拉丁

拉丁
拉丁文銘文,意大利羅馬的羅馬競爭
原產於
種族
時代作為母語,從公元前7世紀到c。廣告700
早期形式
拉丁字母拉丁文腳本
官方身份
官方語言
梵蒂岡城
拉丁教皇學院
語言代碼
ISO 639-1la
ISO 639-2lat
ISO 639-3lat
glottologimpe1234
lati1261
lonyasphere51-AAB-aa, -ab, -ac
羅馬帝國在特拉真皇帝( C。117公元)和拉丁語統治者領導下的最大程度。拉丁語以外的許多語言是在帝國中講的。

拉丁語Lingua Latina [ˈlɪŋlɪŋ ɫaˈtiːna]拉丁裔[ɫaˈtiːnʊ̃] )是一種屬於印歐語斜體分支古典語言。拉丁語被認為是一種死語,最初是在羅馬附近的下台山脈(現在稱為Lazio )中使用的。通過擴大羅馬共和國,它成為了意大利半島的主要語言,隨後在整個羅馬帝國中。即使在西羅馬西部倒台之後,拉丁語仍然是歐洲國際交流,科學,學術和學術界通用語言,直到18世紀,當時地區的白話(包括其自身的後代,浪漫語言)將其取代在公共學術和學術上,並政治用途。在大多數情況下,它被認為是現代語言定義中的一種死語。也就是說,儘管被廣泛而積極地使用,但它缺乏以母語為母語的人。

拉丁語是一種高度易於體現的語言,具有三種不同的性別(男性,女性和中性),七個名詞案例(主格,賓語,屬格,屬格,呼吸,呼吸,聲音和遺物位置) ,五次宣言,四個動詞,六個動詞,六個時態(現在,不完美,未來,完美,pluperfect和Future Perfect),三個人,三個情緒,兩個聲音(被動和活躍),兩個或三個方面,兩個數字(單數和復數)。拉丁字母直接來自伊特魯里亞語希臘字母

羅馬晚期共和國(公元前75年)中,舊拉丁語已經演變成標準化的古典拉丁語庸俗的拉丁語通言登記冊,其銘文中的著名變體和一些文學作品(例如漫畫劇作家普拉圖斯(Plautus )和特倫斯(Terence)和作者彼得羅尼斯( Petronius )等文學作品。拉丁文晚期是公元3世紀以來的文學語言,而拉丁語拉丁語的各種區域方言已在6至9世紀發展成為現代浪漫語言的祖先。

在中世紀早期以外的拉丁語用法中,它缺乏以母語為母語的人。從中世紀的西方和天主教歐洲,中世紀拉丁語被用作從9世紀到文藝復興時期的一種工作和文學語言,然後開發了一種經典的形式,稱為文藝復興時期的拉丁文。這是在近代早期發展的新拉丁的基礎。在這些時期,拉丁語被有效地使用,並且通常被教導要寫和說話,至少直到十七世紀後期,口語技巧開始侵蝕。然後,它變得越來越多地被讀。

拉丁語仍然是羅馬教廷官方語言梵蒂岡城天主教教堂羅馬儀式。教會繼續從現代語言中調整概念,從而為拉丁語的持續發展做出了貢獻。但是,今天的拉丁語經常被研究為閱讀而不是說話或積極使用。

拉丁語極大地影響了英語,歷史上為英國詞典貢獻了許多單詞,尤其是在盎格魯 - 撒克遜人的基督教化諾曼征服之後。拉丁語(和古希臘語特別用於英語的神學描述,科學學科(尤其是解剖學分類法),醫學法律

歷史

羅馬擴張開始時意大利中部的語言景觀

已經確認了該語言的許多階段,每個階段都以詞彙,用法,拼寫和語法的細微差異而區分。沒有艱難而快速的分類規則;不同的學者強調不同的特徵。結果,列表具有變體和替代名稱。

除了歷史階段外,教會拉丁語還指羅馬天主教會的作者從上古時期以及新教學者使用的風格。

西羅馬帝國於476年倒下,日耳曼王國取代後,日耳曼人將拉丁語作為一種更適合法律和其他更正式用途的語言。

舊拉丁語

尼日爾的青金石,可能是最古老的現存拉丁文銘文,來自羅馬, c。公元前600年,在羅馬王國的半傳球

最早已知的拉丁語形式是舊拉丁語,也稱為古代或拉丁語,從羅馬王國講話,傳統上是在公元前753年,直到羅馬共和國後期,直到公元前75年,即在IE之前,即古典拉丁語。它在銘文和一些最早的拉丁文學作品中都得到了證明,例如PlautusTerence的喜劇。拉丁字母是從伊特魯里亞字母設計的。後來,文字從最初的左右Boustrophedon腳本變成了最終成為嚴格的左右腳本的內容。

古典拉丁語

在共和國晚期到帝國的頭幾年,從公元前75年到公元200年,出現了新的古典拉丁語,這是演說家,詩人,歷史學家和其他識字人的有意識的創造,他們寫了古典文學的偉大作品在語法修辭學校中教授。今天的教學語法將其根源追溯到此類學校,該學校是一種非正式的語言學院,致力於維持和永久性地教育的演講。

庸俗的拉丁語

古代拉丁文作品的語言學分析,例如普拉圖斯(Plautus)的日常言語片段的語言學分析,證明了語言的非正式記錄,庸俗的拉丁語(稱為sermo vulgi ,sermo vulgi,cicero of cicero of cicero of the assepers of the Speaker of the Speaker of cicero of Cicero )。一些語言學家,特別是在19世紀,認為這是一種單獨的語言,與文學或受過教育的拉丁語平行或多或少地存在,但現在被廣泛駁回。

“庸俗的拉丁語”一詞仍然很難定義,在拉丁語歷史上的任何時候都提到了非正式的演講,以及那種開始在後期大幅度遠離書面語言的非正式拉丁語,最終導致了浪漫語言

在古典時期,非正式語言很少寫,因此語言學家只剩下經典作者引用的單個單詞和短語,諸如詛咒平板電腦和被發現為塗鴉的銘文。在拉丁時期,反映口語(非古典)規範的語言變化往往會在文本中更大。由於它可以自由發展,因此沒有理由假設語音在直覺上或地理上是統一的。相反,羅馬化的歐洲人口發展了自己的語言方言,最終導致了浪漫語言的差異化。

拉丁晚期

拉丁文晚期是三到六世紀使用的書面拉丁文。這開始以更快的速度與古典形式不同。例如,它的特徵是更貼近現代浪漫語言的介詞和單詞順序,同時語法上或多或少地保留了與古典拉丁語的形式規則。

最終,拉丁語分化為一種獨特的書面形式,其中通常說的形式被視為一種單獨的語言,例如早期的法語或意大利方言,可以用不同的方式轉錄。但是,這些花費了一些時間與拉丁語完全不同。

