和BHA分別缺乏這些聲音。旁遮普語中的音調可以上升,中性或下降;在Gurmukhī字母的名稱的發音中,它們正處於單詞的開頭,因此產生了下降的語氣,因此具有嚴重的口音(à)而不是急性。莖元音上的音調變為上升的音調(Á),並在字母位於音節尾巴位置時先於字母之前,並且當短元音和長元音之前的莖中位置的字母在詞幹中的位置以及當時掉落時掉落。色調字母跟隨莖元音。這些字母現在總是代表未吸氣的輔音,並且在初始位置沒有發聲並在其他地方發聲。

補充信

除35個原始信件外,還有六種官方用法中的補充輔音,稱為navīngolīnavīnvarag ,意思是“新群體”,這是通過將dotbindī )放在腳(對)()中(對)創建的創建配對bindī輔音。這些不存在於Guru Granth Sahib或舊文本中。這些最常用於借給詞詞,儘管不是唯一的,並且它們的用法並不總是必須的:

姓名 聲音[IPA] 姓名 聲音[IPA] 姓名 聲音[IPA]
ਸ਼ Sasse PairBindī[səsːeːpɛ:ɾᵊbɪnd̪iː] Śa[ʃ] ਖ਼ Khakkhe PairBindī[kʰəkʰːeːpɛ:ɾᵊbɪnd̪iː] xa [x] ਗ਼ gagge Pairbindī[gəgːeːpɛ:ɾᵊbɪnd̪iː] ġa[ɣ]
ਜ਼ Jajje PairBindī[d͡ʒəd͡ʒːeːpɛ:ɾᵊbɪnd̪iː] za [z] ਫ਼ phapphe PairBindī[pʰəpʰːeːpɛ:ɾᵊbɪnd̪iː] fa [f] ਲ਼ Lalle PairBindī[ləlːeːpɛ:ɾᵊbɪnd̪iː] ḷa[ɭ]

角色ਲ਼ /ɭ /是唯一不代表摩擦輔音的角色,直到最近才正式添加到Gurmukhī字母中。它不是傳統拼字法的一部分,因為 /l /和 /ɭ /之間的獨特語音差異,而兩種本地聲音並未反映在腳本中。但是,它的用法雖然目前尚未普遍,但在最早的旁遮普語法中的其他字母中也被注意到。先前對另一種字形表示這種聲音的用法也已得到證明。 Shahmukhi字母相當於代表聲音的字母是 ,“ lam with tah with tah上方”。其他角色,例如最近的[ਕ਼] / /,在極少數情況下也非正式地使用了,主要是用於在波斯語烏爾都語中譯成舊著作,而在現代中,知識在現代的知識較小。

下標

三個“下標”字母,稱為Dutt Akkhara (“聯合字母”)或Pairī̃Akkhara (“腳下的字母”)在現代Gurmukhī中使用:ਹ( ha ),ਰ( ra )和ਵ( va )的形式。

下標ਰ(r)和ਵ(v)用於製作輔音簇,並且表現類似;亞加入ਹ(h)引入音調。

下標 名稱,原始形式 用法
੍ਰ pairī̃rārāਰ→੍ਰ 例如,字母ਪ(p)帶有常規ਰ(r)之後的字母將產生ਪਰ /pəɾᵊ/(“但是”),但是帶有亞線的ਰ將以ਪ੍ਰ- (/prə-/)的形式出現,結果是在一個輔音群中,如ਪ੍ਰਬੰਧਕ(/ pɾəbə́n̪d̪dəkᵊ /,“管理,行政”),而不是ਪਰਬੰਧਕ/ pəɾbə́n̪d̪d̪d̪d̪ / ppestion,旁遮普語的旁遮普語形式,在自然語音中使用的單詞不太正式(旁遮普省反射式式言語)對於梵語 /pɾə- /is /pəɾ- /)。旁遮普語通常用於個人名稱,一些本機方言單詞,來自英語和梵語等其他語言的借用詞等。
੍ਵ pairī̃vāvāਵ→੍ਵ 偶爾在古爾巴尼(錫克教宗教經文)中使用,但在現代用法中很少使用,它在很大程度上僅限於從梵語中藉來的sandesskrit借來的群集/sʋə- / ,punjabi ins /sʊ- /,例如sanskrit sanskrit santkrit sand /s̪ʋɐ́ /s̪ʋɐ́ /s̪ʋɐ́ /s̪ʋɐ́ / 。印地語urdu /səpna: /。

