羅蘭·巴特斯(Roland Barthes)
羅蘭·巴特斯(Roland Barthes) | |
---|---|
![]() 羅蘭·巴特斯(Roland Barthes) | |
出生 | 羅蘭·蓋拉德·巴特斯(RolandGérardBarthes) 1915年11月12日 |
死了 | 1980年3月26日(64歲) |
教育 | 巴黎大學(馬薩諸塞州) |
值得注意的工作 | 寫作學位零(1953) 神話(1957) 作者的去世(1967) |
時代 | 20世紀的哲學 |
地區 | 西方哲學 |
學校 | 大陸哲學 結構主義 符號學 後結構主義 |
機構 | Écoledes hautesétudesersciences sociales 法國科爾 |
主要利益 | 符號學(文學符號學,攝影符號學,漫畫符號學,文學理論),敘事學,語言學 |
值得注意的想法 | Texte可行與文本Texte Texte可跡象 敘述的結構分析 現實的影響 |
簽名 | |
![]() |
羅蘭·蓋拉德·巴特斯(RolandGérardBarthes) ( ;法語: [ʁɔl̃ baʁt] ; 1915年11月12日至1980年3月26日)是法國文學理論家,散文家,哲學家,評論家和符號學家。他的工作參與了各種標誌系統的分析,主要源自西方流行文化。他的思想探索了各種各樣的領域,並影響了許多理論流派的發展,包括結構主義,人類學,文學理論和後結構主義。
巴特斯(Barthes)也許以1957年的論文集合神話而聞名,其中包含對大眾文化的思考,以及1967/1968的論文“作者之死”,批評了文學批評中的傳統方法。在他的學術生涯中,他主要與科學社會(EHESS)和法國的CollègeDecoleétudesétudesétudesétudesode 。
傳
早期生活
羅蘭·巴特斯(Roland Barthes)於1915年11月12日出生於諾曼底的瑟堡鎮。他的父親,海軍軍官路易斯·巴特斯(Louis Barthes)在巴特斯(Barthes)第一個生日之前在北海的第一次世界大戰期間在一場戰鬥中被殺。他的母親亨利埃特·巴特斯(Henriette Barthes)和他的姑姑和祖母在烏爾特(Urt )和巴約尼(Bayonne )市撫養了他。 1924年,巴特斯(Barthes)的家人搬到了巴黎,儘管他對省根源的依戀將在他的一生中保持強大。
學生年
巴特斯(Barthes)作為一名學生表現出了很大的希望,並在1935年至1939年在索邦(Sorbonne)度過了這段時期,在那裡他獲得了古典文學的許可。在此期間,他患有結核病,他的健康狀況不佳,經常在隔離療養院中進行治療。他反复的身體崩潰破壞了他的學術生涯,影響了他的學業和參加合格考試的能力。他們還在第二次世界大戰期間免除了他的兵役。
從1939年到1948年,他的生活在很大程度上花在了語法和語言學上,發表了他的第一篇論文,參加了醫學研究,並繼續為自己的健康而掙扎。他於1941年因在希臘悲劇中的工作而獲得了巴黎大學的一份diplômed'étudessupérieures (大致相當於論文的碩士學位)。
早期的學術生涯
1948年,他回到了純粹的學術工作,在法國,羅馬尼亞和埃及的研究所獲得了許多短期職位。在這段時間裡,他為左派巴黎紙戰鬥做出了貢獻,其中他的第一個全長作品《零寫作》(1953年)。
1952年,巴特斯(Barthes)定居在國家德拉·雷·里奇(La Recherche Scientifique)中心,在那裡他研究了詞典學和社會學。在他的七年期間,他開始為雜誌萊斯·萊特斯特(Les Lettres Nouvelles)撰寫一系列流行的雙月論文,其中他拆除了流行文化的神話(聚集在1957年發表的神話集中)。神話由五十四篇簡短的文章組成,主要是在1954年至1956年之間,是法國流行文化的急劇反思,包括對肥皂洗滌劑的分析到對流行摔跤的解剖。巴特斯(Barthes)在1957年在米德爾伯里學院(Middlebury College)任教,並與他的大部分作品《理查德·霍華德》( Richard Howard )在紐約市與未來的英語翻譯結識了英語。
