帕尼尼
帕尼尼 | |
---|---|
梵文:पाणिनि | |
![]() 17世紀樺樹皮手稿來自克什米爾的Pāṇini的語法論文 | |
值得注意的工作 | Aṣṭādhyāyī(古典梵語) |
時代 | 佛羅里達州公元前4世紀;[1][2][3] 佛羅里達州公元前400 - 350年;[4] 公元前6至5世紀[5][6][注1] |
地區 | 印度哲學[筆記2] |
主要利益 | 語法,語言學 |
值得注意的想法 | 描述性語言學 |
最偉大的古代語言學家
帕尼尼(Pāṇini)是古代最偉大的語言學家,應該得到這樣的對待。
- JF Staal,梵語語法學家的讀者[8]

帕尼尼(devanagari:पप,發音[paːɳɪnɪ]) 曾經是一個梵文語言學家,語法和尊敬的學者古印度,[7][9][10]6號之間的歷史[5][6][注1]公元前4世紀。[1][2][3][4]
自從19世紀歐洲學者發現和出版他的作品以來,帕尼尼被認為是“第一描述性語言學家”,[11]甚至被標記為“語言學”。[12][13][14]
帕尼尼語法對這樣的基礎語言學家的影響Ferdinand de Saussure和倫納德·布盧姆菲爾德(Leonard Bloomfield).[15]
遺產
Pāṇini以他的文字而聞名aṣṭādhyāyī, 一個佛經 - 風格的論文梵語語法,[10][7]3,996[16]經文或規則語言學,句法和語義在“八章”中,這是vyākaraṇa分支韋丹加,輔助學術學科吠陀時期.[17][18][19]他的格言文字吸引了許多巴希亞(評論),其中Patanjali的Mahābhāṣya是最著名的。[20]他的想法影響並吸引了其他學者的評論印度宗教如佛教.[21]
Pāṇini的分析名詞化合物仍然構成了現代語言理論的基礎印度語言。帕尼尼的綜合性科學理論傳統上,語法是為了標記古典梵語.[22]他的系統論文啟發了兩千年的印度學習和文學語言。
帕尼尼的理論形態分析比20世紀之前的任何同等西方理論都要先進。[23]他的論文具有生成性和描述性,用途金屬語言和元 - rules,已與圖靈機其中任何計算設備的邏輯結構已使用理想化的數學模型.[24]
日期和上下文
Pāṇini可能住在Śalatura在古代甘達拉在西北印度次大陸[a]在此期間Mahājanapada時代。[26][4]
帕尼尼這個名字是taperonymic意思是Paṇina的後代。[27]他的全名是DakṣiputraPāṇini,根據1.75.13和3.251.12PatanjaliMahābhāṣya,第一部分暗示他母親的名字叫達克伊。[6]
約會
關於帕尼尼何時居住的何時肯定,即使在他生活的世紀也沒有。帕尼尼(Pāṇini)的歷史[28]或第六[6]公元前四世紀。[29][1][2][3][4][注1]馮·欣赫伯(VonHinüber,1989)基於錢幣論證和福克(Falk)(1993),基於他的指示腳本研究,將他置於公元前四世紀。[1][2][3][29]其他人則在公元前六或五世紀在古代印度文本中使用內部證據和文字證據,[6]博德提到公元前七到五世紀。[25]喬治·卡多納(George Cardona)(1997)在他對帕尼(Pāṇini)相關研究的權威調查和審查中指出,可用的證據強烈支持約會,不遲於公元前400年至350年,而較早的約會取決於解釋,並不是證明性的。[30]
根據Bod的說法,Pāṇini的語法定義了古典梵語,因此Pāṇini按時間順序排列在後期吠陀時期.[25]根據A. B.基思,最匹配帕尼尼所描述的語言的梵文文字是aitareyabrāhmaṇa(c.公元前8 - 第六)。[31]根據Scharfe的說法,“他在Upanisads和VedicSūtras中發現的吠陀語言的距離表明第五次或6月也許是公元前第6位。”[6]
基於錢幣調查結果是公元前4世紀中葉的馮·欣伯(VonHinüber)和福克(Falk)放置帕尼尼(Pāṇini)。帕尼尼盧比(A 5.2.119,A 5.2.120,A。5.4.43,A 4.3.153)提到了特定的金幣,尼卡,在幾個經文中,[32]這是在公元前4世紀在印度引入的。[3]據霍本說,“日期”c.公元前350年因此,帕尼尼是基於迄今尚未被駁斥的具體證據。”[3]根據布朗克霍斯特(Bronkhorst)的說法,沒有理由懷疑馮·辛伯(VonHinüber)和福克(Falk)的論點的有效性Terminus Post Quem[b]在公元前350年或此後幾十年的帕尼尼日期。[29]根據布朗科斯特的說法
...感謝Hinüber(1990:34-35)和Falk(1993:303-304)所做的工作,我們現在知道Pāṇini很有可能生活在更接近時期aśoka比迄今為止的想法。根據福爾克的推理,帕尼尼一定是公元前350年之後的十二年度生活,即(或同時與?)入侵馬其頓亞歷山大[2]