例如,使用下標ਵ將產生sankrit wordਸ੍ਵਰਗ(/ sʋəgəgə /,“天堂”)中的ਸ੍ਵsʋə- ),但隨後是常規的ਵ會產生ਸਵ- (səʋ-) - ( səʋ- )字ਸਵਰਗ(/ səʋəgəgᵊ /“天堂”),從梵語借來,但隨後發生了變化。天然的旁遮普反射,ਸੁਰਗ /sʊɾəgᵊ /也用於日常演講中。

੍ਹ pairī̃hāhāਹ→੍ਹ 最常見的下標不是創建輔音簇,而是旁遮普語的特徵色調系統的一部分,表明音調。它的使用方式與普通ਹ(h)在非字界位置上的行為相同。常規的ਹ(h)在壓力位置(如ਆਹੋ āho “是”和其他一些常用單詞),在單音節詞中發表的單詞,通常在其他單詞定位的位置,但不在其他位置,但不在相反,它改變了適用的相鄰元音的音調。用法的區別在於,常規ਹ在元音後使用,並且在沒有元音時使用下標版,並將其附加到輔音上。

例如,常規ਹ在元音之後使用,如ਮੀਂਹ(抄錄為mĩhipa: [míː] ),“雨”)。亞加入ਹ(h)的作用相同,而是在輔音下使用:ਚ(ch),其次是ੜ()產生ਚੜ( caṛa ),但直到通過下標引入上升的音調ਹ(h)才能做到這一點。正確拼寫ਚੜ੍ਹ( cáṛa ,“攀登”)。

此字符的功能類似於Udāt字符(ੑu+0a51)的功能,該功能發生在較舊的文本中,並指示上升的音調。

除了三個標準下標字母外,另一個代表亞j /, yakashpairī̃yayyā (ੵu+0a75)的下標字符,在錫克教聖經中的古代化sahaskritī-式著作中被專門用於268倍的錫克里提斯- 式式著作。對於單詞形式和來自印度 - 雅利安較舊階段的拐點,如示例中,“(要)受保護”,ਮਿਥੵੰਤ /mɪt̪ʰJJən̪t̪ə /“欺騙”,ਸੰਸਾਰਸੵ /sənsesmentsetnsaːɾəsjəsj。 / “乞討”等。字母yayyāਯ→੍ਯ也有一種結合形式,其功能與Yakash相似,僅用於梵語借款,甚至很少。此外,在有限的用作錫克教經文中的標記字母中,還發現了字母ਚ,ਟ,ਤ和ਨ的小型版本。

通常使用亞加入 /ɾ /和 / h /。在現代背景下,越來越稀少的 /j /的相結合形式的用法和連接形式的使用。

元音數字

為了表達元音(單數, sur ),古爾穆克(Gurmukhī)作為一個abugida ,使用了強制性的變化劑,稱為lagā̃ 。 Gurmukhī類似於婆羅門腳本,因為所有輔音都呈現出固有的schwa聲音。可以通過使用附加到軸承輔音的依賴元音符號來更改這種固有的元音聲音。在某些情況下,不能使用依賴元音符號(例如,在單詞或音節的開頭),因此使用獨立的元音字符。

獨立的元音是使用三個載體字符構建的: ūṛā (ੳ), aiṛā (ਅ)和īīīī (ੲ)。除了aiṛā (代表元音[ ] )外,沒有其他元音符號,載體輔音永遠不會使用。