升起
巴特斯(Barthes)在1960年代初期探索了符號學和結構主義領域,主持了法國周圍的各種教師職位,並繼續進行更全長的研究。他的許多作品都挑戰了傳統的文學批評和著名文學人物觀點。他的非正統思想導致與著名的索邦恩文學教授雷蒙德·皮卡德( Raymond Picard)發生衝突,後者襲擊了法國的新批評(他不准確地申請了巴特(Barthes)的標籤),因為它的晦澀難懂和缺乏對法國文學根源的尊重。巴特斯在批評與真理中的反駁(1966年)指責舊的資產階級批評對缺乏對語言的精細點缺乏關注,並且對挑戰理論(例如馬克思主義)的選擇性無知。
到1960年代後期,巴特斯(Barthes)為自己建立了聲譽。他前往美國和日本,在約翰·霍普金斯大學(Johns Hopkins University)進行演講。在這段時間裡,他寫了他最著名的作品,1967年的文章“作者之死”,鑑於雅克·德里達(Jacques Derrida )的解構的影響不斷增長,這將被證明是對調查調查的過渡作品結構主義思想的邏輯目的。
成熟的關鍵工作
巴特斯繼續向菲利普·索爾勒(Philippe Sollers)貢獻《前衛文學雜誌》 (Tel Quel) ,該雜誌正在對巴特斯(Barthes)著作中的類似理論詢問進行類似的理論詢問。 1970年,巴特斯(Barthes)產生了許多人認為是他最偉大的作品,對巴爾扎克(Balzac)的薩拉辛( Sarrasine)的著作,著名的著作。在整個1970年代,巴特斯繼續發展他的文學批評。他發展了新的文字和新穎性中立理想。 1971年,他曾在日內瓦大學擔任客座教授。在同一幾年中,他主要與科學(EHESS)的典範典範相關。
1975年,他撰寫了名為Roland Barthes的自傳,1977年,他當選法國Collègede的SémiologieLittéraire主席。同年,他的母親亨利埃特·巴特斯(Henriette Barthes)致力於他,享年85歲。他們在一起生活了60年。撫養和照顧他的女人的失去對巴特斯來說是一個嚴重打擊。他的最後一部主要作品Lucida是一篇關於攝影本質的文章,部分是對母親照片的冥想。該書包含許多照片的複製品,儘管它們都不是Henriette。
死亡
1980年2月25日,羅蘭·巴特斯(Roland Barthes)在巴黎街頭回家時被一輛洗衣服的駕駛員撞倒。一個月後,3月26日,他死於撞車事故中遭受的胸部傷害。
著作和思想
早期的想法
巴特斯最早的思想對1940年代在法國的存在主義哲學的趨勢做出了反應,特別是對存在主義的人讓·保羅·薩特( Jean-Paul Sartre) 。薩特的文學是什麼? (1947年)以既定的寫作形式和更具實驗性的前衛形式表達了一種不滿,他認為這是疏遠的讀者。巴特斯的回應是試圖發現可以被認為是獨特而原始的東西。 Barthes以書面形式零(1953年)認為,慣例既適合語言和風格,又不純粹是創意的。取而代之的是,形式或巴斯所謂的“寫作”(個人選擇操縱風格的特定方式以獲得所需的效果),是獨特而創造性的行為。但是,一旦向公眾提供了慣例,作家的形式就容易成為一項慣例。這意味著創造力是不斷變化和反應的持續過程。
