轉折點

“狗”的蘇格蘭蓋爾語Lexeme的變化,這是單數的 ,與數字 (“二”)的雙重曲子,以及用於復數的硬幣

在語言形態中,拐點(或反彈)是一個單詞形成的過程,其中一個單詞被修改以表達不同的語法類別,例如時態案例語音方面,人,數字性別,性別,情緒動畫確定性動詞的變化稱為偶聯,可以將名詞形容詞副詞代詞確定詞,分詞介詞,介詞和後置數字文章等的拐點稱為衰落

彎曲表達具有粘連(例如前綴後綴柔軸彎曲transfix ), apophony (如印度 - 歐洲ABLAUT )或其他修改的語法類別。例如,拉丁動詞ducam ,意思是“我將領導”,包括後綴-am ,表達的人(第一個),數字(單數)和時態mood(未來的指示性或現在的虛擬語)。這種後綴的使用是一種變形。相比之下,在英語條款“我將領導”中,詞沒有針對任何一個人,數字或緊張的詞。它只是動詞的裸露形式。一個單詞的變形形式通常包含一個或多個自由的詞素(一個可以作為單詞站立的意義單位)和一個或多個綁定的詞素(一個或多個綁定的詞素(一個含義的單位,不能單獨作為單詞)。例如,英語單詞汽車是一個名詞,該名詞是針對數字的數字,特別是為了表達複數。內容詞素汽車是未綁定的,因為它可以單獨作為單詞,而後綴-s被綁定,因為它不能單獨作為單詞。這兩種詞素在一起形成了彎曲的單詞

據說從未受到變化的詞是不變的。例如,英語動詞必須是一個不變的項目:它永遠不會採用後綴或更改形式來表示不同的語法類別。它的類別只能從其上下文確定。據說很少使用拐點的語言是分析性的據說不利用衍生詞形的分析語言是孤立的

一句句子中需要一個以上單詞的形式或彎曲才能根據語言的規則彼此兼容。例如,在“男人跳躍”中,“男人”是一個單數名詞,因此“跳躍”在當前時態被限制,以使用第三人稱單數後綴“ s”。

具有一定程度拐點的語言是合成語言。這些可能會高度變化(例如拉丁語希臘語聖經希伯來語梵語),也可以略微變化(例如英語荷蘭語波斯語)。如此易於變化的語言,以至於句子可以由一個高度易轉的單詞(例如許多美國原住民語言)組成,稱為多合成語言。每種拐點的語言僅傳達出一個語法類別,例如芬蘭語,被稱為凝集性語言,而單個拐點的語言可以傳達多種語法角色(例如主題性案例和多元化,如拉丁語和德語)稱為融合

英文示例

在英語中,大多數名詞都會帶有拐點複數詞綴-s數字(如“狗”→“ dog -s ”),並且大多數英語動詞都會隨著拐點過去時端詞綴-ED (如在“ call in” “→“呼叫”)。英語還通過附加的動詞來扭曲動詞,以在當前時態(帶有-s )和當前分詞(帶有-ing )中標記第三人稱單數。英語簡短的形容詞被凸出以標記比較和最高級形式(分別具有-er- 最佳形式)。

英語中有八個定期的拐點架構。

英語拐點詞
詞綴 語法類別 標記 演講的一部分
-s 數字 複數 名詞
-'S/'/s 案件 屬性 名詞名詞短語,代詞(標記獨立的屬格
- ing 方面 進步 動詞
-en/-ed 方面 完美的 動詞
-美東時間 緊張 過去簡單 動詞
-s ,數字,方面,時態 第三人稱單數禮物指示性 動詞
-er 比較程度 比較 形容詞副詞
-美東時間 比較程度 最高級 形容詞副詞

儘管朝著正規化行駛,但現代英語仍保留了其血統的痕跡,其少數單詞仍在使用Ablaut (聲音變化,主要是動詞)和Umlaut (一種特定類型的聲音變化,主要是在名詞中) ,也是如此作為長短元音交替。例如:

  • 寫,寫,書寫(通過ablaut變化標記,也有分的後綴)
  • 唱歌,唱歌,演唱(Ablaut)
  • 腳,腳(通過Umlaut變化標記)
  • 鼠標,小鼠(Umlaut)
  • 兒童,孩子(Ablaut,並且在復數中也有後綴)