浪漫語言

雖然拉丁語的書面形式越來越標準化為固定形式,但口語形式開始更加差異。目前,按以母語為母語的五種最廣泛的浪漫語言西班牙葡萄牙語法語意大利語羅馬尼亞語。儘管有方言差異是在任何廣泛的語言中都發現的,但西班牙,法國,葡萄牙和意大利的語言仍然在語音形式和發展方面保持著非凡的統一性,並受到其共同基督教(羅馬天主教)文化的穩定影響的支持。

直到711年穆斯林征服西班牙,這些語言才開始認真對待。後來成為羅馬尼亞語的語言拉丁語與其他品種的分歧更大,因為它與帝國西部的統一影響力大大分離。

到9世紀最早的浪漫著作開始出現時,口語拉丁語開始分歧不同的語言。在整個時期,它們都局限於日常演講,因為中世紀拉丁語被用來寫作。

但是,應該指出的是,對於許多使用拉丁語的意大利人來說,意大利語和拉丁語之間也沒有完全分離,甚至在文藝復興時期的開始。例如,Petrarch將拉丁語視為口語的文學版本。

中世紀拉丁語

1407年的拉丁馬爾姆斯伯里聖經

中世紀的拉丁語是在後期期間不存在相應拉丁語的那一部分中使用的書面拉丁語,即在公元700年至1500年左右。口語已經發展成為各種浪漫語言。但是,在受過教育和官方的世界中,拉丁語繼續沒有其自然的口語基礎。此外,這種拉丁語蔓延到從未說過拉丁語的土地上,例如日耳曼語和斯拉夫民族。它對於神聖羅馬帝國及其盟友之間的國際交流有用。

如果沒有支持其統一性的羅馬帝國機構,中世紀的拉丁語在語言的凝聚力方面是更加自由的:例如,在古典拉丁語Eram中,將其用作完美和pluperfect的被動的輔助動詞,這是複雜的。中世紀的拉丁語可能使用FUIFUERAM 。此外,更改了許多單詞的含義,並引入了新單詞,通常會受到白話影響。可識別的單獨風格的經典不正確的拉丁語盛行。

文藝復興和新拉丁

大多數15世紀的印刷書籍( Incunabula )都是拉丁語,而白話只扮演次要角色。

文藝復興時期的拉丁文,1300至1500,隨後到現在的經典拉丁語通常被歸類為新拉丁語或新拉丁語,近幾十年來,它們已成為重新研究的重點,鑑於它們對歐洲發展的重要性,文化,宗教和科學。絕大多數書面拉丁語都屬於這一時期,但它的全部程度尚不清楚。

文藝復興時期加強了拉丁文作為文藝復興時期人道主義者獎學金的口語和書面語言的地位。彼得拉克(Petrarch)和其他人在探索古典拉丁世界的文本時開始改變他們對拉丁語的使用。文本批評的技能演變為在15和16世紀創建現存文本的更準確版本,並重新發現了一些重要的文本。 Isaac CasaubonJoseph Scaliger等人出版了作者作品的全面版本。然而,儘管彼得拉克(Petrarch),政治家和其他人進行了仔細的工作,首先是對手稿的需求,然後急於印刷作品,這導致了幾個世紀以來不准確的副本的發行。

新拉丁文學是廣泛而多產的,但今天不太了解或了解。作品涵蓋了詩歌,散文故事和早期小說,偶爾的作品和字母集,僅舉幾例。著名且受人尊敬的作家包括彼得拉奇,伊拉斯mus,薩魯蒂凱爾特斯喬治·布坎南托馬斯。非小說作品長期以來一直在許多學科中產生,包括科學,法律,哲學,史學和神學。著名的例子包括艾薩克·牛頓原理。拉丁語也被用作簡便的媒介,用於翻譯重要作品的翻譯,首先用白話(例如笛卡爾的文字寫作)。

拉丁教育經歷了一項改革的過程,以經典的書面和說拉丁語。教育在很大程度上是拉丁語媒介,直到大約1700年。直到17世紀末,大多數書籍和幾乎所有的外交文件都是用拉丁語編寫的。之後,大多數外交文件都是用法語(一種浪漫語言)和後來的本地語言或其他語言撰寫的。教育方法逐漸轉向書面拉丁語,最終僅專注於閱讀技能。拉丁教育的下降花費了幾個世紀,並且速度比書面拉丁產出的下降要慢得多。

當代拉丁語

儘管沒有以母語為母語的人,但拉丁語仍用於當代世界中的各種目的。

宗教用途

Wallsend Metro Station的標誌是英語和拉丁語,是對Wallsend作為羅馬帝國前哨的角色的致敬,作為Hadrian牆的東端(因此是Segedunum的名字)。

在官方和準官方環境中保留拉丁語的最大組織是天主教會。天主教要求在拉丁語中進行彌撒,直到1962 - 1965年的第二屆梵蒂岡議會,這允許使用白話。拉丁語仍然是羅馬儀式的語言。在拉丁語中慶祝了三叉戟彌撒(也稱為非凡形式或傳統拉丁群眾)。儘管Paul VI(也稱為普通形式或Novus Ordo)的群眾通常以當地的白話語言來慶祝,但它可以並且經常在拉丁語中,部分或整體上說,尤其是在多語言聚會上。它是羅馬教廷的官方語言,其公共日記的主要語言, Acta Apostolicae SedisRoman Rota的工作語言。梵蒂岡城也是世界上唯一的自動櫃員機的所在地,該機器在拉丁語中提供了說明。在宗教大學中,佳能法的研究生課程是用拉丁語教授的,論文以相同的語言寫。

英國國教教堂裡有少數拉丁的服務。其中包括在牛津舉行的年度服務,並通過拉丁講道進行;拉丁語是大學正常語言的時期的遺物。

為了語言妥協,歐盟在其某些機構的徽標中採用了拉丁名稱,這是大多數非洲大陸上常見的“普遍民族主義”,也是歐盟委員會的遺產的標誌)。

使用拉丁語作為座右銘

在西方世界,由於其與形式,傳統和西方文化的根源的聯繫,許多組織,政府和學校都將拉丁語用於座右銘。

加拿大的座右銘是Mari Usque Ad Mare (“從海到海”)和大多數省級座右銘加拿大維多利亞十字架是以英國維多利亞十字架為模型的,該十字架的銘文“勇敢”。由於加拿大是正式的雙語,因此加拿大獎牌取代了拉丁文瓦洛雷的英語銘文。

西班牙的座右銘加Ultra ,意思是“進一步”或形像上的“進一步!”也是拉丁語。它取自查爾斯五世,神聖羅馬皇帝和西班牙國王(作為查爾斯一世)的個人座右銘,是對原始短語非terrae Plus Ultra的逆轉(“沒有進一步的土地”,“沒有進一步!”) 。根據傳說,這句話被刻在大力神的支柱上,直布羅陀海峽兩側的岩石和已知的地中海世界的西端。查爾斯(Charles)在哥倫布(Columbus)發現新世界後採用了座右銘,它也有隱喻的建議,即冒險和努力卓越。