在米歇爾(Michelet) ,對法國歷史學家朱爾斯·米勒特(Jules Michelet)的批判性分析,巴特斯(Barthes)制定了這些概念,將其應用於更廣泛的領域。他認為,米歇爾對歷史和社會的看法顯然是有缺陷的。在研究他的著作時,他繼續說,不應該尋求從米歇爾的主張中學習。相反,人們應該保持臨界距離並從錯誤中學習,因為了解他的思想如何以及為什麼有缺陷將顯示他的歷史時期,而不是自己的觀察。同樣,巴特斯(Barthes)認為,應該以維持觀眾和自身之間如此距離的距離來稱讚前衛的寫作。 Barthes認為,在提出明顯的人為性,而不是對偉大的主觀真理提出主觀真理的聲明時,前衛作家確保了他們的觀眾保持客觀的觀點。從這個意義上講,巴特斯認為藝術應該是至關重要的,應該審問世界,而不是像米歇爾的那樣尋求解釋它。
符號學和神話
巴特斯(Barthes)在他的神話(1957年)中收集的許多每月貢獻,經常詢問特定的文化材料,以揭示資產階級社會如何通過它們主張其價值觀。例如,巴特斯(Barthes)引用了法國社會中葡萄酒的刻畫。它的描述是一種堅固而健康的習慣,是一種資產階級理想,與某些現實相矛盾(即,葡萄酒可能是不健康的和富有腦的)。他發現了符號學, 《跡象研究》,在這些審訊中有用。他開發了一種跡象理論,以證明這種感知到的欺騙。他建議神話的構建產生了兩個層次的含義:“語言對象”,第一階語言系統;以及“靜態語言”,即傳遞神話的二階系統。前者與事物的字面或明確含義有關,而後者由用於談論第一階的語言組成。巴特斯解釋說,這些資產階級的文化神話是“二階標誌”或“內涵”。完整的黑暗瓶子的圖片是與特定的“象徵”有關的指示符:一種發酵的酒精飲料。但是,資產階級將其與一個新的含義:健康,健壯,輕鬆的體驗的想法。這種操縱的動機從出售產品的願望到維持現狀的簡單願望都不同。這些見解使巴特斯與類似的馬克思主義理論一致。 Barthes在分析戰後法國流行的消費文化時使用了“神話”一詞,以揭示“物體是通過表達集體文化價值的敘述組織成有意義的關係的。”
在時尚系統中,Barthes展示了這種跡象的摻假方式如何輕鬆地翻譯成單詞。在這項工作中,他解釋了在時尚世界中,任何一個詞都可以充滿理想主義的資產階級重點。因此,如果流行的時尚說“上衣”是某種情況或合奏的理想選擇,那麼即使實際的標誌也可以很容易與“裙子”,“背心”或任何數量的組合。最後,巴特斯的神話吸收了資產階級文化,因為他發現許多第三方要求他對某種文化現象發表評論,對他對讀者的控制感興趣。這一事件使他質疑為群眾揭開文化的整體效用,認為這可能是毫無結果的嘗試,並使他更深入地尋找藝術中的個人主義意義。
結構主義及其極限
當巴特斯(Barthes)與結構主義的工作在與皮卡德(Picard)的辯論時開始蓬勃發展時,他對結構的調查著重於揭示語言在書面上的重要性,他認為這被舊批評所忽略了。巴特斯(Barthes)的“敘事結構分析介紹”與研究句子結構與更大敘事的結構之間的對應關係有關,從而使敘事可以沿語言界定。 Barthes將這項工作分為三個層次級別:“功能”,“動作”和“敘事”。 “函數”是作品的基本片段,例如可以用來識別字符的單個描述性詞。該角色將是一個“動作”,因此是構成敘事的要素之一。巴特斯能夠使用這些區別來評估某些鍵“函數”如何在形成字符中起作用。例如,當整合在一起時,像“黑暗”,“神秘”和“奇數”之類的關鍵詞制定了一種特定的字符或“動作”。通過將工作分解為這樣的基本區別,巴特斯能夠判斷鑑於作用在形成其行為的現實程度,因此可以說敘事可以說是反映現實的真實性。因此,他的結構主義理論化成為了他持續剖析和揭露資產階級文化的誤導性機制的另一種練習。
儘管巴特斯發現結構主義是一個有用的工具,並認為文學話語可以正式化,但他不認為這可能成為嚴格的科學努力。在1960年代後期,激進運動發生在文學批評中。雅克·德里達(Jacques Derrida)的後結構主義運動和解構主義正在測試巴特斯(Barthes)作品的結構主義理論的界限。德里達(Derrida)認為結構主義的缺陷是其對先驗象徵的依賴。在這種封閉的系統中,恆定,普遍含義的象徵作為定向點至關重要。這就是說,如果沒有一些定期的測量標準,這種批評制度在實際工作本身之外沒有任何東西都無法證明有用。但是,由於沒有恆定和普遍意義的符號,因此結構主義作為評估寫作(或任何事物)的一種手段的整個前提是空心的。