卡多納(Cardona)提到了帕尼尼(Pāṇini)約會的兩個主要內部證據。[33]單詞的出現yavanānī在4.1.49中,指寫作(Lipi)C.Q。楔形文字的寫作或希臘寫作,提出了Pāṇini的日期亞歷山大大帝。卡多納拒絕這種可能性,認為yavanānī也可能指的是Yavana女人;在亞歷山大的征服之前,印第安人與希臘世界接觸。[34][注3]Sutra 2.1.70pāṇini提到kumāraśramaṇa,源自Śramaṇa,指的是女性放棄,C.Q。“佛教修女,“暗示應該放置pāṇini豪塔佛佛。 K. B. Pathak(1930)辯稱kumāraśramaṇa也可以指的是賈恩修女,這意味著帕尼尼不一定要放在佛陀之後。[33]
不確定Pāṇini是否將寫作用於他的作品的構成,儘管人們普遍認為他知道一種寫作形式,基於對諸如諸如諸如諸如的單詞Lipi(“腳本”)和Lipikara(“ Scribe”)在第3.2節中aṣṭādhyāyī.[37][38][39]因此,在印度引入的寫作的日期可能會提供有關帕尼尼日期的進一步信息。[注4]
帕尼尼(Pāṇinikāśyapa,gārgya,gālava,cākravarmaṇa,Bhāradvāja,Śākaṭāyana,Śākalya,Senaka和Sphoṭāyana。[46]根據Kamal K. Misra的說法,Pāṇini也指Yaska,“他的著作可以追溯到公元前4世紀中期。”[47]兩個都Brihatkatha和Mañjuśrī-mūla-kalpa提到帕尼尼是當代的南達國王(公元前4年)。[48]
地點
對帕尼尼的個人生活一無所知。在Valabhi的Siladitya VII的銘文中,他被稱為Śalāturiya,意為“來自Salatura的人”。這意味著Panini居住在Salatura古代甘達拉(今天西北巴基斯坦),可能在附近拉霍,在印度河和喀布爾河交界處的一個小鎮。[D][49][50]根據7世紀中國學者的回憶錄Xuanzang,有一個叫做的小鎮suoluoduluo在帕尼尼出生的印度河上,他組成了清單(梵文:vyākaraṇa)。[49][51][52]
根據哈特穆特·沙爾夫(Hartmut Scharfe)的說法,帕尼尼(Pāṇini)住在甘達拉(Gandhara)阿契美尼德帝國, 和甘達拉那時是一個亞a徒Satrapy跟隨阿契美尼德征服印度河谷。因此,從技術上講,他必須是波斯語主題,但他的作品沒有對波斯語的認識。[6][53]根據帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle),帕尼尼(Pāṇini)在其他地方的文字和對他的引用表明“他顯然是北方人,可能來自西北地區”。[54]
傳奇和後來的接待
印度寓言和古代文字中提到了帕尼尼。這Panchatantra,例如,提到帕尼尼被獅子殺死。[55][56][57]
帕尼尼在五盧比上被描繪印度郵票2004年8月。[58][59][60][61]
aṣṭādhyāyī
帕尼尼最重要的作品,aṣṭādhyāyī是一種基本定義梵語的語法。該文字在他的時代以精英揚聲器的方言和註冊為模型,還佔了較老的某些功能吠陀語。
這aṣtādhyāyī是一種規範性和生成性語法,具有控制語言各個方面的代數規則。它補充了三個輔助文本:akṣarasamāmnāya,dhātupāṭha[A]和gaṇapāṭha.[b][62]
從數百年來的努力中成長,以保護吠陀讚美詩的語言“腐敗”,aṣtādhyāyī是為逮捕語言而設計的劇烈,精緻的語法傳統的最高點。這aṣtādhyāyī它的優勢強調了以下事實,即它黯然失色的所有類似作品:雖然不是第一個,但它是整體上倖存下來的最古老的文本。[63][64][65][66]
這aṣṭādhyāyī由3,959組成蘇特拉斯[C]在八章中,每個章節都分為四個部分或帕達斯。文本從詞彙列表中獲取材料(dhātupāṭha,gaṇapātha)作為輸入並描述要應用於它們的算法,以生成形成良好的單詞。這就是它的複雜性,即在幾個世紀以後仍在製定其規則和metarules的正確應用。[67][68]
這aṣṭādhyāyī,在口頭成分和傳播是常態的時代組成,被牢固地嵌入了口頭傳統中。為了確保廣泛的傳播,據說帕尼尼比清晰度更喜歡簡潔[69] - 可以在兩個小時內端到端朗誦。這導致了大量評論的出現[α]在他的幾個世紀中,他的作品大部分都遵守了帕尼尼(Pāṇini)作品所奠定的基礎。[70][63]
Bhaṭṭikāvya
在古典時期,印度課程的學習具有語法研究和語言分析的核心。[71]這項研究的核心文本是帕尼尼的aṣṭādhyāyī,正弦Qua non學習。[72]帕尼尼的這種語法在十個世紀之前一直是激烈研究的對象Bhaṭṭikāvya。顯然,Bhaṭṭi的目的是通過使用現有語法評論中已經提供的示例來為Pāṇini的文本提供研究輔助拉馬亞。對於這種語法Bhaṭṭi的干骨頭,他的詩中給了多汁的肉。作者的目的是通過一種相對簡單和愉快的媒介來教授這項高級科學。用他自己的話:
對於那些感知單詞含義的人,這種構圖就像一盞燈,就像一個盲人那些沒有語法的人的手相鏡子。
這首詩是通過評論來理解的,對那些足夠學到的人來說是一種快樂:通過我對學者的熱愛,我在這裡減輕了杜拉德。
Bhaṭṭikāvya22.33–34。
現代語言學
帕尼尼(Pāṇini)的作品在19世紀的歐洲廣為人知,最初通過弗朗茲·博普(Franz Bopp),主要看著帕尼尼。隨後,更廣泛的工作影響了梵文學者,例如Ferdinand de Saussure,倫納德·布盧姆菲爾德(Leonard Bloomfield), 和羅馬·雅各布森(Roman Jakobson).弗里特斯塔爾(1930- 2012年)討論了印度思想對歐洲語言的影響。在概述了聯繫的各個方面之後,斯塔爾指出,語言中形式規則的思想 - 提出Ferdinand de Saussure1894年,由Noam Chomsky1957年 - 起源於歐洲對Pāṇinian語法正式規則的暴露。[73]特別是,在梵語中演講了三十年的德索斯可能受到帕尼尼的影響Bhartrihari;他關於在符號有點類似於Sphoṭa。更重要的是,可以將正式規則應用於邏輯或數學以外的領域的想法本身可能是由於歐洲與梵語語法學家的工作而催化的。[73]
de Saussure
Pāṇini和後來的印度語言學家Bhartrihari,對許多提出的基本思想具有重大影響Ferdinand de Saussure,教授梵文,他被廣泛認為是現代之父結構語言學與查爾斯·皮爾斯(Charles S. Peirce)在另一側符號學,儘管Saussure使用的概念是符號學。索塞爾本人引用了印度人語法作為對他的一些想法的影響。在他的Mémoiresur lesystèmeprimitif des voyelles dans les langues indo-européennes(印度 - 歐洲語言中元音原始系統的回憶錄)於1879年出版,提到印度語法是對他的想法的影響。主管代表口頭階級的不完美。de l'emploi dugénitifabsolu en sanscrit(關於使用屬性絕對在梵語)發表於1881年,特別提到帕尼尼(Pāṇini)對作品的影響。[74]
Prem Singh在1998年的《德語翻譯》的重印版《德語翻譯》的前言中得出的結論是,“帕尼尼的作品對印度歐洲語言學的影響效果在各種研究中都表現出來,並記得大量的精確作品。,“包括索塞爾的作品和分析”喉理論,“進一步說明:“這種類型的結構分析表明,帕尼尼的分析教學影響。”喬治·卡多納但是,警告不要高估帕尼尼對現代語言學的影響:“儘管索塞爾還指考慮了這一PANINIAN統治的前任,但可以合理地得出結論,他對Panini的工作有著直接的認識。能夠辨別重讀索斯的梅莫爾但是,它沒有顯示Paninian語法的直接影響。確實,有時,索斯遵循一條與Paninian程序相反的道路。”[74][75]
倫納德·布盧姆菲爾德(Leonard Bloomfield)
美國結構主義的創始父親,倫納德·布盧姆菲爾德(Leonard Bloomfield),寫了一篇1927年的論文,題為“關於帕尼尼的某些規則”。[76]
Rishi Rajpopat
Rishi Rajpopat於2021年在他的博士學位論文中闡述[77]通過設計簡單的解決規則衝突的系統,對Panini的“語言機”有了更深入的了解。[78][79]
與現代形式系統的比較
帕尼尼的語法是世界上第一個正式系統在19世紀的創新之前發展Gottlob Frege以及隨後的數學邏輯發展。在設計語法時,Pāṇini使用了“輔助符號”的方法,其中將新的詞綴指定為標記句法類別和語法派生的控制。[需要澄清]這項技術,由邏輯學家重新發現Emil郵政,成為設計的標準方法計算機編程語言.[80][81]梵語主義者現在接受帕尼尼的語言設備被很好地描述為“應用”後系統。大量證據表明古老的掌握上下文敏感語法,以及解決許多複雜問題的一般能力。弗里特斯塔爾寫道:“帕尼尼是印度人歐幾里得。”
其他作品
兩項文學作品歸因於Pāṇini,儘管它們現在已經丟失了。
- JāmbavatiVijaya是一項丟失的作品Rajashekhara在墨西哥州SuktiMuktāvalī。在Ramayukta對Namalinganushasana的評論中可以找到一個片段。從標題中可以推斷出,這項工作涉及克里希納在黑社會中贏得詹巴瓦蒂的勝利。賈拉納(Jahlana)的拉賈什哈拉(Rajashekhara)SuktiMuktāvalī:
- नमःपतसमै。。
- आदौआदौणंणंज॥
- 納瑪Pāṇinayetasmai yasmādāvirabhūdiha।
- ādauVyākaraṇaṃkāvyamanuJāmbavatījayam॥
- 歸因於Pāṇini,PātālaVijaya是Namisadhu在他對Kavyalankara的評論中引用的一項丟失的作品魯德拉塔.