在美國,直到1956年,非正式的民族座右銘是pluribus unum,意思是“在許多人中”。座右銘仍在大印章上繼續出現,它也出現在國會兩院的旗幟和印章以及密歇根州,北達科他州,紐約和威斯康星州的旗幟上。座右銘13個字母像徵性地代表了從英國王冠中起義的原始13個殖民地。該座右銘是目前所有鑄造的造幣的特色,並且在全國歷史上的大多數造幣中都有特色。

美國幾個州都有拉丁座右銘,例如:

如今,許多軍事組織都有拉丁座右銘,例如:

菲律賓管理機構的法律有一個拉丁座右銘,例如:

一些大學和大學採用了拉丁座右銘,例如哈佛大學的座右銘是Veritas (“真相”)。 Veritas是真理的女神,土星的女兒,也是美德的母親。

其他現代用途

瑞士在硬幣和郵票上採用了該國的拉丁語helvetia helvetia ,因為沒有空間可以使用全美四種官方語言。出於類似的原因,它採用了國際車輛和互聯網代碼CH ,該Chorderatio Helvetica是該國的完整拉丁語名稱。

在古代環境中的一些電影和電視,例如塞巴斯蒂安(Sebastiane),基督和野蠻人的熱情(2020電視連續劇),是在拉丁語中進行的。有時,拉丁對話是因為它與宗教或哲學的關聯,在電影/電視連續劇中,例如《驅魔人》《迷失》(“ jughead ”)。通常顯示字幕,以使那些不了解拉丁語的人的好處。還有帶有拉丁歌詞的歌曲。伊戈爾·斯特拉文斯基( Igor Stravinsky )撰寫的Opera-Oratorio oedipus Rex的歌詞是拉丁語。

拉丁語的持續指導通常被視為文科教育的高度寶貴組成部分。拉丁語是在許多高中,尤其是在歐洲和美洲的。它在英國公立學校和語法學校,意大利Liceo ClassicoLiceo Scientifico ,德國人文階層體育館和荷蘭體育館中最常見。

QDP EP 84 - de Ludo“ Mysterium”:美國的拉丁語播客

有時,一些媒體是在拉丁文中廣播的針對愛好者的媒體。著名的例子包括不來梅的廣播電台,芬蘭的YLE廣播(1989年的Nuntii Latini廣播,直到2019年6月關閉)和梵蒂岡廣播電視台,所有廣播新聞片段和拉丁語中的其他材料。

在最近的時代,已經建立了各種組織以及非正式的拉丁語“ Circuli”(“ Circles”),以支持使用拉丁語的使用。此外,許多大學經典部門已經開始在拉丁課程中納入交流教學法。其中包括肯塔基大學,牛津大學和普林斯頓大學。

愛好者在拉丁語中維護了許多網站和論壇。拉丁文Wikipedia有13萬多篇文章。

烏爾達內塔市的座右銘是Servire populo facsicere (“足以讓人民為上帝服務”)拉丁座右銘可以在這個菲律賓城市的舊印章中閱讀。

遺產

意大利語,法語,葡萄牙語,西班牙語,羅馬尼亞語加泰羅尼亞語,羅馬書什和其他浪漫語言是拉丁語的直接後代。英語和阿爾巴尼亞語中也有許多拉丁借款,還有一些德國,荷蘭挪威丹麥語瑞典語的拉丁文借款。拉丁語仍在梵蒂岡市(Vatican City)說,這是位於羅馬的城市國家,是天主教會的所在地。

文學

朱利葉斯·凱撒(Julius Caesar)《評論》(Commarii de Bello Gallico)是拉丁黃金時代最著名的古典拉丁文字之一。長期以來,這位帕特里亞派將軍的樸素,新聞風格一直被教授為拉丁語的典範,正式用羅馬共和國的弗洛伊特(Floruit)撰寫和寫作。

在拉丁文中寫作的幾百個古代作家的作品全部或部分倖存,是在大量的作品或旨在分析語言學分析的片段中倖存的。它們部分是經典領域的主題。他們的作品在印刷發明之前以手稿形式出版,現在以仔細註釋的印刷版出版,例如哈佛大學出版社出版的勒布古典圖書館牛津大學出版社出版的《牛津古典文本》。

現代文學的拉丁譯本,例如:霍比特人金銀島魯濱遜·克魯索帕丁頓熊,小熊維尼,丁丁,阿斯特里克斯哈利·波特,勒·皮特·普林斯,麥克斯和莫里茨的冒險經歷格林奇偷了聖誕節!帽子上的貓和童話故事“ Fabulae Mirabiles ”旨在引起對這種語言的大眾興趣。其他資源包括短語書和資源,用於將日常短語和概念呈現到拉丁語中,例如Meissner的拉丁語Book

銘文

一些銘文已在國際商定的,紀念性的,多卷式系列中發表, copus inscriptum latinarum (CIL)。作者和發行商各不相同,但是格式大致相同:卷用關鍵設備詳細說明題詞,以說明出處和相關信息。這些銘文的閱讀和解釋是題詞領域的主題。已知大約270,000個銘文。

對當今語言的影響

在其孤立發展的各個階段,拉丁語的影響力很大。在中世紀,從拉丁語中藉來的是從坎特伯雷的聖奧古斯丁在6世紀或通過諾曼征服之後通過盎格魯 - 諾爾曼語所建立的教會用法。從16世紀到18世紀,英國作家將拉丁語和希臘語單詞的大量新單詞拼湊在一起,被稱為“墨角”,就好像他們從一鍋中灑了出來一樣。這些詞中的許多單詞一次被作者使用,然後被遺忘了,但是有些有用的單詞倖存下來,例如“吸收”和“外推”。許多最常見的多音節英語單詞是拉丁語起源於舊法語的媒介。浪漫詞分別使英語,德語和荷蘭語詞彙分別佔59%,20%和14%。當僅包括非混合和非衍生的單詞時,這些數字可能會急劇上升。

浪漫語言的範圍,拉丁語的現代後裔。

羅馬治理和羅馬技術對羅馬自治區領導下欠發達國家的影響,導致在某些專業領域(例如科學,技術,醫學和法律)採用了拉丁語。例如,林納(Linnaean)的動植物分類系統受到歷史學家(Historia Naturalis)的嚴重影響,這是一個由老年人普林尼(Pliny the Elder)發表的人,地方,植物,動物和事物的百科全書。羅馬醫學記錄在諸如Galen這樣的醫生的作品中,確定今天的醫學術語將主要源自拉丁語和希臘語,希臘語通過拉丁語過濾。羅馬工程對整個科學術語具有相同的影響。拉丁法律原則在一長串拉丁法律條款中倖存下來。