元音 轉錄 IPA 最接近英語等效的
印第安 dep。 使用 /k / 姓名 用法
(沒有任何) mukḁtāਮੁਕਤਾ a [ə] 回合
ਕਾ 坎娜ਕੰਨਾ ā [ ][ äː ] 就像在C A R
ਿ ਕਿ siā̀rīਸਿਹਾਰੀ i [ɪ] 就像
ਕੀ biā̀rīਬਿਹਾਰੀ ī [] 就像裡面
ਕੁ auṅkaṛਔਂਕੜ u [ʊ] p u t
ਕੂ dulaiṅkaṛਦੁਲੈਂਕੜ ū [ ] spr u ce中
ਕੇ lā̃/lāvā̃/ਲਾਵਾਂ e [ ] Chil e
ਕੈ dulāvā̃̃ 人工智慧 [ɛː]~[əɪ] r a p一樣
ਕੋ o [ ] o
ਕੌ kanau標ਕਨੌੜਾ au [ɔː]~[əʊ] O ff中的o

虛擬圓圈代表載體輔音。元音在輔音附著後總是發音。因此,西哈里總是寫在左邊,但在右邊的角色之後發音。在為[ ]構造獨立元音時, ūṛā採用不規則的形式而不是使用通常的hoṛā

拼字法

Gurmukhi拼字法偏愛元音序列,而不是在間隔和音節核中使用半二擬(“ y”或“ w”)的使用,如disāiā的單詞,而不是disāyā ,而不是disāyā ,而不是didiāra,而不是diāra ”,而不是Diāra”而不是Dianra” 。 ਸੁਆਦ suāda “味道”而不是swāda ,允許休假中的元音。

就音調拼字法而言,當與[H]配對以產生/ɪH /和/ʊH /時,短元音[ɪ]和[ʊ]分別表示[é]和[é]和[Ó],例如,例如Kihṛā (例如IPA: [kéːɽaː] )'',''ਦੁਹਰਾ duhrāipa: [d̪óːɾaː] )“重複,重申,雙重。” []或[ʊ]產量[ɛ́]和[ɔ́]的複合物分別將其複合,例如Mahingāipa: [mɛ́ːŋgaː] )“昂貴”,ਵਹੁਟੀ vahuṭīipa: [wɔ́ːʈiiː] )“ bride。 “

其他標誌

用於珠寶和鼻腔化的變量被稱為Lagākkhara (“應用字母”)。

寶石

使用Adhak (ੱ)( IPA: ['..ph.d̪ə.kᵊ] )表明以下輔音是雙鏈的,並將其放置在輔音之前的輔音之前。旁遮普語的語言中的輔音長度是獨特的,這種變節的使用可以改變一個單詞的含義,例如:

沒有Adhak 音譯 意義 Adhak 音譯 意義
ਦਸ 達斯 ਦੱਸ 達斯 告訴(動詞)
ਪਤਾ 帕帕 知道/已知 ਪੱਤਾ 帕塔 葉子
ਸਤ 坐著 本質 ਸੱਤ 薩特
ਕਲਾ 卡拉 藝術 ਕੱਲਾ 卡拉 一個人(口語

有一種趨勢,尤其是在農村方言中,是在長元音(/a:/,/e:/,/i:/,/o:/,/o:/,u:/,/ɛ: / )在一個單詞中,例如aukkhā “困難”,ਕੀਤੀ kīttī “做了”,ਪੋਤਾ pottā “孫子”,ਪੰਜਾਬੀ panjābbī “ punjabi”,ਹਾਕ hāka “ call,shout,shout”,但多元hākkā̃ 。除了在這種情況下,這種未標記的寶石通常在詞源上以古老形式植根於詞源,並且在語音方面已成為規則,因此ADHAK的使用是強制性的。

鼻腔化

根據單詞結尾處的以下optruent或鼻元音,使用(ੰ)和bindī (ੰ)和bindī (ਂ)。所有短元音都使用鼻音,所有長元音都使用bindī進行鼻腔,除了使用dipipi的dulaiṅkaṛ (ੂ)。