過渡
這種思想使巴特斯不僅考慮了跡象和符號的局限性,而且還考慮了西方文化對恆定和最終標准信念的依賴。他於1966年前往日本,撰寫了標誌帝國(1970年出版),這是對日本文化滿足的冥想,而沒有尋找先驗的象徵。他指出,在日本,沒有強調一個重點的重點點,以判斷所有其他標準,描述了東京皇帝宮殿中心,不是一個偉大的霸道實體,而是一個沉默而不描述的存在,避免了且無人識到。因此,巴特斯反映了日本在日本存在自己的優點的能力,僅保留其指示符自然而然的意義。這樣的社會與他在神話中所剖析的社會形成鮮明對比,這個社會始終宣稱在自然角度的角度始終斷言更大,更複雜的意義。
在這次旅行之後,巴特斯寫了很大程度上被認為是他最著名的作品《作者之死》(1967年)。巴特斯(Barthes)在對文學文本的批評中看到了作者或作者權威的概念,這是對文本的最終含義的強迫投射。通過想像文學的最終預期含義,可以推斷出最終的解釋。但是巴特斯指出,在語言和作者思想的不可知狀態中意義的巨大擴散使任何最終的實現都不可能。因此,“可知的文本”的整個概念只不過是西方資產階級文化的另一種妄想。的確,給書或詩的想法終極結束的想法與使其耗時的概念相吻合,這可以用來用完並在資本主義市場中取代。 “作者的死亡”被認為是後結構主義的作品,因為它超越了試圖量化文學的慣例,但其他人則認為這是巴特斯在繼續努力中尋找文化意義的過渡階段在資產階級規範之外。確實,作者的概念無關緊要,已經是結構主義思維的一個因素。
文字和S/Z
由於巴特斯認為在作者的可能意圖中沒有意義上的錨點,因此他認為在文獻中可以找到其他意義或意義的來源。他得出的結論是,由於含義不能來自作者,因此必須通過文本分析過程來積極創建它。在他的S/Z (1970)中,巴特斯在對巴爾扎克中篇小說《薩拉辛》的分析中應用了這一概念。結果是讀取了五個主要代碼,用於確定各種意義,在整個文本中有許多Lexias - 此處的“ Lexia ”被定義為任意選擇的文本單位(以方法論在方法論上保持無偏見),以進行進一步分析。這些代碼使他將故事定義為具有多種意義的能力,受到嚴格順序元素的依賴(例如,必須遵循讀者的確定時間表,因此限制了他們的分析自由)。從這個項目,巴特斯得出的結論是,理想的文本是可逆的文本,或者對最大的獨立解釋開放,而不是含義的限制。文本可以通過避免Sarrasine遭受嚴格時間表和事件的確切定義等限制性設備來進行逆轉。他將其描述為讀者在創作過程中活躍的作者文字之間的區別,以及讀者的文本,其中僅限於閱讀。該項目幫助巴特(Barthes)確定了他在文學中尋求的是什麼:解釋的開放性。
中性和新穎的寫作
在1970年代後期,巴特斯越來越關注兩種類型的語言的衝突:流行文化的衝突,他認為這是限制性和對象的標題和描述,以及中立的,他認為這是開放且非社區的。他稱這兩種相互矛盾的模式為doxa (官方和未經認可的意義系統,文化被吸收))和帕拉·陶士(Para-Doxa) 。儘管巴特斯過去對馬克思主義的思想表示同情(或至少是平行的批評),但他認為,儘管具有反思想的立場,但馬克思主義的理論與資產階級文學一樣,同樣對使用具有自信含義的暴力語言有罪。通過這種方式,他們既是doxa又是文化上同化的。作為對此的反應,他寫了《文本的愉悅》 (1975年),這項研究的重點是他認為的主題同樣在保守社會和激進的左派思想的範圍之內:亨多主義。通過撰寫關於兩個社會極端思想拒絕的主題,巴特斯認為他可以避免Doxa有限語言的危險。他從這個重點發展的理論表明,在閱讀愉悅的同時,是一種社會行為,讀者通過該行為使他/她自己接觸作家的思想,但他稱之為愉快的閱讀的最終導演高潮在閱讀或歡樂中幸福是一個人在文本中迷失的點。文本中的這種自我喪失或文本中的沉浸在文本中,表示閱讀的最終影響,這種影響是在社會領域之外所經歷的,並且沒有文化相關語言的影響,因此在社會進步方面是中立的。