一些國際輔助語言受到拉丁語的嚴重影響。 Interlingua有時被認為是該語言的簡化,現代版本。拉丁美洲正弦屈曲在20世紀初很流行,是拉丁語的彎曲,以及其他語法變化。

撒丁語語言標準意大利語遺留方言是拉丁語最接近的兩種現代語言。

教育

奧地利格拉茲大學圖書館的多卷拉丁詞典

在整個歐洲歷史上,對於那些希望加入識字界的人來說,經典教育被認為是至關重要的。在美國,這也是如此,美國許多創始人在語法學校或從導師那裡獲得了基於經典的教育。在殖民時代的哈佛大學承認,申請人“可以輕鬆地製作,說話或寫真正的拉丁散文,並且具有製作經文的技巧……”在美國中學和大學中,在戰前時代,在美國中學和大學中強調了拉丁研究和經典。

拉丁語中的教學是一個重要方面。在當今世界,美國的許多拉丁學生從Wheelock的拉丁語中學習:基於古代作者的經典介紹性拉丁語課程。這本書於1956年首次出版,由弗雷德里克·惠洛克(Frederic M. Wheelock)撰寫,後者獲得了哈佛大學的博士學位。 Wheelock的拉丁語已成為許多美國介紹性拉丁語課程的標准文本。

學習拉丁語的人數因國家而有很大差異。在英國,大約2.3%的州小學可用拉丁語供應,代表可用性的大幅增加。在德國,每年有超過500,000名學生學習拉丁語,比2008年的800,000多個下降。某些大學課程仍然需要拉丁語,但這變得越來越少。

活著的拉丁運動試圖以與教授生活語言一樣的方式來教拉丁語,這是口語和書面交流的一種手段。它在梵蒂岡市和美國的某些機構,例如肯塔基大學愛荷華州立大學。英國劍橋大學出版社是各級拉丁教科書的主要供應商,例如劍橋拉丁課程系列。它還在貝爾&Forte的拉丁語中發表了兒童文本的子系列,其中講述了一隻稱為Minimus的老鼠的冒險經歷。

在英國,古典協會通過各種手段(例如出版物和贈款)鼓勵古代研究。劍橋大學公開大學,許多獨立學校,例如伊頓哈羅哈伯達斯·阿斯克的男孩學校商人泰勒斯學校橄欖球,以及拉丁計劃/通過倫敦的慈善機構,開設拉丁課程。在美國和加拿大,美國古典聯盟支持進一步研究經典研究的一切努力。它的子公司包括全國初級古典聯盟(有50,000多名成員),該聯盟鼓勵高中生繼續學習拉丁語,並鼓勵學生繼續學習經典學院。聯盟還贊助國家拉丁考試。古典主義者瑪麗·比爾德(Mary Beard)在2006年的《泰晤士報》文學補充書中寫道,學習拉丁語的原因是因為其中寫的內容。

官方身份

拉丁語是歐洲國家的官方語言:

  • 匈牙利- 拉丁語是匈牙利王國的官方語言,從11世紀到19世紀中葉,當時匈牙利成為1844年的獨家官方語言。克羅地亞 - 亨加利亞人的最著名拉丁語詩人是Janus Pannonius
  • 克羅地亞- 拉丁語是克羅地亞議會(SABOR)的官方語言,從13世紀到19世紀(1847年)。議會會議( Congregatio regni Totius Sclavonie Generalis )的最古老的保存記錄 - 在克羅地亞的薩格雷布( Zagabria )舉行 - 至1273年4月19日。直到2023年1月1日,克羅地亞以歐元為正式貨幣,拉丁語被用於克羅地亞硬幣。
  • 波蘭的波蘭- 在10到18世紀之間正式認可並廣泛使用,在外交關係中通常使用,在一些貴族中流行,作為第二語言。

語音學

拉丁語的古老發音已被重建;在用於重建的數據中,有關於古代作者的發音的明確陳述,拼寫錯誤,雙關語,古代詞源,其他語言的拉丁借用詞的拼寫以及浪漫語言的歷史發展。

輔音

古典拉丁語的輔音音素如下:

牙科帕拉塔爾天鵝絨聲門
清楚的
Plosive發聲bdɡɡʷ
無聲ptk
擦音發聲(Z)
無聲fsh
mn(ŋ)
Rhoticr
大約ljw

/ z/不是古典拉丁語的本地。它出現在公元前一世紀左右的希臘藉詞中,當時它可能(至少由受過教育的演講者)發音(至少是由受過教育的演講者) [Z]最初在元音之間[zz] ,並根據其在Koine Greek中的發音。在古典拉丁詩歌中,元音之間的字母⟨z g始終是兩個用於度量目的的輔音。輔音⟨b⟩通常聽起來像[b];但是,當⟨t⟩或⟨s⟩遵循⟨b⟩時,它的發音如[pt]或[ps]。在拉丁語中,⟨Q⟩總是隨後是元音。他們在一起發出[kʷ]的聲音。

在古典和古典的拉丁語中,拉丁字母在大寫和小寫方面沒有區別,並且不存在字母⟨juw⟩ 。分別使用了⟨朱 ,分別使用了; ⟨IV⟩代表元音和輔音。大多數字母形式與現代大寫類似,如文章頂部所示的羅馬競賽的銘文中可以看出。

但是,拉丁語詞典和拉丁文本現代版本中使用的拼寫系統通常會代替古典時代的⟨IV⟩ 一些系統將⟨jv⟩用於輔音/j 除了在組合中,從未使用⟨v⟩組合。

關於拉丁音素映射到英文素圖的一些註釋如下:

筆記
拉丁
石墨
拉丁
音素
英語例子
⟨c⟩[k]總是像k天空中( /skaɪ /
⟨T⟩[t]作為住宿/steɪ /
⟨S⟩[S]所說/seɪ /
⟨G⟩[ɡ]始終像Gg
[ŋ]sing/sɪŋ / )中為ng之前
⟨n⟩[n]男人/mæn /
[ŋ]sing/sɪŋ / 中為ng之前
⟨l⟩[L]當加倍⟨ll⟩⟨i⟩之前, link[l̥ɪnk] )中的“ Light L”[l̥]l exilis
[ɫ]在所有其他位置,如[boʊɫ] )( l pinguis )中的“深色L”[ɫ]
⟨qu⟩[kʷ]類似於quint/skwɪnt / )中的qu
[W]有時在音節開始時,或在⟨g⟩⟨S⟩之後,as / w / w / w in in wine/waɪn /
⟨我⟩[J]有時在音節開始時,如y/ j / )在院子裡/ jɹd /
[IJ]在元音之間,“ y”( / j / )變為“ iy”,發音為兩個單獨的音節的一部分,如capiō/ kapiˈjo: /
⟨X⟩[KS]代表⟨c⟩ + ⟨s⟩的字母:作為x英語斧頭/æks /

