反轉(語言學)
在語言學中,反轉是幾種語法構造中的任何一種,其中兩個表達式切換其規範的外觀順序,即它們倒轉。英語中有幾種類型的主題動力反演:位置反演,指令反演, copular倒置和引號反演。英語中最常見的反轉類型是主題 -輔助動詞隨其主題改變位置的輔助反轉;它經常出現在問題中,例如您要來嗎? ,通過主題,您將使用輔助設備切換。在許多其他語言中,尤其是那些比英語更自由的語言的語言,倒置可以使用多種動詞(不僅僅是輔助)和其他句法類別進行。
當使用基於分層的句子結構的分析分析時,反演通常會導致組成部分的不連續性,但是對於基於依賴性的分析而言,情況並非如此。在這方面,反演的後果類似於轉移的後果。
用英語
從廣義上講,可以區分涉及動詞的兩種主要類型的倒置:主題 - 輔助反演和主題 - 驅動反演。這兩種類型之間的區別在於所涉及的動詞的性質:是輔助動詞還是完整動詞。
主題 - 輔助反轉
英語中最常見的反轉類型是主題 - 輔助反轉。主題和輔助動詞反轉(開關位置):
- A。弗雷德將留下。
- b。弗雷德會留下嗎? - 主題 - 帶有是/否問題的輔助反轉
- A。拉里做到了。
- b。拉里做了什麼? - 主題 - 輔助反轉,帶有組成問題
- A。弗雷德(Fred)毫無疑問。
- b。弗雷德(Fred)從來沒有幫助。 - 主題 - 載體反演,帶有否定的前表表達(負反轉)
- A。如果我們投降,...
- b。我們要投降嗎?
英語中的默認順序是主語 - verb(SV),但是許多與意義相關的差異(例如上面說明的差異)激發了主題和輔助動詞反轉,因此有限動詞在主題之前;最終以輔助 - 主體(AUX-S)順序。如果有限動詞不是輔助操作,則這種類型的反演會失敗:
- A。弗雷德留下了。
- b。 *留下來嗎? - 反轉在這裡不可能,因為動詞不是輔助動詞
(恆星 *是語言學中用來表明該示例在語法上是不可接受的符號。)
主題 - verb倒置
在諸如意大利語,西班牙語,芬蘭語等語言中。主題 - 動詞反轉通常具有廣泛的動詞,並且在句子開始時不需要元素。請參閱以下意大利示例:
è
是
Arrivato
到達的
喬瓦尼。
喬瓦尼
“喬瓦尼到達”
另一方面,在英語中,主題 - 動詞反演通常採用定位倒置的形式。主題 - 動詞反轉的一個熟悉的例子是那裡的介紹構造。
有鯊魚。
英語(尤其是書面英語)還具有倒置構造,涉及一個位置表達式(在以下示例中“在白色的小房子”中):
白宮裡有兩隻兔子。
與主體 - 輔助反演相反,在主題 - verb反演的情況下,英語的動詞不需要是輔助動詞。相反,它是完整動詞或copula be的形式。如果該句子具有輔助動詞,則將主題放置在輔助和主動詞之後。例如:
- A。一個獨角獸將進入房間。
- b。進入房間將是一個獨角獸。
由於這種類型的反演通常將注意力集中在主題上,因此主題可能是一個完整的名詞或名詞短語,而不是代詞。第三人稱個人代詞在這種結構中尤其不可能被發現:
- A。狗走到樓梯上。 - 名詞主題
- b。下樓來了。 - 第三人稱個人代詞作為主題;除非它具有特殊意義,否則不太可能
- C。樓梯來了。 - 第一人稱個人代詞作為主題;更有可能,儘管我仍然需要壓力
用其他語言
某些其他語言,例如其他日耳曼語言和浪漫語言,都以與英語相似的方式使用反演,例如相關形式。對輔助動詞的反轉限制通常不適用於這些語言;主題可以用任何類型的動詞倒置,但是特定語言有自己的規則和限制。
例如,在法語中, tu aimes le Chocolat是聲明性的句子,意為“您喜歡巧克力”。當受試者的順序TU (“您”)和動詞Aimes (“喜歡”)被切換時,提出了一個問題: Aimes-Tu le chocolat? (“你喜歡巧克力嗎?”)。同樣,在德語中,杜馬格斯特(Du Magst)的意思是“你喜歡”,而瑪格斯特·杜(Magst du)則表示“你喜歡嗎?”。
在具有v2單詞順序(例如德語)的語言中,由於要求動詞以聲明性句子中的第二個組成部分出現,因此可能發生反轉。因此,如果另一個元素(例如副詞短語或條款)引入句子,則動詞必須下一步,並遵循主題: EIN JAHR NACH DEM AUTUNFAND SIEHT SIEHT ern eriwklich Gut Aus,實際上是在車禍事故發生後的一年,看起來他真的很好。”在其他一些西日耳曼語中,例如荷蘭語也是如此,其中這是Een Jaar na het het auto-ongeval ziet hij er werkelijk goed uit 。 (在這樣的語言中,反轉可以作為句法選區的測試,因為只有一個成分可以在逆時室表面表面。)