儘管閱讀了最新的理論,但巴特斯仍然關心實現真正中性寫作的困難,這需要避免任何可能對給定對象具有隱含意義或身份的標籤。即使是精心製作的中性寫作,也可以通過偶然使用帶有負載的社會環境的單詞來進行自信的背景。巴特斯(Barthes)感到他過去的作品,就像神話一樣,遭受了這一苦難。他對尋找創建中性寫作的最佳方法感興趣,他決定嘗試創建一種新穎的修辭形式,該形式不會試圖將其含義強加於讀者。這項工作的一種產物是情人的話語:1977年的片段,他在其中介紹了一個情人試圖識別和識別匿名人物和識別的情人的虛構反思。這位單身面的情人正在尋找可以展示和接收愛的跡象,從而使這種追求涉及的虛幻神話變得明顯。情人試圖將自己歸於虛假的理想現實涉及的妄想涉及這種搜索中固有的矛盾邏輯。然而,與此同時,新穎的人物是一個同情的角色,因此不僅對批評,而且對讀者的理解開放。結果是挑戰讀者對愛情社會建構的看法的挑戰,而沒有試圖主張任何確定的意義理論。
身心
巴特斯還試圖重新詮釋思維二元論理論。像弗里德里希·尼采(Friedrich Nietzsche)和伊曼紐爾·列維納斯(Emmanuel Levinas)一樣,他也從東方哲學傳統中汲取了對歐洲文化為“感染”西方形而上學的批評。他的身體理論強調了通過身體培養的自我形成。該理論也被描述為倫理政治實體,將身體的思想視為一種“時尚詞”的概念,它提供了紮根話語的幻想。該理論影響了其他思想家(例如杰羅姆·貝爾)的工作。
攝影和亨利埃特·巴特斯
在他的整個職業生涯中,巴特斯對攝影感興趣及其傳達實際事件的潛力。他50年代的許多每月神話文章都試圖展示攝影形象如何代表隱含的含義,因此資產階級文化被用來推斷“自然主義真理”。但是他仍然認為這張照片具有呈現世界完全真實代表的獨特潛力。當他的母親亨利埃特·巴特斯(Henriette Barthes)於1977年去世時,他開始寫攝影機露西達(Lucida) ,以試圖解釋她小時候為他帶來的照片的獨特意義。
反思照片的明顯像徵意義(他稱為研究)與純粹是個人和依賴個人的關係之間的關係,“刺穿觀眾”(他稱之為punctum)的關係,Barthes受到了困擾當個人意義傳達給他人時,這種區別崩潰了,並且可以使其像徵性邏輯合理化。巴特斯(Barthes)以母親的照片形式找到了這種精美的個人意義線的解決方案。 Barthes解釋說,一張圖片在“什麼”,“什麼”的幻想中產生了虛假性。正如通過亨利埃特·巴特斯(Henriette Barthes)死亡的物理狀態一樣,她的童年照片是“停止的東西”的證據。它沒有使現實紮實,而是提醒世界上不斷變化的自然。因此,巴斯(Barthes)母親的照片中有一些獨特的個人包含的東西,無法從他的主觀狀態中刪除:每當他看著它時經歷的損失感。作為他去世前的最後一件作品之一,攝影相機既是對主觀性,意義和文化社會之間複雜關係的持續反映,又是對母親的奉獻精神,也是對他悲傷深度的描述。
死後出版物
弗朗索瓦·瓦爾( FrançoisWahl )於1987年發表了一本關於論文的收藏。它包含了他的日記中的碎片:他的SoiréesDeParis (1979年的《巴黎色情日記》中的一篇摘要);他保留的一本日記明確地詳細介紹了他與摩洛哥男子和男孩的性關係的付款;和Sud Ouest的光(他對法國農村生活的童年記憶)。 2007年11月,耶魯大學出版社(Yale University Press)出版了Barthes鮮為人知的《體育運動》(Barthes)鮮為人知的新譯文(理查德·霍華德(Richard Howard))。這項工作與神話非常相似,最初是由加拿大廣播公司(Canadian Broadcasting Corporation)委託的,是休伯特·阿奎因(Hubert Aquin)執導的紀錄片的文字。