有關詳細信息,請參閱英語複數英語動詞英語不規則動詞

常規和不規則拐點

當給定的單詞類以特定語言的形式發生變化時,通常會有一種或多種標準模式(如下所述的範例),該類別中的單詞可能會隨之而來。遵循這種標準模式的單詞被認為是規律的;那些不同的變化稱為不規則

例如,許多具有動詞變化的語言既有普通動詞和不規則動詞。用英語,常規動詞形成了過去時過去的分詞,結尾- [e] d 。因此,諸如播放到達進入之類的動詞是常規的,而諸如唱歌保留走之類的動詞是不規則的。不規則的動詞通常會保留過去語言過去形式的規則模式,但現在已經變得異常。在極少數情況下,有一些普通動詞在過去的語言中是不規則的。 (有關更多詳細信息,請參見英語動詞英語不規則動詞。)

其他類型的不規則易位形式包括不規則的複數名詞,例如英國老鼠兒童婦女(請參閱英語複數)和法國Yeux–il的複數,“ eye”);形容詞或副詞的不規則比較最高級形式,例如英語更好最好的(對應於良好良好的陽性形式)。

不規則性可能有四個基本原因:

  1. Euphony :定期的拐點會導致聽起來聽起來愉快難以發音英語更遠更進一步Anduvieron )。
  2. 主要部分:通常認為這些部分是彼此獨立的,因此學生必須在學習新單詞時記住它們。示例:拉丁語dīcō,dīcere,dīxī,distum →西班牙挖掘,衰老,第傑,迪科
  3. 強度與弱拐點:在某些情況下,存在兩個拐點系統,通常被歸類為“強”和“弱”。例如,英語和德語的動詞較弱,可以通過添加結局(英語跳躍跳躍,德國MachenMachte )和強大的動詞來形成過去時和過去的分詞,並且在某些情況下通過添加- 通過添加-形成過去的分詞- EN (英式游泳游泳, Swum,德國SchwimmenSchwammGeschwommen )。同樣,古希臘動詞也有第一個Aoristἔλῡσα )和第二個Aorist( ἔλιπον )。
  4. Suppletion :“不規則”形式最初源自不同的根部(英國人)。多種語言中的比較和最高級形式表現出這種現象(例如,好,更好,最好)。

有關適用於規則和不規則易轉形式的一些考慮因素的更多詳細信息,請參見有關常規動詞和不規則動詞的文章。

逐漸變化和共軛

兩個傳統的語法術語是指特定單詞類的變形:

如果是名詞,則有組織的詞彙或根部詞的拐點形式的列表稱為其偏角,如果是動詞,則稱為其連接

以下是英語代詞I的偏差,該代詞是針對案例和數字發生的。

單數 複數
主格 I 我們
我們
所有格確定者 我的 我們的
物主代詞 我們的
反身 我們自己

也根據案件發動代詞。它的變化是有缺陷的,因為它缺乏反身形式。

單數和復數
主格 世界衛生組織
誰(傳統),誰(非正式)
所有格 誰的
反身

下表顯示了動詞以指示性的情緒到達的連接:後綴為人,數字和時態呈現:

緊張 I 他她它 我們 他們
展示 到達 到達 到達 到達 到達 到達
過去的 到達 到達 到達 到達 到達 到達

非有限形式到達(裸露的不定式),到達(過去分詞)和到達(Gerund/當前分詞)雖然沒有針對人或數字發動,但也可以視為動詞共的一部分。複合動詞表格,例如我到達我已經到達了,或者我將到達,也可以將其包含在動詞的結合中,以進行教學目的,但它們並不是到達的明顯拐點。派生秘密形式的公式,其中相關拐點不發生在主動詞中,是

代詞 +共軛輔助動詞+主動詞的非限制形式。

彎曲範式

拐點範式是指模式(通常是一組拐點結尾),其中一類單詞遵循相同的模式。名義彎曲範式稱為偏波,言語拐點範式稱為共軛。例如,有五種類型的拉丁偏轉。屬於第一個變化的單詞通常以-a結尾,通常是女性化的。這些詞共享一個共同的拐點框架。在古老的英語中,名詞分為兩個主要類別的變化類別,強度弱的類別,如下所示:

性別和數字
男性 中性 女性
單數 複數 單數 複數 單數 複數
案件 強名詞下降
恩格'天使' SCIP'Ship' Sorg“悲傷”
主格 恩格爾 Engl as SCIP Scip u Sorg Sorg a
賓格 恩格爾 Engl as SCIP Scip u Sorg e Sorg a /sorg e
屬性 Engl es Engl a scip es Scip a Sorg e Sorg a
訴求 Engl e Engl um Scip e Scip UM Sorg e sorg um
案件 虛弱的名詞衰落
納瑪“名字” tun
主格 nam a nam an q e
賓格 nam an nam an q
屬性 nam an Nam Ena Ena
訴求 nam an nam um q um um

術語“強烈的衰落”和“弱逐漸變化”主要與眾所周知的依賴性標記語言有關(例如印歐語日語)。在依賴性標記的語言中,定位(介詞或後置)短語中的名詞可以攜帶拐點詞。

頭標記語言中,這些詞句可以帶有定位短語中的變形。這意味著這些語言會引起定位。在西部ApacheSan Carlos方言)中,後置-ká' '''''''''''''''ting ting ting Person和Number帶有前綴:

單數 雙重的 複數
第一 Shi- 包在我身上 Noh- 在我們兩個 da-noh- “在我們身上”
第二 尼卡 在你身上 Nohwi- '你們兩個' da-nohwi- “在你身上”
第三 比爾卡 '在他身上' da-bi- '在他們'

傳統的語法具有特定的名詞和動詞的函數術語,但沒有針對依從性的術語。

與派生相比

拐點是添加拐點的過程,以修改動詞的時態,情緒,方面,語音,人或數字或名詞的情況,性別或數字,很少會影響單詞的含義或階級。將彎曲詞施加到單詞上的示例正在為根犬添加 - 形成狗添加-等待等待

相比之下,推導是添加派生詞形的過程,該過程從現有單詞中創建一個新單詞並更改了受影響單詞的語音含義或語音的一部分,例如通過將名詞更改為動詞。

言語情緒之間的區別主要由衍生詞形表明。

詞典在詞典中很少列出單詞(在這種情況下,它們將是詞彙項目)。但是,它們通常是根據其衍生詞形列出的。例如,英語詞典列出了可讀性可讀性,帶有衍生後綴的單詞以及其根。但是,沒有傳統的英語詞典將書籍作為一本條目,而書則是單獨的條目。跳躍跳躍也是如此。

拐點形態

在單詞中添加拐點的語言的語言有時稱為拐點語言,這是拐點語言的代名詞。可以以幾種不同的方式添加詞素:

通過重複進行拐點

重複是重複組成的形態學過程。單詞或根的直接重複稱為“總重複” (或完整的重複)。段的重複稱為部分重複。重複次數可以發揮衍生功能和拐點功能。下面舉了一些示例:

彎曲重複
價值 語言 原來的 重複
複數 印度尼西亞 buku'Book' Buku-Buku'書籍'
分配 標準中文 Ren 24 '人' Ren 24 ren 24 “每個人”
強度 台灣霍金人 Ang 24'Red ' ang 24 ang 24 “ reddish'
不完美 Ilokano ag-bása“讀” Ag-Basbása“閱讀”
激發 Nukuoro 戈胡'黑暗 gohu-gohu'變黑'
進步 Pazeh語言 bazu'洗滌 baabazu'“洗”

通過語調變化

Palancar和Léonard提供了一個與Tlatepuzco Chinantec墨西哥南部使用的Oto-Manguean語言)的例子,在那裡音調能夠區分情緒,人和數字:

tlatepuzco chinantec的“彎曲”動詞範式
1 sg 1 pl 2 3
完整的 Húʔ1 Húʔ13 Húʔ1 Húʔ2
不完整 húʔ12 húʔ12 húʔ12 Húʔ2
Irrealis Húʔ13 Húʔ13 Húʔ13 Húʔ2

案例也可以通過語調來區分,就像馬賽語中(肯尼亞坦桑尼亞所說的尼羅 - 撒哈拉語)一樣(Hyman,2016年):