在具有自由單詞順序的語言中,主題和動詞或子句的其他元素的反演通常會出於務實的原因而不是作為特定語法結構的一部分而更加自由地出現。
定位反轉
位置反演是一種常見的語言現象,已由各種理論背景的語言學家研究。
在多種班圖語中,例如Chichewa ,可以反轉某些動詞的定位和主題參數,而無需更改這些論點的語義角色,類似於上面的英語主題逆轉示例。以下是Zulu的示例,其中數字表明名詞類,SBJ =主題協議前綴,Appl =應用後綴,FV = Bantu言語形態中的最終元音,LOC是輔助功能的定位旁邊。
- 規範單詞順序:
A-Bantwana
2-2 。兒童
ba-fund-el-a
2 。 SBJ -Study- 應用-FV
e-Sikole-ni。
LOC : 7-7 .School -loc
“孩子們在學校學習。”
- 位置反轉:
i-sikole
7-7 .School
Si-fund-el-a
7 。 SBJ -Study- 應用-FV
A-Bantwana。
2-2 。兒童
“孩子們在學校學習。” (點亮。 “學校學習孩子。”)
在位置倒置示例中,伊西科爾(Isikole )的“學校”是句子的主題,同時在語義上保持了定位論點,而不是主題/代理人。此外,我們可以看到它也能夠觸發主題 - 動詞協議,進一步表明它是句子的句法主題。
這與英文中的位置反演的例子相反,該句子的語義主題控制主題 - 動詞協議,這也意味著這也是一個脫口而出的句法主題:
- 山上滾動汽車。
- 下山滾動汽車。
在英語示例中,動詞卷與汽車的數字同意,這意味著儘管處於非規範的主題位置,但後者仍然是該句子的句法主題。但是,在祖魯族的示例中,儘管不是該句子的語義主題,但它是控制主題 - 動詞協議的名詞Isikole 。
在普通話中觀察到位置反演。考慮以下句子:
- 規範單詞順序
gǎngshào
哨兵
Zhàn
站立
Zài
在
ménkǒu.
門
“入口處是A/哨兵”
- 定位反轉
ménkǒu
門
Zhàn-Zhe
待命
gǎngshào.
哨兵
“入口處是A/哨兵”
用規範的單詞順序,主題( gǎngshào'Sentry ')出現在動詞和動詞之後的動詞和位置表達式( Ménkǒu'Otor ')之前。在定位倒置中,兩個表達式切換外觀順序:在主題時出現在動詞之前,是在動詞之前出現的位置。在中文中,就像在許多其他語言中一樣,倒詞順序具有表達功能,也就是說,它用於將新實體介紹到話語中。
理論分析
句法反演在語言理論的歷史上發揮了重要作用,因為它與問題形成和主題和聚焦構建的方式相互作用。反轉的特定分析可能會取決於人們所追求的語法理論。一種突出的分析類型是轉化短語結構語法的運動。由於這些語法傾向於採用分層結構來承認有限的動詞短語(VP)組成部分,因此他們需要運動來克服本來是不連續性的。相比之下,在依賴語法中,句子結構的分層較少(部分是因為沒有有限的VP組成部分),這意味著簡單的反演案例不涉及不連續性。依賴者只是出現在其頭部的另一側。用以下樹木說明了兩個競爭分析:
左側的兩棵樹說明了基於選區的理論中主題 - 載體反轉的運動分析。使用BPS式(裸露的短語結構)表示格式,其中單詞本身被用作樹中節點的標籤。看到有限動詞將從子句正面的派生位置移出其基本位置。右側的樹顯示了基於依賴關係的對比分析。缺乏有限副總裁成分的扁平結構不需要在運動方面進行分析,但是依賴的弗雷德簡單地出現在其頭部的另一側。
反演的務實分析通常強調了兩個非規定的短語的信息狀態,即開關短語給出或熟悉的信息與新信息或信息性信息的程度。例如,Birner(1996)借鑒了對自然倒置的語料庫研究,以表明最初的預期成分至少必須在話語中與最終的推遲成分一樣熟悉(在Prince 1992的意義上) - 這轉彎表明,倒置有助於說話者在句子中維護新訂購的信息。在以後的工作中,Birner(2018)認為,鈍化和反轉是一種反向構造的變體或同種異體,反過來又在給定的實例中作為更一般的預設結構的變體或更一般的變體推遲結構。
倒置句子的覆蓋功能(包括位置反轉)是介紹的:構造通常用於引入話語新的參考文獻,或者引入事件,而事件又涉及一個參考文獻,該參考文獻是新的。因此引入的實體將作為後續話語的主題。考慮以下中文示例:
zhènghǎo
只是
托利
先
古萊
傳球
義
一cl
lǎotóur,
老人
“就在一個老人身上。”
zhè
這
lǎotóur,
老人
塔
3s
Zhàn-Zhe
待命
哈伊
仍然
bù
不是
dònghuó
移動
“這個老人,他站著沒有動。”
組成的葉lǎotóur “一個老人”首次引入後語言的話語。一旦由介紹的倒置結構引入,它可以由近端的示范代詞“ this”,然後由個人代詞tā進行編碼 - 表示可訪問的指稱:一種已經存在於揚聲器意識中的指南。