2009年2月,基於1979年11月26日(母親去世後的那一天)撰寫的Barthes的檔案,截至1979年9月15日,基於Barthes的檔案,發表了Deuil(哀悼雜誌)的雜誌,有關他的可怕損失:
(令人敬畏但並不痛苦的)想法,她對我來說並不是一切。否則我永遠不會寫作品。自從我照顧她六個月以來,她實際上已經成為我的一切,我完全忘記了曾經寫過任何東西。我只不過是絕望的。在此之前,她使自己變得透明,以便我可以寫...。幾個月來,我一直是她的母親。我覺得自己失去了一個女兒。
他一生都悲痛了母親的死:“不要說哀悼。這太精神分析了。我沒有哀悼。我正在痛苦。”和“在我臥床不起的房間的拐角處,她去世了,我現在睡覺的地方,在她的床頭板站著的牆上,我掛了一個圖標- 不是出於信仰。我總是把一些花放在一張桌子。我不想再旅行了,這樣我就可以呆在這裡,防止花朵枯萎。”
2012年,這本書在中國旅行。它包括他在中國進行的三週之旅中的筆記組成,他於1974年與文學雜誌Quel的一群人一起進行。這段經歷使他有些失望,因為他發現中國“一點也不異國情調,一點也不令人迷惑”。
影響
羅蘭·巴特斯(Roland Barthes)的批評有助於理論學校的發展,例如結構主義,符號學和後結構主義。儘管他的影響主要在這些理論領域中發現,他的工作使他接觸了,但在與信息和通信模式相關的每個領域也都可以感受到,包括計算機,攝影,音樂和文學。巴特斯(Barthes)關注焦點的結果之一是,他的遺產不包括致力於在他追隨自己的思想家的追隨者。巴特斯(Barthes)的作品曾經適應和反駁穩定和穩定的概念這一事實意味著他的理論中沒有思想來對自己的思想進行塑造,因此沒有“巴特斯主義”。
關鍵術語
讀者和寫作是Barthes既採用了從另一種劃分一種類型的文學來描述一種類型的文學,並隱含地詢問閱讀方式,例如現代讀者帶來的正面或負面習慣,使現代讀者對文本本身帶來了自己的經驗。這些術語最明確地以S/Z充實,而文章“從工作到文本”(來自圖像 - Music -Text (1977))提供了一個類似的平行觀察文字。
讀者文字
不需要讀者“寫”或“產生”自己的含義的文本。讀者可能會被動地找到“現成的”含義。巴特斯(Barthes)寫道,這些文本是“由非束縛原則控制”(156),也就是說,它們不會打擾周圍文化的“常識”或“ doxa”。此外,“讀者的文本”是構成我們文獻巨大質量的產品(5)。在此類別中,有一系列“ Explete文學”,其中包含“任何經典(讀者)文本“工作”,就像櫥櫃一樣,含義被擱置,堆疊,[和]保障”(200)。
寫文字
渴望有文學和批評的正確目標的文本:“……使讀者不再成為消費者,而是文本的生產者”(4)。簡而言之,寫作的文本和閱讀方式構成了一種積極而不是被動的方式與文化及其文本互動。巴特斯寫道,文化及其文本絕不應以其給定的形式和傳統接受。與“讀者文本”為“產品”相反,“寫作文本是我們的寫作,在世界的無限遊戲被遍歷,相交,停止,停止,被某些單一的系統(意識形態,屬,批評)增塑之前,這會降低多個入口,網絡的開放,語言的無窮大”(5)。因此,閱讀成為巴特斯“不是寄生行為,是寫作的反應性補充”,而是一種“工作形式”(10)。
作者和腳本人
作者和腳本人是Barthes用來描述文本創建者的不同思考方式的術語。 “作者”是傳統的唯一天才的概念,創作了文學作品或他/她最初的想像力的其他作品。對於巴特斯來說,這樣的數字不再可行。一系列現代思想提供的見解,包括超現實主義的見解,使一詞過時。代替作者,現代世界提供了一個人物,巴特斯稱之為“腳本人”,其唯一的力量是以新的方式結合先前存在的文本。巴特斯認為,所有寫作都藉鑑了以前的文本,規範和慣例,並且這些都是讀者必須轉向理解文本的事物。與這些文字和通用的慣例相比,為了斷言作者傳記的相對不重要的方式,巴特斯說,腳本人沒有過去,但天生就有文本。他還認為,在沒有“作者上帝”來控製作品含義的想法的情況下,對活躍的讀者開放了解釋性視野。正如巴特斯所說,“作者的死是讀者的誕生。”