變音率使用 結果 示例( IPA
元音(/ə/,/ɪ/,/ʊ/)上或長元音/u:/u:/u:/ 與以下輔音(/ns/,/n̪t̪/,/ɳɖ/,/mb/,/ŋg/,/nt͡ʃ/等)相同的發音位置添加鼻輔音。 ਹੰਸ /ɦənsᵊ /“鵝”ਅੰਤ /“ end” end”ਗੰਢ / gə́ɳɖᵊ /“ knot”ਅੰਬ /əmbᵊ /“芒果” man /sɪŋgᵊ / horn,antler“ antler”ਕੁੰਜੀ /kʊɲd͡ʒiiː /“ ,Echo“ਲੂੰਬੜੀ /luːmbᵊɽiː / “狐狸”
在長元音(/a:/,/e:/,/i:/,/o:/,/u:/,/u:/,/ɛ:/,/ɔː/)上的bindī(/a :/,/e:/,/i:/,o:/,/u:/,/ɔː/) 與以下輔音相同的位置添加鼻輔音(/ns/,/n̪t̪/,/ɳɖ/,/mb/,/ŋg/,/ɲt͡ʃ/etc。 ਕਾਂਸੀ /kaːnsiː /“青銅” /keːn̯d̯əɾᵊ /“中心,核心,總部”ਗੁਆਂਢੀ /gʊáːɳɖiː /“鄰居”ਚੌਂਕ /t͡ʃɔːŋkᵊ /“ crossroads,plaza” plaza“ਸਾਂਝ /sáːɲdd͡ʒᵊ /“協會”(ACT)
在輔音上進行輔音,然後是長元音 /u: /(不是獨立的元音ਊ),在單詞結尾處開放音節,或以 /ɦ /結束 元音鼻腔化 ਤੂੰ /t̪ũː /“ you”ਸਾਨੂੰ /saːnːũː /“對我們”ਮੂੰਹ /mũːɦ /“嘴”
鼻輔音之前的短元音(/n̪/或/m/)在短元音 鼻輔音的le顆粒用於鼻輔音而不是adhak ਇੰਨਾ /ɪn̪:a: /“ this”ਕੰਮ /kəm:ᵊ /“工作”
在長元音(/a:/,/e:/,/i:/,/o:/,/u:/,/u:/,/ɛ:在 /ɦ / 元音鼻腔化 ਬਾਂਹ / bã́h /“ arm”ਮੈਂ / mɛ̃ː /“我,我”ਅਸੀਂ /əsĩː /“我們”ਤੋਂ /t̪ /t̪ /t̪ /t̪ /t̪ /t̪ /t̪ /t̪ /“

較舊的文本可能會遵循其他慣例。

元音抑制

站在英國索爾薩爾拉丁語和gurmukhī腳本簽名

在古爾穆克(Gurmukhī)撰寫旁遮普語時,沒有使用halanta (੍u+0a4d)字符。但是,有時可以在梵語文本或詞典中使用它以獲取額外的語音信息。使用時,它表示對固有元音的抑制。

其效果如下所示:

ਕ–Kə
ਕ੍ - k

標點

在古爾穆克(Gurmukhi)中使用了ḍaṇḍī (。)來標記句子的結尾。一倍的ḍaṇḍīdoḍaṇḍī (。)標誌著一節經文的末尾。

Visarga符號(ਃu+0a03)偶爾在Gurmukhī中使用。它可以代表縮寫,因為該時期用英語使用,儘管縮寫時期(如逗號,感嘆點和其他西方標點符號)在現代古爾穆克(ModernGurmukhī)中自由使用。

數字

Gurmukhī具有自己的一套數字,它們的作用與其他版本的印度 - 阿拉伯數字系統一樣。這些廣泛用於較舊的文本。在現代背景下,它們有時會被標準的西方阿拉伯數字所取代。

