敖德薩的故事
第一版(1931) | |
作者 | 艾薩克·巴貝爾(Isaac Babel) |
---|---|
原始標題 | oесскиерассказы |
國家 | 前蘇聯 |
語 | 俄語 |
發布日期 | 1931 |
媒體類型 | 打印(精裝本和平裝本) |
敖德薩的故事(俄語:Одесские рассказы,羅馬化:Odesskiye rasskazy),也稱為敖德薩的故事,是四個短篇小說的集合艾薩克·巴貝爾(Isaac Babel),設置敖德薩在俄羅斯帝國和俄羅斯革命。他們在1921年至1924年之間單獨發表在蘇聯雜誌上,並於1931年收集到一本書,主要與一群人打交道猶太人住在裡面的暴徒摩爾萬卡, 一個貧民窟敖德薩。他們的領導者是Benya Krik,被稱為國王,並根據歷史人物鬆散Mishka Yaponchik.[1]
1926年,Babel改編了前兩個故事的一部分和其他內容作為劇本,Benya Krik,由弗拉基米爾·維爾納(Vladimir Vilner)執導 並於1927年發行日落,1927年10月首映。
故事
最初包括1931年系列中的四個故事是:
- 國王(生度)(1921年)
- 它在敖德薩(務(務量)(1923年)(1923年)
- 父親()(1924年)
- lyubka the cossack(可)(1924)
編輯有時也包括以下故事,作為“敖德薩故事”週期的一部分:[2]
- 括號中的公平性(第1921年)(1921年)
- 您錯過了船,船長!(1924)
- 施捨的末端(▲ц極)
- froim grach(°Öимарач)(1933年寫成,1963年出版)
- Sunset(закат)(1924 - 35年,1963年出版)
- karl-yankel(карл-libouth-libimum。
翻譯
- 沃爾特·莫里森(Walter Morison),在收集的故事(1955)
- 安德魯·R·麥卡德魯(Andrew R. Macandrew):lyubka哥薩克和其他故事(1963)
- 大衛·麥克杜夫(David McDuff), 在收集的故事(1994,企鵝)
- 彼得·君士坦丁, 在艾薩克·巴貝爾(Isaac Babel)的完整作品(諾頓,2002年)
- 鮑里斯·德拉利克(Boris Dralyuk), 在敖德薩的故事(普希金出版社,2016年)
- Val Vinokur,在基本小說(西北大學出版社,2017年)
也可以看看
參考
- ^Tanny,Jarrod(2011)。流氓和施諾夫市:俄羅斯的猶太人和古老的敖德薩神話。布盧明頓:印第安納大學出版社。pp。ch。3。ISBN 978-0-253-22328-9.
- ^Briker,Boris(1994)。“貝尼亞·克里克(Benia Krik)和I.巴貝爾(I. Babel)的“敖德薩故事”的黑社會".加拿大的斯拉夫語論文 / Revue Canadienne des Slavistes.36(1/2):115–134。ISSN 0008-5006.