有許多與帕尼尼作品有關的數學作品。帕尼尼(Pāṇini)提出了許多想法,以系統的方式組織他的日子的已知語法形式。像任何數學家用數學語言建模已知現象的數學家一樣,帕尼尼(Pāṇini)創造了一種術語,它與代數的現代思想非常接近。看 ”panini的Ashtaadhyayi的數學結構“ Bhaskar kompella撰寫.
也可以看看
筆記
- ^一個bc公元前4世紀日期:
- 約翰內斯·布朗克霍斯特(2019):“帕尼尼的aṣṭādhyāyī一直是其日期的許多猜測目標。直到最近才提出更嚴肅的建議。OskarvonHinüber(1990:34)根據比較Pāṇini的文本而到達錢幣發現,在公元前350年的日期還不夠;哈里·福克(Harry Falk)(1993:304; 1994:327n。45)完善了這些思考,並將日期轉移到公元前350年後的十二年行日。如果Hinüber和Falk是對的,並且似乎沒有理由懷疑這一點,那麼我們在這里為PāṇiniaTerminus Post Quem.[29]
- Vincenzo Vergiani(2017年):“有關帕尼尼約會的獎學金的調查,請參閱喬治·卡多納(George Cardona),Panini:研究調查(德里:Motilall Banarsidass,1980年),第260-262頁。OskarvonHinüber,der beginn der schrift un fruhe schriftlichkeit in indien(Wiesbaden:Steiner Verlag,1989年),第34頁,提出了證據,暗示了Panini與4世紀的約會。”[1]
- 約翰內斯·布朗克霍斯特(Johannes Bronkhorst,2016年)“……感謝Hinüber(1990:34-35)和Falk(1993:303-304)所做的工作,我們現在知道Pāṇini很有可能生活,很可能及時靠近迄今為止,阿索卡(Asoka)的時期比迄今為止。[2]
- Jan E.M Houben(2009):“Pāṇini的盧比(A 5.2.120)是指僅在公元前4世紀出現在印度次大陸上的一種硬幣。開始:參見。馮·赫恩伯(VonHinüber)1989年:第34頁和福克(Falk)1993:304。“約公元前350年的日期,因為帕尼尼(Pāṇini)是基於迄今尚未被駁斥的具體證據。”[3]
- Michael Witzel(2009):“公元前350年”[82]
- Kamal K. Misra(2000):“但是帕尼尼本人已經承認了至少十個偉大的印度格拉馬塔里亞人,其中一個是Yaska,其著作可以追溯到公元前4世紀中期。”[47]
- 卡多納:“約會帕尼尼,卡塔亞納和帕坦賈利的證據並不是絕對的證明,並且取決於解釋。但是,我認為有一種確定性,即,可用的證據幾乎不允許帕尼尼在公元前四世紀初期至公元前中期約會。“[4]
- 哈里·福克(Harry Falk,1993),Schrift Im Alten Indien:Ein Forschungsbericht Mit Anmerkungen,Gunter Narr Verlag
- 弗里特·斯塔爾(Frits Staal)(1965):“公元前四世紀”[83]
- 弗里特·斯塔爾(Frits Staal)(1996):“潘尼尼的梵語語法(公元前6或5世紀)”[5]
- Hartmut Scharfe(1977):“ Panini的日期只能固定大約;他必須比Katyayana(約公元前250年)年齡大,他在他對Panini的作品的評論中是指其他[STNI]早期的學者,與Panini的語法交往;他的先知;在Upanisads和Vedic Sutra中發現的吠陀語言提出了第五次或6月6日。”[6]Scharfe指的是:“ F. Kielhoek,GGN 1885.186F。; B. Liebich,BB 10.205-234; 11.273-315和他的書,帕尼尼(萊比錫,1891年),第1頁。38-50;0. Wecker,BB30。1-61+177-207;P. Thieme,帕尼尼和吠陀(阿拉哈巴德,1935年),第1頁。 75-81。”[6]
- 大不列顛百科全書:“ Ashtadhyayi,梵文Aṣṭādhyāyī(“八章”),印度語法帕尼尼(Panini)在公元前6到5世紀撰寫的梵語論文。”
- ^根據喬治·卡德納(George Cardonna)的說法,傳統認為帕尼尼來自Salatura在印度次大陸的西北部。[4]這可能很古老甘達拉.[7]
- ^1862年馬克斯·穆勒爭論Yavana可能意味著“希臘人”[C]在Pāṇinis時期,但也可能指的是閃潔或深色皮膚的印度人。[35][36]