Maasai的病例拐點
光澤 主格 賓格
'頭' èlʊ̀kʊ̀nyá èlʊ́kʊ́nyá
'鼠' èndérònì èndèrónì

用各種語言

印歐語(融合)

因為原始印度 - 歐洲語言高度易於體現,所以所有後代的印度歐洲語言,例如阿爾巴尼亞語亞美尼亞語英語,德語,德語烏克蘭俄羅斯波斯語,庫爾德語意大利語愛爾蘭語愛爾蘭語西班牙語法語,印地語,馬拉蒂馬拉蒂烏爾都語孟加拉語尼泊爾人或較少的程度越來越多。一般而言,由於其與原始印度 - 歐洲原始歐洲的暫時性,諸如拉丁語古希臘,古希臘,古老的英語古老的北歐,古老的北歐,古老的北歐,老教堂梵文等年齡較大的印歐語被廣泛體現。 Feflexion引起了一些以前高度易於少得多的印歐語語言的現代版本。一個例子是現代英語,與古英語相比。通常,出現偏轉的語言將用更嚴格的單詞順序取代拐點複雜性,這提供了丟失的拐點細節。大多數斯拉夫語言和某些印度 - 雅利語都是印度 - 歐洲一般屈光趨勢的例外,如捷克馬拉地語所示,繼續受到高度影響(在某些情況下,獲得了額外的拐點複雜性和語法性別)。

英語

古老的英語是一種中等程度的語言,使用了類似於現代冰島法羅斯德語的廣泛案例係統。中間和現代英語逐漸失去了舊的英國彎曲系統。現代英語被認為是一種較弱的語言,因為其名詞僅具有拐點的遺跡(複數,代詞),並且其常規動詞只有四種形式:用於過去的指示性和虛擬語言(看起來)的彎曲形式,是一種適合的形式第三人稱單星的指示性(外觀),當前分詞(外觀)的易位形式,以及其他所有事物(外觀)的未轉化形式。雖然英國所有格指標(如“詹妮弗的書”中)是古老的英語屬格案件的殘餘,但句法主義者現在認為它不是後綴而是一個clitic ,儘管有些語言學家認為它具有其特性兩個都。

斯堪的納維亞語言

舊北歐人受到了影響,但是現代瑞典語挪威丹麥人已經失去了許多變化。語法案例在很大程度上消失了,就像代詞一樣,就像英語一樣。但是,形容詞名詞確定詞文章仍然根據語法數字和語法性別具有不同的形式。丹麥語和瑞典語僅對兩個不同的性別變化,而挪威人必須在一定程度上保留了女性形式,並為像冰島這樣的三種語法性別而變化。但是,與冰島人相比,語言中留下的女性形式較少。

相比之下,冰島人保留了幾乎所有舊北歐的彎曲,並且仍然存在很大的變化。它保留了舊北歐人的所有語法案例,並因數字和三種不同的語法性別而變形。然而,與舊北歐相比,雙數數字幾乎完全丟失。

與其他日耳曼語不同,名詞在所有斯堪的納維亞語言中都有確定性的變化,例如在以下情況下,挪威語(Nynorsk)

挪威語(Nynorsk)的名詞的拐點
單數 複數
不定 不定
男性 ein bil 比倫 比拉爾 Bilane
一輛車 汽車 汽車
女性 EI Vogn Vogna 沃格納 vognene
貨車 貨車 貨車 貨車
中性 eit hus 赫斯特 胡斯 侯薩
一個房子 房子 房屋 房子
挪威(Nynorsk)的文章
單數 複數
不定 不定
男性 ein -en -ar -
女性 EI -A -er -ene
中性 EIT -et - -A

形容詞和分詞也因在所有斯堪的納維亞語言中的確定性而受到影響。

其他日耳曼語

現代德國人仍然處於中等狀態,保留了四個名詞案例,儘管在新高德國早期的正式寫作中,該屬格開始被廢棄。荷蘭語的案例係統比德語更簡單,也可以簡化常見。南非荷蘭語本身就是一種獨特的語言,而不是僅在20世紀初期,它才失去了幾乎所有的變化。

拉丁語和浪漫語言

浪漫的語言,例如西班牙意大利語法語葡萄牙語,尤其是許多案例 -羅馬尼亞語,比英語具有更明顯的變化,尤其是在動詞結合中。形容詞,名詞和文章的發音要比動詞少得多,但是根據數字和語法性別,它們仍然具有不同的形式。