在古典拉丁語中,就像在現代意大利語中一樣,雙輔音字母的發音是長長的輔音聲音與同一輔音的簡短版本不同。因此,在古典拉丁語Annus “年”(以及意大利的Anno )中的nn發音為雙倍/ nn / ,如英語未命名。 (用英語,獨特的輔音長度或加倍僅發生在兩個單詞或詞素之間的邊界上,如那個示例。)

元音

簡單的元音

正面中央後退
關閉 ɪʊ
ɛɔ
打開A A

在古典拉丁語中, ⟨u⟩並非作為與V不同的字母存在。書面形式⟨v⟩用於代表元音和輔音。採用了⟨Y⟩來代表upsilon希臘語,但某些發言人像⟨u⟩⟨i⟩一樣發音。它也被用與類似含義的希臘語單詞(例如sylvaὕλη)混淆而被用作本地拉丁語單詞。

古典拉丁語區分長元音和短元音。然後,經常使用頂點標記長元音,除了⟨i⟩ ,有時類似於急性重音⟨⟨év́ 。 Long /iː /是使用較高版本的⟨i⟩編寫的,稱為i LongaLong I ”: ⟨ꟾ⟩ 。在現代文本中,長元音通常由馬克龍⟨īīō⟩表示,而短元音通常沒有標記,除非有必要區分單詞,何時將它們標記為breve⟨⟨ 。但是,它們還可以通過在單詞中寫出比其他字母大的元音或連續兩次重複元音來表示長元音。當急性重音在現代拉丁文本中使用時,表明壓力,如西班牙語,而不是長度。

儘管稱為長元音,但它們在古典拉丁語中的確切質量與短元音不同。差異在下表中描述:

拉丁元音的發音
拉丁
石墨
拉丁
電話
現代例子
⟨A⟩[A]類似於a部分(/paɹt/)
[A]類似於父親(/fomːðəɹ/)中的a
⟨e⟩[ɛ]寵物(/pɛt/)
[eː]類似於hey/ heɪ/)
⟨我⟩[ɪ]坑里(/pɪt/)
[我]類似於機器中的i
⟨o⟩[ɔ]o (/pɔɹt/)的o
[oː]類似於o post (/poʊst/)中的o
[ʊ]u在put(/pʊt/)中
[uː]類似於true (/tɹuː/)中的ue
⟨y⟩[ʏ]英語不存在,最近的近似值是m子中的u
[yː]英語不存在,最接近的近似值u

W. Sidney Allen在他的書Vox Latina中提出了這種質量差異。但是,安德里亞·卡拉布雷斯(Andrea Calabrese)對此主張提出異議,部分基於這樣的觀察,即在撒丁島和一些盧卡尼亞方言中,每條長元音對,而不是用意大利- 西語中的語言合併,其中簡短/ i /和/ i /和/ u /合併長 /eː /和 / o: /(cf拉丁語'siccus',意大利語secco'和sardinian'siccu')。

元音字母后面是單詞末尾的⟨m⟩ ,或元音字母,然後是⟨s⟩⟨f⟩之前的⟨n⟩ ,代表了一個簡短的鼻音元音,如Monstrum [Mːstrũ]

Diphthongs

古典拉丁語有幾個diphthong 。最常見的兩個是aau⟩⟨oo⟩非常罕見,至少用本地拉丁語單詞, eui euei⟩非常罕見。關於⟨ui⟩的稀有性,羅馬語法家的作品缺席以及古典拉丁語單詞的根源(即Hui ce of Huic to Huic to Huic to Huic to Huic to Quoi to Cui to Cui to Cui, cui to Cui等),也一直在爭論。 )如果被視為diphthong,則與經典單詞的發音不匹配或相似。

這些序列有時並不代表二重奏。 ⟨ae⟩⟨ood也代表了Aēnus [aˈeː.nʊs] “青銅”和coēpit [kɔˈeː.pɪt]of of of of of ofer ”的兩個音節中的兩個元音的序列,並且兩個元音或元音和一個半元音/J cavē [ˈKa.weː]中,“當心!”, Cuius [ˈKʊJ.JʊS] “誰”, Monuī [ˈMɔn.ʊ.iː] “ I警告”, Solvī [ˈSɔɫ.wiː ] [deːˈleː.wiː] “我被摧毀了”, eius [ˈɛj.jʊs] “他的”和novus [ˈnɔ.wʊs] “ new”。

舊拉丁語有更多的雙音,但其中大多數在古典拉丁語中變成了長元音。舊的拉丁語diphthong⟨ai⟩和序列⟨āī⟩成為古典⟨e⟩ 。舊的拉丁語⟨oi⟩⟨烏斯改為古典⟨ū⟩ ,除了幾句話, ⟨oi⟩成為經典的⟨oo 。這兩個發展有時以相同根源的不同詞出現:例如,古典的poena “懲罰”和pūnīre “懲罰”。早期的舊拉丁語⟨ei⟩通常會單一以舊的舊拉丁語⟨ē⟩進行古典⟨ī⟩

在已故的羅馬帝國中, ⟨eaeoe⟩⟨e⟩⟩合併。在古典時期,這種聲音變化存在於某些農村方言中,但在受過良好教育的演講者中故意避免了這種聲音。

通過啟動聲音分類的diphthongs
正面後退
關閉ui /ui̯ /
ei /ei̯ /
歐盟/歐盟 /
OE /OE̯ /
ou /ou̯ /
打開ae /ae̯ /
au /au̯ /

音節

拉丁語中的音節由Diphthong和元音的存在表示。音節的數量與元音聲音的數量相同。

此外,如果輔音分開兩個元音,它將進入第二個元音的音節。當元音之間有兩個輔音時,最後一個輔音將與第二個元音一起使用。當語音停止和液體融合在一起時,會發生例外。在這種情況下,他們被認為是一個輔音,因此,他們將進入第二個元音的音節。

長度

拉丁語中的音節被認為是長或短的(分別稱為“重”和“光”)。在一個單詞中,音節可能很長,或者按位置長。如果音節具有雙音或長元音,則音節本質上很長。另一方面,如果元音之後有多個輔音,則音節逐個位置長。

壓力

有兩個規則定義了在古典拉丁語中強調哪個音節。

  1. 在一個只有兩個音節的單詞中,重點將放在第一個音節上。
  2. 在一個超過兩個音節的單詞中,有兩種情況。
    • 如果二到次音節長度很長,則音節將具有壓力。
    • 如果次要音節不長,則在此之前的音節將被強調。