- ^Pāṇini對該術語的使用Lipi一直是學術分歧的根源。哈里·福克(Harry Falk)在1993年的概述中指出,古印第安人既不知道也不使用寫作腳本,而帕尼尼(Pāṇini)的提及可能是對閃族人和希臘文字的提及。[40]在他的1995年評論中,Salomon質疑Falk的論點,並寫道:“充其量是投機性的,幾乎不構成很晚的日期kharoṣṭhī。關於這一立場的更強有力的論點是,我們在Aśoka時期沒有腳本的標本,也沒有任何直接證據表明其發展中的中間階段。但是,當然,這並不意味著不存在這樣的早期形式,只有,如果它們確實存在,它們沒有生存,大概是因為它們沒有在aśoka之前僱用其巨大的目的”。[41]根據Hartmut Scharfe的說法Lipi帕尼尼的of可能是從老波斯人那裡借來的dipi,反過來源自蘇美爾人DUP。Scharfe補充說,在他進行審查時,最好的證據是,除了西北印度次大陸以外,印度沒有使用任何劇本。”[42]肯尼斯·諾曼(Kenneth Norman)在古代印度寫劇本的著作在很長一段時間內像其他文化一樣演變出來,即古代印度人不太可能在毛里雅時代的同一時期開發出一個完整的寫作系統。諾曼指出,諾曼說,在阿索卡(Ashoka)的統治期間發明了一個寫作腳本,從一無所有開始,出於撰寫銘文的特定目的,然後在整個南亞都發現了aśoka柱子。[43]傑克·古迪(Jack Goody)指出,古代印度可能具有“非常古老的寫作文化”以及其構成和傳播知識的傳統,因為吠陀文學太龐大,一致且複雜,無法完全創建,記憶,準確地保存和傳播沒有書面系統。[44]福爾克不同意古迪,並暗示這是西方的推定和無法想像,例如帕尼尼的語法(公元前5到4世紀),例如公元前5到4世紀,以及婆羅門般的vedicic vedics vedic vedics的創造,保存和廣泛分佈文學和佛教規範文學,沒有任何寫作腳本。約翰內斯·布朗克霍斯特(Bronkhorst但是,(...)但是,像帕尼尼語法這樣複雜的作品的口頭組成不僅在其他人類文化中沒有平行,而且在印度本身是沒有平行的。我們想像任何這種事情的困難就是我們的問題。”[45]
詞彙表
傳統詞彙表和筆記
- ^bhāṣyas
參考
- ^一個bcdeVergiani 2017,p。 243,n.4。
- ^一個bcdefBronkhorst 2016,p。 171。
- ^一個bcdefgHouben 2009,p。 6。
- ^一個bcdefCardona 1997,p。 268。
- ^一個bcStaal 1996,p。 39。
- ^一個bcdefghiScharfe 1977,p。 88。
- ^一個bcStaal 1965.
- ^Staal 1972,p。 xi。
- ^Lidova 1994,p。 108-112。
- ^一個bLochtefeld 2002a,p。 64-65、140、402。
- ^François&Ponsonnet(2013:184).
- ^BOD 2013,p。 14-19。
- ^Patañjali;Ballantyne,James Robert;Kaiyaṭa;Nāgeśabhaṭṭa(1855)。mahābhāṣya…。 mirzapore。OCLC 47644586.
- ^Pāṇini; Boehtlingk,Otto von(1886)。Panini的Grammatik,Herausgeben,übersetzt,Erläutert…vonO.Böhtlingk。桑斯克。和胚芽。萊比錫。OCLC 562865694.
- ^亨利),羅賓斯(R. H.)(羅伯特(Robert)(1997)。簡短的語言學歷史(第四版)。倫敦:朗曼。ISBN 0582249945.OCLC 35178602.
- ^辛格,Upinder(2021)。印度古代和早期印度的歷史。皮爾遜。p。258。ISBN 978-81-317-1677-9.
- ^W. J. Johnson(2009),印度教詞典, 牛津大學出版社,ISBN978-0198610250,文章Vyakarana
- ^Harold G. Coward 1990,p。 105。
- ^麗莎·米切爾(Lisa Mitchell)(2009)。印度南部的語言,情感和政治。印第安納大學出版社。 p。 108。ISBN 978-0-253-35301-6.
- ^James G. Lochtefeld(2002)。插圖的印度教百科全書:N-Z。羅森出版集團。 p。497.ISBN 978-0-8239-3180-4.
- ^Hartmut Scharfe(1977)。語法文學。奧托·哈拉索維茨·維拉格(Otto Harrassowitz Verlag)。 pp。152–154。ISBN 978-3-447-01706-0.
- ^Yuji Kawaguchi;Makoto Minegishi;Wolfgang Viereck(2011)。基於語料庫的分析和歷時語言學。約翰·本傑明(John Benjamins)出版公司。pp。223–224。ISBN 978-90-272-7215-7.
- ^Staal,Frits(1988)。普遍:印度邏輯和語言學研究。芝加哥大學出版社。 p。 47。ISBN 9780226769998.