數字
數字 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
姓名 ਸਿਫ਼ਰ ਇੱਕ ਦੋ ਤਿੰਨ ਚਾਰ ਪੰਜ ਛੇ ਸੱਤ ਅੱਠ ਨੌਂ
音譯 Sifara ikka tinna * 卡拉 潘加 薩塔 aṭṭha na͠u
IPA [sɪfəʀːᵊ] [ɪKːᵊ] [做] [t̪ɪnːᵊ] [t͡ʃaːɾᵊ] [pənd͡ʒᵊ] [t͡ʃʰeː] [sət̪ːᵊ] [əʈːʰᵊ] [nɔ̃:]

*在某些旁遮普語方言中,三個單詞是ਤ੍ਰੈ traiipa: [t̪ɾɛː] )。

其他

A combined character.
ikonkār ,一個錫克教符號(在u+0a74中編碼為unicode中的一個字符,)

,由 (“ 1”)和ਉੰ (“ on”)形成,代表錫克教短語IK onkarਇੱਕਓਅੰਕਾਰ )。

間距

larivarscriptio continua )gurmukhi腳本寫的作品集(可能來自錫克教經文)的照片

在1970年代之前,古爾巴尼(Gurbani)和其他錫克教經文是用傳統的scriptio continua撰寫的撰寫gurmukhi腳本的方法,稱為larivār,在文本中,單詞之間沒有間距(某些人以某些點的形式使用了插件來區分言語,例如古魯·阿里( Guru Arjan ))。這與Gurmukhi中相對最新的寫作方法相反,該方法被稱為PAD CHED ,這通過在它們之間插入間距來打破單詞。

Guru Granth Sahib的第一行, Mul Mantar larivār (連續形式)和墊子切解(間距形式):

laṛivār: ੴਸਤਿਨਾਮੁਕਰਤਾਪੁਰਖੁਨਿਰਭਉਨਿਰਵੈਰੁਅਕਾਲਮੂਰਤਿਅਜੂਨੀਸੈਭੰਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿੴਸਤਿਨਾਮੁਕਰਤਾਪੁਰਖੁਨਿਰਭਉਨਿਰਵੈਰੁਅਕਾਲਮੂਰਤਿਅਜੂਨੀਸੈਭੰਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ

墊子: ੴੴਕਰਤਾਨਿਰਭਉਨਿਰਵੈਰੁਅਕਾਲਅਜੂਨੀਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿਪ੍ਰਸਾਦਿ

音譯: ik-ōaṅkārsatināmuKaratāpurakhu nirbhau nirvairuakālmūratiAjūnīsaibhañgurprasādi。

Unicode

Gurmukhī腳本於1991年10月添加到Unicode標準中,並發布了1.0版。

許多站點仍然使用將拉丁ASCII代碼轉換為Gurmukhī字形的專有字體。

Gurmukhī的Unicode塊是U+0a00 – U+0a7f:

Gurmukhiofficial Unicode財團代碼圖(PDF)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+0A0X
U+0a1x
U+0a2x
U+0a3x ਿ
U+0a4x
U+0a5x
U+0a6x
U+0a7x
筆記
1.^從Unicode版本15.1開始
2. ^灰色區域表示未分配的代碼點

Gurmukhī手稿的數字化

Gurmukhi可以用多種字體進行數字渲染。 Dukandar字體左,旨在類似於非正式的旁遮普手寫。

Panjab數字圖書館已經對Gurmukhī腳本的所有可用手稿進行了數字化。該腳本自1500年代以來一直在正式使用中,並且在這段時間內寫的許多文獻仍然可以追溯。 Panjab數字圖書館已從不同的手稿中數字化了超過4500萬頁,其中大多數都可以在線獲得。

Gurmukhi中的互聯網域名

旁遮普大學Patiala開發了標籤生成規則,用於驗證Gurmukhi Internet的國際域名。

也可以看看