批評
1964年,巴特斯(Barthes)在埃塞伊斯(Essais)的評論中寫下了《最後的快樂作家》(“勒德尼爾·德·德尼爾·德·德·德·埃克·赫魯克斯”),其標題是指伏爾泰。在發現思想和哲學上的相對主義後,他在文章中評論了現代思想家的問題,抹黑了避免這種困難的先前哲學家。丹尼爾·戈登(Daniel Gordon)與巴特(Barthes)對伏爾泰(Voltaire)的描述完全不同意,丹尼爾·戈登(Daniel Gordon)是坎迪德(Candide)的翻譯和編輯(歷史和文化的貝德福德(Bedford)系列),他寫道:“從來沒有一位出色的作家如此徹底地誤解了另一個。”
史密斯·西蒙·萊伊斯(Simon Leys)在對巴特斯在文化大革命期間的中國旅行日記的評論中,貶低巴特(Barthes)對中國人民狀況的漠不關心,並說巴特斯(Barthes這項古老的活動的尊嚴,這麼長期不公正地貶低了,一言不發。”
在流行文化中
巴特斯(Barthes)的情人的話語:片段是1980年代新浪潮二人組的名字的靈感來源。
杰弗裡·尤金尼斯(Jeffrey Eugenides )的婚姻情節從巴特斯(Barthes)的《情人的話語:片段》中摘錄了摘錄:片段是一種描述全部小說中主要人物瑪德琳·漢娜( Madeleine Hanna)的獨特愛情的一種方式。
在電影《伯德曼(Birdman)(2014)》中,亞歷杭德羅·岡薩雷斯(AlejandroGonzálezIñárritu人物”。
在電影中,邁克爾·萊曼(Michael Lehmann )的《關於貓與狗》(Cats&Dogs)的真相中,布萊恩(Brian)通過電話讀了一個攝像頭露西達(Lucida)的摘錄給他認為自己很漂亮的女人,但她是她更具知識分子,身體上理想的不太理想的朋友。
在電影《 Elegy》中,根據菲利普·羅斯(Philip Roth )的小說《垂死的動物》(The Dying Animal ),consuela的角色(由佩內洛普·克魯茲(PenélopeCruz )飾演)首先在電影中描繪了巴特斯(Barthes)在大學校園中的《巴特斯(Barthes)的《愉悅》的副本是學生。
勞倫·比內特( Laurent Binet ”。
參考書目
作品
- (1953) LeDegréZérodel'écriture
- (1954)米歇爾·帕爾·盧伊·米姆
- (1957)神話,塞伊爾:巴黎。
- (1963) Sur Racine ,《塞伊爾:巴黎》
- (1964年) ÉlémentsdeSémiologie ,通訊4,Seuil:巴黎。
- (1970) L'Empire des Signes ,Skira:Geneve。
- (1970) S/Z ,Seuil:巴黎。
- (1971) Sade,Fourier,Loyola ,Editions du Seuil:巴黎。
- (1972) LeDegréZérodel'écritureSuivi de nouveaux essais Critiques ,Editions du Seuil:巴黎。
- (1973) Le plaisir du Texte ,版本Du Seuil:巴黎。
- (1975)羅蘭·巴特斯( Roland Barthes )
- (1977年) PoétiqueduRécit ,《 du seuil:巴黎》。
- (1977)片段D'Un Discours Amoureux ,巴黎
- (1978) Préface ,La ParoleIntermédiaire,F。Flahault,Seuil:巴黎