- ^Kak,Subhash C.(1987年1月)。“ Paninian的自然語言處理方法”.國際近似推理雜誌.1(1):117–130。doi:10.1016/0888-613X(87)90007-7.
- ^一個bcBOD 2013,p。 14-18。
- ^Avari,Burjor(2007)。印度:古老的過去:來自c的印度次大陸的歷史。公元前7000年至AD 1200。 Routledge。 p。 156。ISBN 978-1-134-25161-2.
- ^Pāṇini; Sumitra Mangesh Katre(1989)。Pāṇini的aṣṭādhyāyī。 motilal banarsidass。 p。 xx。ISBN 978-81-208-0521-7.
- ^一個bBOD 2013,p。 14。
- ^一個bcdBronkhorst 2019.
- ^Cardona 1997,第261–268頁,引用:“。
- ^基思(Arthur Berriedale)(1998)。里格維達·婆羅門(Rigveda Brahmanas):aitareya和kauṣītakibrāhmaṇasrigveda。德里:Motilal Banarsidass。ISBN 978-8120813595.OCLC 611413511.
- ^Pāṇini(1989)。Pāṇini的aṣṭādhyāyī。 Motilal Banarsidass Publ。ISBN 978-81-208-0521-7.
- ^一個bCardona 1997,p。 261-262。
- ^Cardona 1997,p。 261。
- ^馬克斯·穆勒(MaxMüller)(1862)。關於古代印度教天文學和年表。牛津。 pp。腳註69-71。Bibcode:1862ahac.book ..... m.
- ^帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle)(1999)。佛法。牛津大學出版社。p。xxxii帶有腳註13。ISBN 978-0-19-283882-7.
- ^理查德·薩洛蒙(Richard Salomon)(1998)。印度銘文:梵文,普拉克里特和其他印度 - 雅利安語中銘文研究指南。牛津大學出版社。 p。 11。ISBN 978-0-19-535666-3.
- ^Juhyung Rhi(2009)。“關於文明的外圍:甘達拉視覺傳統的演變”。中央研究雜誌.1:5,1-13。
- ^麗塔·謝爾馬(Rita Sherma); Arvind Sharma(2008)。詮釋學和印度教徒思考:融合地平線。施普林格。 p。 235。ISBN 978-1-4020-8192-7.
- ^Falk,Harry(1993)。Schrift Im Alten Indien:Ein Forschungsbericht Mit Anmerkungen(在德國)。Gunter Narr Verlag。第109–167頁。
- ^Salomon,Richard(1995)。“評論:關於早期印度劇本的起源”。美國東方社會雜誌.115(2):271–278。doi:10.2307/604670.Jstor 604670.
- ^Scharfe,Hartmut(2002),古代印度教育,東方研究手冊,荷蘭萊頓:布里爾,第10-12頁
- ^OskarvonHinüber(1989)。der beginn der schrift和früheschriftlichkeit in indien。akademie der wissenschaften和der文字。pp。241–245。ISBN 9783515056274.OCLC 22195130.
- ^傑克·古迪(Jack Goody)(1987)。書面和口頭之間的界面。劍橋大學出版社。 pp。110–124。ISBN 978-0-521-33794-6.
- ^約翰內斯·布朗克霍斯特(Johannes Bronkhorst)(2002),《古代印度的掃盲與理性》,《亞洲人鍛煉》/亞洲亞洲人,第56(4)頁,第803-804頁,第797-831頁
- ^Cardona 1997,§1.3。
- ^一個bMisra 2000,p。 49。
- ^[印度古代和早期的印度歷史:從石器時代到12世紀,蘇格林·辛格,皮爾遜教育印度,2008年,第1頁。258]
- ^一個bHartmut Scharfe(1977)。語法文學。奧托·哈拉索維茨·維拉格(Otto Harrassowitz Verlag)。pp。88帶有腳註。ISBN 978-3-447-01706-0.
- ^Saroja Bhate,帕尼尼,Sahitya Akademi(2002),p。 4
- ^辛格(Nagendra Kr。)編輯。 (1997),印度教百科全書,新德里:國際宗教研究中心:ANMOL出版物,第1983 - 2007年,ISBN 978-81-7488-168-7
- ^Mishra,Giridhar(1981)。“”[介紹]。अधम。[審議Adhyatma Ramayana中的非paninian用法](梵語)。印度瓦拉納西:Sampurnanand Sanskrit大學。檢索5月21日2013.
- ^拉爾(Lal),Shyam Bihari(2004)。“古代印度銘文中的Yavanas”。印度歷史大會論文集.65:1115–1120。ISSN 2249-1937.Jstor 44144820.
- ^帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle)(1999)。佛法。牛津大學出版社。pp。xxvi– xxvii。ISBN 978-0-19-283882-7.