拉丁語是浪漫語言的母語,高度發揮了作用。名詞和形容詞根據七個語法案例(包括五個主要案例)具有不同的形式,具有五個主要的衰落模式,三個性別,而不是在大多數浪漫的舌頭中發現的兩種。六個時態有四種共軛模式,三種情緒(指示性,虛擬性,命令性,以及不定式,分詞,gerund,gerund,gerundvive和upine)和兩個聲音(被動和活躍),所有聲音都以詞綴(被動語音形式表達)在三個時態中是周圍的)。

波羅的海語言

波羅的海語言高度發音。在最多七個公開案件中,名詞和形容詞被拒絕。其他情況以各種秘密方式定義。例如,從財政中藉來了一個不可或缺的案件,一個不利的案件辯護案件拉脫維亞人只有一個明顯的位置案例,但它通過介詞使用差異來將上述四種情況歸結為標記它們的位置。立陶宛人通過使用不同的後置位將它們從屬屬案例中,賓格病例定位案例中分解出來。

在標準拉脫維亞語中,雙重形式已過時,如今,在標準立陶宛語中也被認為幾乎已經過時了。例如,在標準立陶宛語中,通常說“ dvi varnos(複數) - 兩隻烏鴉”,而不是“ dvi varni(dual)”。數字,性別和案例的形容詞,代詞和數字被拒絕,以同意其修改或替代的名詞。波羅的海動詞因時態,情緒,方面和聲音而變化。他們同意個人和數字(現代拉脫維亞人的所有形式)。

斯拉夫語言

所有的斯拉夫語言都使用高度的拐點,通常有六個或七個案例和三種名詞和形容詞的性別。但是,在現代保加利亞馬其頓人中,公開的案例係統幾乎完全消失了。大多數動詞時態和情緒也是由拐點形成的(但是,有些是圍繞的,通常是未來和條件)。形容詞比較和單詞推導也存在拐點。

解釋的結局取決於案例(主格,屬格,賓語,賓夕法尼亞,儀器,聲音),數字(單數,雙重或複數),性別(男性,女性,中性)和動畫(動畫與無生命)。在其他語言家族中,不尋常的是,大多數斯拉夫語言中的變化也取決於該詞是名詞還是形容詞。斯洛文尼亞語和索爾比亞語言使用了罕見的第三個數字(除了單數和復數數字)被稱為雙重(如果某些單詞的雙重單詞也以波蘭語和其他斯拉夫語言倖存下來)。現代俄羅斯,塞爾維亞和捷克人也使用更複雜的雙重形式,但此錯誤稱呼適用於數字2、3、4和較大的數字以2、3或4結尾因此,102是雙重的,但是127或127是)。此外,在某些斯拉夫語言中,例如波蘭語,單詞莖經常通過添加或沒有結尾來修改,從而導致輔音和元音交替

阿拉伯語(融合)

現代標準阿拉伯語(也稱為文學阿拉伯語)是一種易於體現的語言。它使用由人數和數字分類的獨立和後綴代詞的系統以及標記人員和數字的口頭拐點。後綴代詞被用作擁有的標記和動詞和介詞的對象。放置動詞莖,動詞形式,名詞或介詞的tatweel (ـــ)標記。

單數 複數 雙重的
獨立的
代詞
後綴
代詞
現在時
詞綴
獨立的
代詞
後綴
代詞
現在時
詞綴
獨立的
代詞
後綴
代詞
現在時
詞綴
第一的 أأنʾ ـــِـي, ـــيَ, ـــنِي
—J, - YA, - Nī
أ ʾ— Naḥnu ـــ了 - nā qـــ n- 與復數相同
第二 Masc。 thoughanta you” ـــك —ka t - أأُْ mantum ـــكُ假 - 庫姆 t -t- أأ staumā ـــكُ ــــ t-
女性 thoughanti you” ـــكِ —ki t - t - 由 أأ stannna ـــكُ了 - 庫恩納 Na
第三 Masc。 huwa “他 ـــ歌 - hu y- ـــ歌 - 低 - Y。 humā 號 - humā 留 - Y-āni
女性 amish hiya “她” ـــ〜 t - hunna thounna Na