拼字法

公元前6世紀的Duenos銘文是最早已知的舊拉丁文本之一。它是在羅馬的Quirinal Hill上發現的。

拉丁語是用拉丁字母寫的( abcdefghi ,i, k , l , mmnop ,p, qr ,r ,s, s ,t, tvx )源自伊特魯里亞字母,該字母又是從希臘字母和最終的腓尼基字母中繪製的。這個字母在幾個世紀以來一直被用作浪漫史的劇本,凱爾特人,日耳曼語,波羅的海,芬蘭語和許多斯拉夫語言(波蘭斯洛伐克斯洛伐克克羅地亞語波斯尼亞語塞爾維亞語捷克語);它已被世界各地的許多語言所採用,包括越南語奧地利語言,許多土耳其語語言以及撒哈拉以南非洲,美洲和大洋洲的大多數語言,使其成為迄今為止世界上最廣泛使用的寫作系統。

拉丁字母中的字母數量有所不同。當它最初源自伊特魯里亞字母時,它僅包含21個字母。後來,添加了G代表以前拼寫為C的代表,並且Z不再包含在字母中,因為該語言沒有發聲肺泡摩擦。後來添加了YZ的字母,分別希臘字母代表希臘字母,以希臘的借貸方式代表。

W是從VV創建的。它代表/ w /以日耳曼語言而不是拉丁語,它仍然用於目的。 J僅在中世紀後期才與原始I區分開, V中的字母U也是如此。儘管某些拉丁語詞典使用J ,但很少用於拉丁文本,因為它在古典時期沒有使用,但是許多其他語言都使用它。

標點

經典的拉丁語不包含句子標點符號,字母案例或插圖間距,但有時會使用頂點區分元音的長度,並且有時會使用插件來分開單詞。

Catullus 3的第一行(“哀悼, venuses and cupids ”)最初寫為:

簡單地lv́géteuréscupidinésqve
長ilv́géteuréscupidinésqve
與插接lv́géte·venerés·cupidinésqve

它將在現代版本中呈現為:

簡單地lugete,o veneres cupidinesque
與宏lūgēte,ōvenerēscupīdinēsque
帶有頂點盧格特(Lúgéte)
一個現代的拉丁文文字,以舊羅馬的草書為靈感,靈感來自Vindolanda平板電腦,這是英國倖存最古老的手寫文件。羅馬尼(“羅馬人”)一詞位於左下角。

羅馬的草書劇本通常在諸如堡壘等地點的許多蠟片上找到,這是在英國哈德良牆上發現的Vindolanda特別廣泛的套裝。最值得注意的是,儘管大多數Vindolanda平板電腦在單詞之間顯示空間,但在那個時代的紀念碑上避免了空間。

替代腳本

有時,拉丁語是用其他腳本寫的:

文法

拉丁語是語言類型學術語中的合成融合語言。單詞涉及一個客觀的語義元素和標記通常後綴),指定單詞的語法用法,在形容詞,名詞代詞 declense 表達性別數字情況方面共軛)。有些單詞不受歡迎,既沒有經歷,例如副詞,介詞和插入。

拉丁文的變形可能會導致歧義言語:例如,阿瑪 Amābit其中-t不表達男性,女性或中性性別。理解拉丁語和條款的主要任務是通過對上下文的分析來闡明這種歧義。

名詞

普通的拉丁名詞屬於五個主要偏轉之一,這是一組具有相似形式的名詞。偏移通過名詞的屬性奇異形式識別。

  • A的主要結尾字母為主導的第一個衰落是-ae的屬性單數結尾。
  • 我們的第二個衰落以我們的主要結尾字母為基礎,這是-i的屬性單數結尾表示。
  • 第三次逐漸偏向於I的終結字母,這是-is的屬性單數結尾所表示。
  • 第四次衰落,帶有U的主要結尾字母,這是-ūs的屬性單數結尾表示。
  • 第五次衰落,具有E的主要結尾字母,由-ei的屬性單數結尾表示。

有七個拉丁名詞案例,也適用於形容詞和代詞,並通過拐點在句子中標記了名詞在句子中的作用。因此,單詞順序在拉丁語中並不像英語中的文字順序不那麼重要。因此,拉丁句子的一般結構和單詞順序可能會有所不同。案例如下:

  1. 名義- 使用名詞是主題謂詞主題詞時使用的。表演事物或人:女孩跑: puella cucurritcucurrit puella
  2. 統一- 當名詞是具有或與物體相連的人時使用的:“人的馬”或“男人的馬”;在這兩種情況下,當男人翻譯成拉丁語時,這個詞都將在屬格中。它還表明了量化材料的零件:“一群人”; “許多禮物”:屬於人和禮物。有些名詞是具有特殊動詞和形容詞的統一名詞:杯子裡裝滿了葡萄酒。 ( PoculumplēnumVīnīest。 )奴隸的主人毆打了他。 ( Dominusservīeumverberāverat。
  3. 呼籲- 當名詞是句子的間接對象,帶有特殊動詞,具有某些介詞時使用,如果將其用作代理,參考甚至擁有者:商人將stola交給女人。 ( MercātorFēminaeStolamTrādit。
  4. 指責- 當名詞是主題的直接對象時,使用的是介詞的對象,證明了某個地方,有時表明時間持續時間:該男子殺死了男孩。 ( vir puerumnecāvit。
  5. 燒蝕- 當名詞與源,原因,代理儀器或名詞用作某些介詞的對象並在及時指示特定位置時,使用名詞與源,原因,代理或儀器的分離或移動時使用。副詞:你和男孩一起走。 ( cumpuerōAmbulāvistī。
  6. 聲音- 當名詞在直接地址中使用時使用。名詞的聲音形式通常與主格相同,除了以-us結尾的二次宣傳名詞。 -us在聲音單數中變為-e 。如果以-ius結束(例如Fīlius ),那麼結局只是-Jfilī ),與聲音單數中的主格複數( filiī )不同:“主人!”大喊奴隸。 ( “ Domine!”Clāmāvit伺服。
  7. 位置- 用於指示一個位置(對應於英語“”或“ at”)。它的普遍性遠不如其他六個拉丁名詞案例,通常適用於城市,小鎮和島嶼以及一些常見名詞,例如Domus (House),腐殖質(地面)和RUS (鄉村)單詞。在第一和第二次偏轉的單數中,其形式與屬格(羅馬成為羅馬,“在羅馬”)相吻合。在所有脫落的複數和其他偏轉的單數中,它與散佈( Athēnae成為Athēnīs ,“在雅典”)相吻合。在第四個淡淡的單詞domus中,位置形式domī (“在家”)與所有其他情況的標準形式不同。

拉丁語缺乏明確的和無限的文章,因此Puer Currit可能意味著“男孩正在奔跑”或“男孩正在奔跑”。

形容詞

普通拉丁形容詞有兩種類型:第一和二傾斜和第三傾斜。它們之所以如此之所以如此,是因為它們的形式分別與第一和二次傾斜和第三個傾斜名詞相似或相同。拉丁形容詞還具有比較和最高級形式。還有許多拉丁分詞