- ^喬治·卡多納(George Cardona)(1997)。Pāṇini:研究調查。經文讀siṃho vyākaraṇasya kartur aharat prāṇān priyān pāṇineḥ“獅子奪走了語法論文的作者帕尼尼的親愛的生活”。背景是被動物殺死的學者的清單siṃho vyākaraṇasya kartur aharat prāṇān priyān pāṇineḥ / mīmāṃsākṛtam unmamātha sahasā hastī muniṃ jaiminim // chandojnānanidhim jaghāna makaro velātaṭe piṅgalam / ajñānāvṛtacetasām atiruṣāṃ ko'rthas tiraścām guṇaiḥ //翻譯:“一隻獅子殺死了帕尼(Pāṇini美德?”(PañcatantraII.28,有時歸因於Vallabhadeva)
- ^Bhattacharyya,D。C.(1928)。“ subhasitavali的日期”。英國和愛爾蘭皇家亞洲學會雜誌.60(1):135–137。doi:10.1017/s0035869x00059773.Jstor 25221320.S2CID 162641089.
- ^溫特尼茨,莫里茲(1963)。印度文學史。 motilal banarsidass。 p。 462。ISBN 978-81-208-0056-4.;中村,哈吉姆(1983)。早期Vedānta哲學的歷史。 motilal banarsidass。 p。 400。ISBN 978-81-208-0651-1.
- ^“郵票2004”。印度通信與信息技術部郵政局。2015年4月23日。檢索6月3日2015.
- ^“ panini”.www.istampgallery.com。 2015年10月23日。檢索12月11日2018.
- ^學院,喜馬拉雅。“今日印度教雜誌”.www.hinduismtoday.com。檢索12月11日2018.
- ^“印度郵票在2004年8月1日發布”.www.getpincodes.com。檢索12月11日2018.
- ^Cardona,§1-3。
- ^一個bBurrow,§2.1。
- ^庫爾森,p。 xv。
- ^惠特尼,p。 xii。
- ^Cardona,§4。
- ^“劍橋博士學生解決了2500年曆史的梵文問題”.英國廣播公司的新聞.
- ^“解決語法的最大難題”.劍橋大學.
- ^惠特尼,p。 xiii
- ^庫爾森,p xvi。
- ^Filliozat。2002梵語:概述 - 歷史和結構,語言和哲學表徵,用途和用戶。印度書。
- ^法倫,奧利弗。2009年。巴蒂的詩:拉瓦納的死(Bhaṭṭikāvya)。紐約:粘土梵文圖書館[1].ISBN978-0-8147-2778-2 |ISBN0-8147-2778-6 |
- ^一個b弗里特·斯塔爾(Frits Staal),《語言科學》,第16章,加文·D·洪水,ed。布萊克韋爾的伴侶印度教布萊克韋爾出版,2003,599頁ISBN0-631-21535-2,ISBN978-0-631-21535-6。 p。 357-358
- ^一個b喬治·卡多納(2000年),“書評:PâṇinisGrammatik”,美國東方社會雜誌,120(3):464–5,Jstor 606023
- ^D'Ottavi,Giuseppe(2013)。“Paṇini等人”.競技場羅馬主義.12:164–193。(轉載“ de l'ensence double du langage”和le Renouveau du Saussurisme。 2016。)。
- ^倫納德·布盧姆菲爾德(Leonard Bloomfield)(1927)。在帕尼尼的某些規則上.美國東方社會雜誌。卷。47.美國東方社會。第61-70頁。doi:10.2307/593241.ISBN 9780226060712.Jstor 593241.
- ^Rishi Rajpopat。在Pāṇini中,我們信任:在Aṣṭādhyāyī中發現解決規則衝突的算法。劍橋大學。
- ^“古老的語法難題在2500年後解決”.
{{}}
:引用期刊需要|journal=
(幫助) - ^湯姆(2022年12月15日)Almeroth-Williams。“印度學生如何使梵文的'語言機器'在2500年內首次發揮作用”.scroll.in。檢索12月19日2022.
帕尼尼(Pāṇini)有一個非凡的頭腦,他建造了一台在人類歷史上無與倫比的機器。他沒想到我們會在他的規則中添加新想法。我們用帕尼尼(Pāṇini)的語法擺弄越多,它就越能避免我們。
- ^Bhate,S。和Kak,S。(1993)Panini和計算機科學。Bhandarkar東方研究所的年鑑,第1卷。72,第79-94頁。
- ^Kadvany,John(2007),“位置價值和語言遞歸”,,印度哲學雜誌,35(5–6):487–520,Citeseerx 10.1.1.565.2083,doi:10.1007/s10781-007-9025-5,S2CID 52885600.
- ^Witzel 2009.
- ^Staal 1965,p。 99。
- ^BOD 2013,p。 14,n.2。
參考書目
- Bhate,S。和Kak,S。(1993)Panini和計算機科學。Bhandarkar東方研究所的年鑑,第1卷。72,第79–94頁。
- Bod,Rens(2013),人文科學的新歷史:從古代到現在的原理和模式, 牛津大學出版社,ISBN 978-0-19-966521-1
- 布朗科斯特(Johannes)(2016),婆羅門如何獲勝:從亞歷山大到古普塔斯,布里爾,ISBN 9789004315518
- 布朗科斯特(Johannes)(2019),Śabda讀者:古典印度思想中的語言,哥倫比亞大學出版社,ISBN 9780231548311
- 卡多納,喬治(1997)[1976],Pāṇini:研究調查,motilal banarsidass,ISBN 978-81-208-1494-3
- Harold G. Coward(1990)。語法學家的哲學,印度哲學百科全書第5卷(編輯:卡爾·波特)。普林斯頓大學出版社。ISBN 978-81-208-0426-5.