用於日常交流的阿拉伯區域方言(例如摩洛哥阿拉伯語,埃及阿拉伯語,阿拉伯語),往往比更正式的文學阿拉伯語的拐點少。例如,在約旦阿拉伯語,第二人稱和第三人稱女性複數( أ stantnnahunna )及其各自的獨特結合被男性丟失並取代了,而在黎巴嫩和黎巴嫩阿拉伯語中,男性的 hum humHunna取代

此外,根據其在句子中的功能及其與周圍單詞的關係,該系統被稱為ʾi 《rāb的系統,每個動詞,名詞,形容詞和副詞都將元音後綴放在每個動詞,名詞,形容詞和副詞上。

烏拉爾語(凝集)

烏拉爾語言凝聚力的,此後是從原始藝術中的凝集中進行的。最大的語言是匈牙利芬蘭愛沙尼亞語 - 所有歐盟官方語言。烏拉爾拐點是或從固定的。語法標記直接添加到單詞中,與英語中的介詞執行相同的功能。幾乎所有單詞都根據其在句子中的角色而變形:動詞,名詞,代詞,數字,形容詞和某些粒子。

尤其是匈牙利和芬蘭人,通常簡單地簡單地連接後綴。例如,芬蘭·塔洛薩尼克科(Talossanikinko )“也在我家嗎?”由talo-ssa-ni-kin-ko組成。但是,用芬蘭語(芬蘭語,愛沙尼亞語等)和薩米語言,有一些過程會影響根部,尤其是輔音等級。原始後綴可能會消失(並且僅通過聯絡而出現),留下了根的修飾。這個過程是在愛沙尼亞和薩米人中廣泛開發的,並且使它們不僅使他們不僅凝聚了語言。例如,愛沙尼亞的非法案件由修改後的根部表示: majamajja (歷史形式 * maja-han )。

海拔語言(凝集)

這三種語言家庭經常與海拔的語言聯合起來 -土耳其語蒙古曼古斯 - 圖古納斯(Manchu-Tungus) - 具有凝聚力。最大的語言是土耳其語阿塞拜疆烏茲別克語 - 所有土耳其語。 Altaic拐點是或從固定的。語法標記直接添加到單詞中,與英語中的介詞執行相同的功能。幾乎所有單詞都根據其在句子中的角色而變形:動詞,名詞,代詞,數字,形容詞和某些粒子。

巴斯克(凝結的名義拐點 /融合動詞拐點)

巴斯克語是一種孤立的語言,是一種高度易轉化的語言,既易於名詞和動詞)。

名詞短語形態是凝集的,由僅附著在莖末端的後綴組成。在許多情況下,這些後綴與文章融合(singular for -a for -ak for clelel),如果沒有其他確定者,則通常要求在巴斯克中關閉名詞短語,並且與許多語言不同,只能與確定性的概念部分相關。專有名詞不使用文章,而沒有文章的不確定名詞(在巴斯克語法中稱為Mugagabe )受到高度限制。巴斯克語是一種基本語言,這意味著不及物動詞的單個參數(主題)的標記方式與瞬時動詞的直接對象相同。這稱為絕對情況,在巴斯克語中,就像大多數基本語言一樣,它以零變體實現。換句話說,它沒有任何特殊的變化。傳遞動詞的主題會收到一個特殊案例後綴,稱為刻度案例。

巴斯克克語和案例後綴(包括與文章融合的)中沒有案例標記Concord,僅添加到名詞短語中的最後一個單詞中。多數沒有在名詞上標記,僅在文章或其他確定器中標識,可能與案例標記融合。以下示例是在絕對情況下具有零案例標記的情況,僅包括該文章:

txakurr-a (/A)狗
txakurr-ak (那些狗
Txakur Polit-a (/a)漂亮的狗
TXAKUR POLIT-AK ()漂亮的狗

名詞短語被拒絕11例:絕對,刻薄的,賦予的,佔有欲的,恩人,持啟發性,工具性,無效,傲慢,燒蝕性局部生長。這些信號由後綴根據單數,複數,不確定專有名詞的類別而變化。單數和復數類別與該文章融合在一起,當名詞短語沒有被任何其他確定器關閉時,使用這些結局。這提供了一種潛在的88種不同形式,但是除本地案例(無效,詞彙,抗辯,消融,局部生長)以外,無限和適當的名詞類別都是相同的,並且結尾的許多其他變化可以通過運行的語音規則來解釋為了避免不允許的輔音簇。通常不會添加本地案例結尾來動畫適當名詞。可以通過局部案例後綴後添加的其他後綴進一步指定本地情況的確切含義。