拉丁數字有時被拒絕為形容詞。請參閱下面的數字

像女性形式的第一和二傾斜名詞一樣,第一和二傾斜形容詞被拒絕,並且像男性和中性形式的二含量名詞一樣。例如,對於Mortuus,Mortua,Mortuum (Dead), Mortua被拒絕像常規的一流名詞(例如Puella (Girl)), Mortuus被拒絕,就像一個常規的二次男性名詞(例如Dominus(例如Dominus )(例如, )),和mortuum的拒絕像常規的二含性中性名詞(例如輔助(例如)(help)。

第三傾斜形容詞大多像普通的三分名詞一樣被拒絕,但有少數例外。例如,在復數的名稱中性中,結局是-iaomnia (ash ashert oferthert)),對於第三個定位名詞,複數的名稱中性終結為-a-iacapita (capita)(動物) ,動物(動物)(動物)(動物) ))他們可以有一種男性,女性和中性的單一奇異性奇異形式。

分詞

像英語分詞一樣,拉丁文分詞是由動詞形成的。分詞有幾種主要類型:當前的活躍分詞,完美的被動分詞,未來的活躍分詞和未來的被動分詞。

介詞

拉丁語有時會使用介詞,具體取決於所使用的介詞類型。大多數介詞之後是賓語或消除性案例中的名詞:“ Apud puerum”(與男孩),“ puerum”是“ puer”,Boy和“ Sine Puero”的賓語形式(沒有男孩) ,“ puero”是“ puer”的消融形式。然而,一些適當的依據控制著屬格中的一個名詞(例如“ gratia”和“ tenus”)。

動詞

拉丁語中的常規動詞屬於四個主要結合之一。共軛是“一類動詞相似形式的動詞”。連接是通過動詞現在詞幹的最後一個字母來識別的。可以通過省略以前不定式形式結束的-Re(-rī(rī)中的 - re ( - (-rī))。第一次共軛的不定式以-ā -r-ā -ri (分別為活躍和被動的)結束: amāre ,“愛”, hortārī ,“勸誡”;由-ē -re-ērī的第二個結合: monēre ,“警告”, verērī ,“恐懼;” -eredūcere的第三個結合,“率領” ,“使用”;第四by -ī -re-JrīAudīre ,“聽”, pasterīrī ,“嘗試”。 STEM類別來自印度 - 歐洲,因此可以與其他印歐語中的類似結合進行比較。

不規則動詞是動詞,在易轉形形成中不遵循常規結合。拉丁語中的不規則動詞是“ be ”; Velle ,“想要”; Ferre ,“攜帶”; Edere ,“吃飯”;敢於“給”; ire ,“去”; Posse ,“能夠”;菲利,“發生”;和它們的化合物。

拉丁語中有六個一般時態(目前,不完美,未來,完美,完美和未來的完美),三種情緒(表明性,勢在必行和虛擬語氣,除了不定式分詞,詞彙Gerund ,Gerund, GerundiveSupine ),三個人(首先) ,第二和第三),兩個數字(單數和復數),兩個聲音(主動和被動)和兩個方面完美和不完美)。動詞由四個主要部分描述:

  1. 第一個主要部分是動詞的第一人稱單數,當前時態,主動的聲音,指示性的情緒形式。如果動詞是非人格的,那麼第一個主要部分將是第三人稱的單數。
  2. 第二個主要部分是目前的活動不定式。
  3. 第三個主要部分是第一人稱單數,完美的活性指示形式。像第一個主要部分一樣,如果動詞是非人格的,則第三個主要部分將處於第三人稱單數中。
  4. 第四個主要部分是仰臥形式,或者是該動詞的完美被動分詞形式的主格單數。第四個主要部分可以顯示一個分詞的性別或所有三個性別( -​​ 美國男性, - 女性的A和 - um for Neuter)。如果無法使動詞被動,則第四個主要部分將是未來分詞。大多數現代的拉丁語詞典,如果它們僅表現出一種性別,則傾向於表現出男性。但是,許多較舊的詞典都顯示了中性詞,因為它與仰臥相吻合。不及物動詞有時會省略第四個主要部分,但是嚴格地說,在拉丁語中,如果不個人化使用它們,可以使它們被動,並且仰臥存在於這種動詞中。

拉丁語的六個時態分為兩個時態系統:當前的系統,由當前,不完美和未來時態組成,以及由完美,pluperflect和未來的完美時態組成的完美系統。每個時態都有一組與主題的人,數字和聲音相對應的結尾。除了重點之外,通常省略了第一個( i,我們)和第二(您)的人(i,我們)和第二()的代詞。

下表顯示了在所有六個時態中主動語音中指示性情緒的常見變化結尾。對於將來的時態,第一個列出的結尾是第一個和第二個結合,第二個列出的結尾是第三和第四個結合:

緊張單數複數
第一人稱第二人稱第三人稱第一人稱第二人稱第三人稱
展示-ō/m-s-t-Mus-tis-nt
未來-bō,-am-bis,-ēs-bit,-et-bimus,-ēmus-bitis,-ētis-bunt,-ent
不完善-bam-bās-蝙蝠-bāmus-bātis- 傾斜
完美的-istī-它-imus-istis-ērunt
未來完美-erō-eris/erīs-erit-erimus/-erīmus- 肌炎/-erītis- ERINT
pluperfect-eram-erās-erat-erāmus-erātis-erant

deponents動詞

一些拉丁動詞是deponent ,導致其形式處於被動的聲音中,但保留了積極的含義: Hortor,Hortārī,Hortātussum (敦促)。

詞彙

由於拉丁語是一種斜體語言,因此其大多數詞彙量同樣是斜體,最終來自原始印度 - 印度 - 歐洲語言。然而,由於文化的緊密互動,羅馬人不僅改編了伊特魯里亞字母來形成拉丁字母,而且還借了一些伊特魯里亞單詞,包括角色的“蒙版”和“ histrio ”演員。拉丁語還包括從另一種斜體語言Oscan借來的詞彙。

塔倫圖姆(Bartem)(公元前272年)淪陷後,羅馬人開始希臘文化,或採用希臘文化的特徵,包括借用希臘詞,例如攝像機(拱頂屋頂), sumbolum (符號)(符號)和巴利納姆(Balineum)(浴室)。這種希臘化導致將“ Y”和“ Z”添加到字母內,以代表希臘的聲音。隨後,羅馬人將希臘藝術,醫學,科學和哲學移植給意大利,幾乎支付任何代價,以吸引希臘熟練和受過教育的人到羅馬,並派遣他們的青春在希臘接受教育。因此,許多拉丁科學和哲學詞是希臘的藉詞,或者通過與希臘語相關的含義,例如Ars (craft)和τέχνη(Art)。

由於羅馬帝國的擴張和隨後與歐洲偏遠部落的貿易,羅馬人借用了一些北部和中歐的話語,例如日耳曼語的貝伯(Beber),以及凱爾特人來源的Bracae (馬褲)。前羅馬帝國墮落後拉丁語的特定方言受到特定地區的語言的影響。拉丁語的方言演變為不同的浪漫語言。