- 卡特,喬治·F。等。(1979)。“在Mundkur的擴散上”。當前的人類學.20(2):425–428。doi:10.1086/202297.S2CID 143783458.
- 弗朗索瓦,亞歷山大; Ponsonnet,Maïa(2013)。“描述性語言學”(PDF)。在喬恩·麥吉(Jon R. McGee)中;理查德·L·溫(Richard L. Warms)(編輯)。社會和文化人類學理論:百科全書。卷。1. Sage Publications,Inc。第184-187頁。ISBN 9781412999632.
- 英格曼,彼得·齊拉希(1967年3月)。 ““pāṇini-backus形式”。ACM的通信.10(3):137。doi:10.1145/363162.363165.S2CID 52817672.英格曼建議當時的電話Backus正常形式重命名為Pāṇini -backus形式,以適當歸功於Pāṇini是最早的獨立發明家。
- 約翰·卡達瓦尼(Kadvany)(2008年2月8日)。“位置價值和語言遞歸”。印度哲學雜誌.35(5–6):487–520。Citeseerx 10.1.1.565.2083.doi:10.1007/s10781-007-9025-5.S2CID 52885600.
- Tibor Kiss(2015)。語法 - 理論與分析。沃爾特·德·格魯特(Walter de Gruyter)。ISBN 978-3-11-037740-8.
- 利多瓦(Lidova),納塔利亞(Natalia)(1994),早期印度教的戲劇和儀式,motilal banarsidass,ISBN 978-81-208-1234-5
- Locjtfeld,James G.(2002a),插圖的印度教百科全書:A-M,羅森出版集團,ISBN 978-0-8239-3179-8
- Misra,Kamal K.(2000),人類學語言學教科書,概念出版公司
- 王子,艾倫;Smolensky,保羅(2008年4月15日)。最佳理論:生成語法中的約束相互作用。約翰·威利(John Wiley&Sons)。ISBN 978-0-470-75939-4.
- T. R. N. Rao。pāṇini-backus語言形式.1998。
- Scharfe,Hartmut(1977),語法文學,奧托·哈拉索維茨·維拉格,ISBN 978-3-447-01706-0
- 斯塔爾,弗里特(1965年4月),“ Euclid andPāṇini”,東方哲學,15(2):99–116,doi:10.2307/1397332,Jstor 1397332
- Staal,Frits(1972)。梵語語法學家的讀者。麻省理工學院出版社。ISBN 0-262-19078-8.
- Staal,Frits(1996),儀式和咒語:沒有意義的規則,motilal banarsidass,ISBN 978-8120814127
- Tiwary,Kapil Muni1968年帕尼尼(Pāṇini)對名義化合物的描述,賓夕法尼亞大學博士論文,未出版。
- Vergiani,Vincenzo(2017),“關於語言,感知和意識的Bhartrhari”,喬納登(Ed。)牛津印度哲學手冊, 牛津大學出版社,ISBN 9780199314638
- Witzel,Michael(2009),“行動目標?在晚期吠陀和早期佛教時期的文本,語言,考古學和歷史”,印度 - 伊朗雜誌,52(2–3):287–310,doi:10.1163/001972409x12562030836859,S2CID 154283219
進一步閱讀
- 作品
- 帕尼尼。Ashtādhyāyī.書4。被某某人翻譯錢德拉·瓦蘇(Chandra Vasu).貝納雷斯,1896年。(梵語和英語)
- 帕尼尼。Ashtādhyāyī.書6-8。由錢德拉·瓦蘇(Chandra Vasu)翻譯。貝納雷斯,1897年。(梵語和英語)
- 帕尼尼
- 奧康納(John J.);羅伯遜(Robertson),埃德蒙·F(Edmund F.),“Pāṇini”,儀表板數學檔案的歷史,聖安德魯斯大學2000。
- 帕尼尼 - 他的工作及其傳統,喬治·卡德納(George Cardona)。1997。(用英語講)
外部鏈接
- Passim - Paninian Sanskrit模擬器模擬單詞形成的pāṇinian過程
- Panini的系統
- gaṇakāṣṭāyī,基於Pāṇini的Sutras的梵語語法軟件
- Ashtadhyayi,Pāṇini的工作
- Forizs,L。Pāṇini,Nāgārjuna和Whitehead - 懷特海與當代佛教哲學的相關性
- 這aṣṭādhyāyī帕尼尼,與Mahābhāṣya和卡評論,以及Nyāsa和Padamanjara評論卡。 (PDF)梵語。
- Pāṇinian語言學