動詞形式非常複雜,與主題,直接對象和間接對像一致;並包括與不及物動詞的“感興趣”以及分配形式相符的表格,如果一個人與親密相識,動詞形式會改變。這些分配的形式也具有不同的形式,具體取決於收件人是男性還是女性。這是巴斯克語法中唯一一個根本起著任何作用的領域。從下屬也可以認為是巴斯克動詞的拐點類別,因為從屬動詞上的前綴和後綴發出了信號,進一步乘以潛在形式的數量。

傳遞性是巴斯克語動詞的徹底劃分,有必要知道特定動詞的傳遞性,以便成功地將其結合起來。在口語中,只有少數常用的動詞在當前和簡單的過去都完全綴合,大多數動詞都會通過一種根據過渡性差異的輔助術結合。文學語言包括更多這樣的動詞,但數字仍然很小。即使是這些動詞,除了現在和簡單的過去之外,還需要一個輔助設備來結合其他時態。

最常見的不及物輔助是izan ,這也是“ be”的動詞。最常見的及時輔助是Ukan ,它也是“擁有”的動詞。 (其他輔助設備可以在某些時態中使用,並且可能因方言而有所不同。)複合時態使用主動詞的不變形式(根據“時態”以不同的形式出現)和輔助形式的輔助形式。如果可以從動詞形式中恢復,則通常會省略代詞。幾個例子必須足以證明巴斯克動詞的複雜性:

liburu-ak

薩爾杜

Dizkiegu。

輔助3PL / ABS3PL / dat1PL / ERG

liburu-ak saldu dizkiegu。

book-pl.the aux.3pl/abs.3pl/dat.1pl/erg

“我們把書賣給了他們。”

kafe-a

咖啡 -

古斯塔 - tzen

拜託- 哈布

Zaidak。

輔助Alloc / m3SG / ABS1SG / DAT

kafe-a gusta-tzen Zaidak。

咖啡 - 請hab aux.alloc/m.3sg/abs.1sg/dat

“我喜歡咖啡。” (“咖啡取悅我。”) (與男性朋友說話時使用。)

代表巴斯克語動詞的各種時態/人/案例/情緒類別(尤其是在輔助機構中)如此高度融合,以至於將它們分割成單個有意義的單位幾乎是不可能的,即使不是毫無意義,因此將它們分割成單個有意義的單元幾乎是不可能的。考慮到特定的巴斯克動詞可以採取的多種形式,個人演講者似乎不太可能有機會在他或她的一生中說出它們。

東南亞大陸語言(隔離)

東南亞大陸的大多數語言語言區域(例如中國越南泰語的品種)並未明顯變化,也沒有顯示出很少的明顯變化,因此被認為是分析語言(也稱為孤立語言)。

中國人

標準中國人沒有明顯的拐點形態。雖然某些語言表明語法與拐點的語言關係,但中國人使用單詞順序和粒子。考慮以下示例:

  • 拉丁:
    • puer puellam videt。
    • puellam puer videt。

這兩個句子都意味著“男孩看到女孩”。這是因為Puer (Boy)具有單一的名義, Puellam (女孩)是單一的指責。由於PUER和PUELLAM的角色已標記為案例結尾,因此位置的變化並不重要。

  • 現代標準中文:
    • 我給他本書'
    • 他他了一本( tāgěilewǒyīběnShū )'他給了我一本書'

中國人的情況大不相同。由於現代中國人不使用變化,因此應以其位置確定 ('i'或'Me')和 ('He'或'他)的含義。

古典中文中,代詞被公開發明以標記案例。但是,這些明顯的案例不再使用。在現代普通話中,大多數替代代詞都被認為是古老的。從經典上講,我( )僅被用作第一人稱。吾( )通常用作第一人稱名稱。