在基督教進入羅馬社會的過程中和之後,基督教詞彙成為了語言的一部分,無論是希臘還是希伯來語借款或拉丁語新的詞彙。繼續進入中世紀,拉丁語納入了周圍語言的更多單詞,包括古老的英語和其他日耳曼語言

多年來,講拉丁語的種群通過粘附複合有意義的來產生新的形容詞,名詞和動詞。例如,複合形容詞,全能的“全能”是由形容詞Omnis ,“ All”和Potens “強大”產生的,它是通過丟棄Omnis的最終S和串聯而產生的。通常,串聯改變了語音的一部分,名詞是由動詞段或名詞和形容詞的動詞產生的。

會話短語

這些短語在這裡用宏來寫,可以從中易於計算放置壓力的位置。

  • salvē給一個人/ salvēte給一個以上的人- 你好
  • 一個人/ havētetohavē到一個以上的人- 問候。 havē是迦太基的借用詞,它可以沒有h,就像祈禱中的avēmarīa冰雹瑪麗)一樣
  • 一個人/ valēte到一個以上的人- 再見
  • Cūrāutvaleās - 保重
  • quōmodoValēs?utvalēs? - 你好嗎?
  • Bene(Valeō) - 很好,我很好
  • 男性(Valeō) - 不好,我不好
  • Quaesō-
  • amābōtē - 請(愚蠢,字面意思是我會愛你
  • libenter - 不客氣
  • 拉丁語沒有真正翻譯為否的單詞,因此通常只能重複問題的核心點(通常是動詞),但是也可以使用以下副詞:
    • itaita estitavērōsīcestetiam - 都意味著是的,但更是如此,實際上是如此確實如此
    • minimē-一點也不
  • grātiāstibi(agō) - 謝謝您,在單數中(使用vōbīs代替tibi進行複數)
  • magnās/maximāsgrātiās(agō)magnāsgrātiāsgō-非常感謝
  • QuāAetātees?/pontotorumannōrumes? - 你今年多大?
  • xxannōsnātus / a sum / xxannōrumsum - 我今年XX
  • ubi estlātrīna? - 洗手間在哪?
  • loquērisne/loquiminī...? - 你會說 ...? (單數和復數)。然後是該語言的副詞,其中一些列出了下面:
    • latīnē (拉丁語), graecē (Greek) anglicē (英語), theodiscē /germānicē (德語),ītalicē(意大利語), gallicē /francēnse (french)(russician),俄羅斯(Russian), hispānicimnicē西班牙) /vālāchice (羅馬尼亞語), sēricē/sīnicē (中文), iapōnicē (日語), hebraicē (希伯來語),阿拉伯語(阿拉伯語), hindicē (印地語)
  • amōtē / tēmō-我愛你

數字

在遠古時代,拉丁語中的數字僅寫了字母。如今,數字可以用阿拉伯數字以及羅馬數字編寫。數字1、2和3以及從200到900的每百次,以名詞和形容詞拒絕,有一些差異。

ūnus,na,num (男性,女性,中性)I
Duo,Duae,Duo (m。,f。,n。)ii
Trēs,Tria (M./f。,n。)iii
QuattuorIIIIIV四個
quīnqueV
性別vi
9月vii
Octōiixviii
十一月viiiiix
十二期X
QuīnquāgintāL五十
一半C一百
quīngentī,quīngentae,quīngenta (m。,f。,n。)D五百
米爾M一千

從4到100的數字不會改變其結局。就像在現代後代(例如西班牙人)中一樣,孤立命名數字的性別是男性的,因此“ 1、2、3”被視為,二人組,trēs

示例文本

Commandarii de Bello Gallico ,也稱為De Bello GallicoGallic War ),由Gaius Julius Caesar撰寫,始於以下段落:

Gallia est Omnis Divisa在各節中,Quarum Unam Incolunt Belgae,Aliam Aquitani,Tertiam Qui Ipsorum Lingua Celtae,Nostra Galli上訴。嗨,Omnes Lingua,Institutis,Legibus Inter Seunt。 Gallos AB Aquitanis Garumna Flumen,Belgis Matrona et sequana dividit。 Horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos pertinent important, proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. qua de causa helvetii quoque recorique gallos gallos virtute praecedunt,quod fere cotidianis proeliis cum germisis compendunt,cum aut suis finibus eos eos eos eorum finibus bellum bellum gerunt of aut ipsi。 Eorum una pars,Quam Gallos ostinere distum est,initium capit a含氟亞線,continetur garumna flumine,Oceano,Finibus Belgarum; Attingit Etiam ab sequanis et helvetiis flumen rhenum; Vergit Ad Septentriones。 Belgae Ab Extremis Galliae Finibus Oriuuntur;相關的Ad地下室partem luminis rheni; Septentrionem et Orientem solem中的幽靈。 aquitania a garumna flumine ad pyrenaeos montes et eam partem partem partem oceani quae es ad ad hispaniam pertinet; Spectat inscasum solis et septentriones。

所有長元音(在Word Boundary的任何可能的Elisions)上都可以標記相同的文本,並用元音字母上的頂點(包括在“ NF”和“ NS”之前,包括自動生產長元音之前:

Gallia est omnisdívísa在PartésTrés,Quárumúnamincolunt belgae,Aliamagiítání,TertiamquíipsórumLinguáCeltaeCeltae,NostráGallí上訴。 híomnésluingá,妮·斯蒂蒂蒂斯(Nisnstitútís),萊吉布斯(Légibusinternings)不同。 GallósAbabquítánísGarumnaFlúmen,ÁbelgísMátronaetséquanaDívidit。 Hórum omnium fortissimí sunt Belgae, proptereá quod á cultú atque húmánitáte próvinciae longissimé absunt, miniméque ad eós mercátórés saepe commeant atque ea quae ad efféminandós animós pertinent important, proximíque sunt Germánís, quí tráns Rhénum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. QuáDécausáHelvétiíquoquereliciquesgallósvirtútePraecédunt,QuodferéCotídiánísProeliíscumgermánís的競爭,cum autsuísfínibusEós在Eórumfínibumumusbellumus bellumus bellumumus bellumumus bellumumus bellumumus bellumumumus bellumumus cornuntunt中。 EórumúnaPars,QuamGallósoverinéredistumest,initiumcapitáflúmineRhodanó,ContinéturGarumnáFlúmine,Óceanó,Fínibusbelgárum; Attingit Etiam abséquanísethelvétiísFlúmenRhénum; Vergit AdSeptentriónés。 Belgae abextrémísgalliaefínibusoriutuntur;相關的adínferióremPartemflúminisRhéní; SeptentriónemeterientemSólem中的幽靈。 aquítániaágarumnáflúmineadpýrénaeósMontés等人Partem partem partempartemóceaníquaequae est adhispániamPertinet; Spectat InteroccásumSólisetseptentriónés。

也可以看看