成語(語言結構)
成語,也稱為習語或習慣性,是一種語言特有的句法,語法或結構形式。成語是一種語言的實現結構,而不是可能開發的,可以開發出來的結構,這些結構可以發達以服務相同的語義功能,但卻沒有。
一種語言的語法(其形態,語音和語法)本質上是特定語言(或一組相關語言)的任意和特殊的。例如,儘管用英語說“貓與敏捷性相關”是慣用的(在結構上是正確的),但其他形式可能已經發展出來,例如“貓對敏捷性的關聯”或“貓與敏捷性相關” 。單場結構對流利的揚聲器來說聽起來不錯,儘管它們通常完全可以理解。例如,經典書籍英語的標題很容易理解(其慣用的對應物是英語的),但它偏離了代詞性別的英語成語和動詞的變形。詞彙間隙是成語的另一個關鍵示例。
emic和evet觀點
在隔熱的單語內環境中,單語言的母語人士幾乎沒有意識到慣用性(構造的質量或狀態與給定語言的成語相匹配),因為一般而言,他們的思想永遠不會達到或聽到其他可能的結構。主要的例外是,當他們聽到兒童的自然實驗獲取語言時,例如,當他們可能遇到過度規範化時(例如,我為兩隻鹿播種了兩隻鹿)。通過這種相關性,與母語單語言的獨奏主義通常聽起來很幼稚。但是,當成年人學習外語時,他們就會有意識地意識到慣用性及其缺乏。例如,用英語描述一個人的職業(我是水管工;她是工程師)是慣用的,但用西班牙語和許多其他語言,它不是( soy plomero ; ella ella; ella; ella; ella; ella; ella ;英語學習西班牙語的母語者必須遇到並接受這一事實,才能流利。
習語這個詞的數量意義是指具有像徵意義的句子,與隨著任意性和特殊性方面的目前意義有關。成語“她拉著我的腿”(意味著“她幽默地誤導我”)是慣用的,因為它屬於慣例,是屬於語言的,無論是否有人可以識別其創造的原始邏輯(任意性),無論它是否從字面上轉化為任何其他語言(特殊性)。