儘管需要進一步的研究,但已知某些中國人通過語調變化表達含義。請注意,音調的變化必須與音調桑迪區分開。音調Sandhi是當某些音調並列時發生的強制性變化。但是,音調變化是一種形態條件的交替,被用作拐點或派生策略。下面顯示了來自Taishan和中山的例子(在廣東講話)如下:

  • 泰山
NGWOI 33 '我'(單數)
NGWOI 22 “我們”(複數)
  • 中山
22 '去'
35 “走了”(完美)

下表將Sixian方言的個人代詞(台灣Hakka的方言)與Zaiwa和Jingpho(均以雲南緬甸說的藏語)語言進行了比較。上標記的數字表示混亂音數數字

個人代詞的比較
Sixian Zaiwa Jingpho
1名 ŋai11 ŋo51 ŋai33
1代 ŋa24ŋai11 ke 55 ŋA55 ŋjeʔ55
1 ACC ŋai11 ŋo31 ŋai33
2名 ŋ̍11 Naŋ51 Naŋ33
2代 ŋia24ŋ̍11ke 55 Naŋ55 Naʔ55
2 ACC ŋ̍11 Naŋ31 Naŋ33
3名 Ki 11 jaŋ31 Khji 33
3代 起亞24或Ki 11 KE 55 Jaŋ51 Khjiʔ55
3 ACC Ki 11 jaŋ31 Khji 33

上海,第三人稱奇異代詞對案例明顯變化,第一和第二人稱的奇異代詞根據情況而變化。

日語(凝集)

日本人表現出高度明顯的動詞變化,形容詞的較少和很少的名詞,但主要是嚴格凝結的,並且非常規律。詞素的融合也發生在口語演講中,例如:因果關係〜〜- serare-融合到〜〜〜〜- sare-中,如かさ行かika sare ru ) go') ,和非past的漸進式〜いる-teiru融合到-teru中,如食べ食べTabe teru ,“正在吃”) 。正式地,必須標記每個名詞短語的情況,但這是由不變的顆粒( Clitic後置)來完成的。 (許多語法學家認為日本粒子是單獨的單詞,因此不是變形,而其他人則認為凝集是一種明顯的拐點,因此將日本名詞視為明顯的變化。)

輔助語言

某些輔助語言,例如Lingua Franca NovaGlosaFrater ,沒有變化。其他輔助語言,例如Esperanto,Ido和Interlingua具有相對簡單的拐點系統。

世界語

Esperanto中,根據一個簡單的範式而沒有不規則的範式,在案例(主語,賓語)和數字(單數,複數)的情況下,名詞和形容詞被變形。動詞沒有針對人或數量的動詞,但是它們會因時態(過去,現在,未來)和情緒(指示性,不定式,有條件,jussive)而受到變化。它們還形成了活躍和被動的分詞,可能是過去,現在或將來。所有動詞都是常規的。

我願意

IDO對每個口頭時態(過去,現在,未來,志願和命令)的形式有不同的形式,以及一個不定式的,以及現在和過去的分詞。雖然沒有人或人數的口頭拐點,並且所有動詞都是規律的。

名詞被標記為數字(單數和復數),並且可能在某些情況下顯示賓語情況,通常在句子的直接對象之前的動詞之前。另一方面,形容詞沒有標記性別,數字或案例(除非它們獨自站立,而沒有名詞,在這種情況下,他們會採用與失踪名詞相同的Desinences)。不論性別或案例,除非沒有其他單詞可以顯示多元化,否則定義的文章“ la”(“”)仍然沒有改變。在所有情況下,代詞都是相同的,儘管可能標記了賓語情況,但對於名詞而言。

Interlingua

與浪漫語言相反, Interlingua幾乎沒有不規則的動詞綴合,並且其動詞形式對於所有個人和數字都是相同的。但是,它的確具有與浪漫,日耳曼語和斯拉夫語言中類似的複合動詞時態: ille ha vivite ,“他活著”; Illa Habeva Vivite ,“她活著”。名詞是按數字扭曲的,佔複數-s ,但很少是通過性別來扭曲的:只有指的是男性或女性。 Interlingua沒有按性別,數字或案例簽訂名詞形容詞協議。結果,形容詞通常沒有拐點。如果使用名詞: le povres ,“窮人”,它們可能採取複數形式。

也可以看看