Niccolao Manucci

Niccolao Manucci
Portrait of Manucci, National Library of France, Cabinet of Prints, Paris.
法國國家圖書館,巴黎印刷品櫥櫃的肖像。
出生 1638年4月19日
威尼斯,現為意大利威尼斯大都市
死了 1717年(79歲)
欽奈的蒙特格蘭德(現任泰米爾納德邦印度
職業 醫師,歷史學家,地理學家,探險家
幾年活躍 C。 1660–1717
值得注意的作品 Storia do Mogor (1698)
簽名

Niccolao Manucci (1638年4月19日至1717年)是威尼斯作家,自學成才的醫生和旅行者,他寫了莫臥兒帝國作為第一手證人的記載。他的工作被認為是根據莫臥兒統治在印度發生的事件的最有用的外國資源之一。他還記錄了這一時期的民間信念和習俗。

尼科洛·曼奇(NiccolòManucci)出生於威尼斯(Pasqualino Manucci)和羅莎(RosanéeBellin)。他十幾歲的時候就加入了科富的一個叔叔,並登上英國船前往印度。在德里,他與耶穌會祭司一起學習波斯語和一些醫學知識。他寄了一枚戒指回家,指示應該將其出售給醫學書籍,以送回他。經過幾次可疑的嘗試,作為一名醫生,對一些有影響力的患者進行了幸運的治療方法,他似乎已經設法在莫臥兒法院擔任醫生。 1653年,他被貝洛蒙(Bellomont)子爵的亨利·巴德(Henry Bard)招募為僕人和嚮導,來自英格蘭查爾斯二世(Charles II)波斯的阿巴斯二世(Abbas of Persia)沙賈漢(Shah Jahan)的特使。

曼奇感覺到病人的脈搏

巴德(Bard)於1656年6月20日在霍達爾(Hodal)去世後,曼奇(Manucci)移居蘇拉特(Surat),1656年左右,他成為了達拉·希科(Dara Shikoh)的砲兵。達拉·希科(Dara Shikoh)去世後,他搬到了帕特納(Patna),後來與米爾扎·拉賈(Mirza Raja Jai Singh)合作,並於1666年試圖在葡萄牙巴斯辛(Bassein)和果阿(Goa)找到工作。然後,他以醫生的身份回到拉合爾的莫臥兒服務。他在沉船中失去了材料,然後在德干(Deccan)擔任莎阿拉姆(Shah Alam)的醫生。 1682年,他試圖充當葡萄牙人和穆格爾人之間的中介,並被葡萄牙總督Dom FranciscodeTávora,Conde de Alvor成為聖地亞哥的成員,但這在1686年失去了Mughal Trust。然後,他搬到海得拉巴,然後嫁給了葡萄牙口譯員托馬斯·克拉克(Thomas Clarke)的遺ow伊麗莎白·哈特利·克拉克(Elizabeth Hartley Clarke)。他在馬德拉斯(Madras)居住在龐迪切裡(Pondicherry)的一些工作,在那裡他在neuve de la porte de Goudelour(Cuddalore)上獲得了一所房子。他與威廉·吉福德(William Gyfford)和托馬斯·皮特(Thomas Pitt)保持了良好的關係。

曼奇一生都在印度留在印度,並且是據稱是Shah Jahan, AurangzebShivajiDara ShikohShah Alam IJai Singh I和Kirat Singh的歐洲第一手資源之一。他為他的書製作了由莫臥兒統治者製成的微型繪畫。

Storia do Mogor

曼奇以他的作品“ Storia do Mogor”而聞名,這是莫臥兒歷史和生活的描述。曼奇對莫臥兒法院有第一手知識,該書被認為是莫臥兒法院最詳細的說法。這是莎·賈漢(Shah Jahan)後來統治時期和奧蘭則布( Aurangzeb)統治時期的重要描述。他還記錄了包括巫術在內的民間信念。

他寫了關於他的工作的文章:“我必須補充一點,我不依賴別人的知識;我什麼也沒說我從未見過或沒有經歷過……”。

曼奇幾乎一生都在印度度過。然後,他將派遣手稿的“ Storia do Mogor”,該手稿於1707年借給法國歷史學家FrançoisCatrou。穆納奇的不滿意Catrou出版了自己的點綴版本,作為HistoireGénéraleDel'Empire du l'empire du Mogul 。 1915年在柏林,用三種不同的語言寫。此版本翻譯然後發布。

作品

曼奇的一些作品,重印和翻譯包括:

  • Manucci,Niccolao(1913)。 印度大亨1653-1708的佩皮斯。由爾灣(Irvine)翻譯,威廉(William)。紐約:EP Dutton and Company。
  • Manucci,Niccolao(1826)。 印度大亨王朝的歷史,1399年至1657年。由弗朗索瓦·卡特魯(FrançoisCatrou)翻譯。倫敦:JM理查森。
  • Manucci,Niccolao(1907)。 Storia do Mogor;或者,Mogul India 1653-1708,第1卷。 1 。威廉·歐文( William Irvine)翻譯。倫敦,J。Murray。
  • Manucci,Niccolao(1907)。 Storia do Mogor;或者,印度大亨1603-1708,第1卷。 2 。威廉·歐文(William Irvine)翻譯。倫敦,J。Murray。
  • Manucci,Niccolao(1907)。 Storia do Mogor;或者,Mogul India 1653-1708,第1卷。 3 。威廉·歐文(William Irvine)翻譯。倫敦,J。Murray。
  • Manucci,Niccolao(1907)。 Storia do Mogor;或者,Mogul India 1653-1708,第1卷。 4 。威廉·歐文(William Irvine)翻譯。