- (1980) Recherche de Proust ,版本Du Seuil:巴黎。
- (1980) La Chambre Claire:Note Sur La Photographie 。 [巴黎]:CahiersduCinéma:Gallimard:Le Seuil,1980年。
- (1981) Essais批評,版本Du Seuil:巴黎。
- (1982) Littératureetréalité ,《 du seuil:巴黎》。
- (1988) Michelet ,版本Du Seuil:巴黎。
- (1993) – uvres comprytes ,版本du seuil:巴黎。
- (2009) Carnets du Voyage en Chine, Christian Bourgeois:巴黎。
- (2009年) de Deuil期刊,版本Du Seuil/IMEC:巴黎。
翻譯為英語
- 時尚系統(1967年),加利福尼亞大學出版社:伯克利。
- 零寫作學位(1968),希爾和王:紐約。ISBN 0-374-52139-5
- 符號學元素(1968),希爾和王:紐約。
- 神話(1972),希爾和王:紐約。
- 文字的愉悅(1975年),希爾和王:紐約。
- S/Z:一篇文章(1975),希爾和王:紐約。 ISBN 0-374-52167-0
- Sade,Fourier,Loyola (1976),Farrar,Straus和Giroux:紐約。
- 圖像-Music -Text (1977),Hill and Wang:紐約。
- 羅蘭·巴特斯(Roland Barthes)的羅蘭·巴特斯(Roland Barthes )(1977年)(在所謂的自傳中,巴特斯(Barthes)將自己視為文字。)
- 埃菲爾鐵塔和其他神話(1979年),加利福尼亞大學出版社:伯克利。
- Lucida相機:攝影的思考(1981),希爾和王:紐約。
- 批判論文(1972),西北大學出版社
- Barthes Reader (1982),Hill and Wang:紐約。
- 標誌帝國(1983),希爾和王:紐約。
- 聲音的穀物:1962 - 1980年訪談(1985年),喬納森·開普:倫敦。
- 形式的責任:關於音樂,藝術和代表的批判性論文(1985年),羅勒·布萊克韋爾:牛津。
- 語言沙沙作響(1986),B。Blackwell:牛津。
- 批評與真理(1987年),《阿斯隆人:倫敦》。
- Michelet (1987),B.Blackwell:牛津。
- 作家Sollers (1987),明尼蘇達大學出版社:明尼阿波利斯。
- 羅蘭·巴特斯(Roland Barthes ,1988),麥克米倫Pr。:倫敦。
- 情人的話語:片段(1990年),企鵝書:倫敦。
- 新批判性論文(1990年),加利福尼亞大學出版社:伯克利。
- 事件(1992),加利福尼亞大學出版社:伯克利。
- Racine (1992),加州大學出版社:伯克利
- 符號挑戰(1994年),加利福尼亞大學出版社:伯克利。
- 中立:法國科爾蓋格·德·法蘭西(CollègeDeFrance)的講座課程(1977- 1978年) (2005年),哥倫比亞大學出版社:紐約。
- 時尚語言(2006),《電力出版物:悉尼》。
- 什麼是運動? (2007年),耶魯大學出版社:倫敦和紐黑文。 ISBN 978-0-300-11604-5
- 哀悼日記(2010),希爾和王:紐約。 ISBN 978-0-8090-6233-1
- 小說的準備:CollègeDeFrance(1978-1979和1979-1980)的演講課程和研討會(2011年),哥倫比亞大學出版社:紐約。
- 如何一起生活:講座課程的註釋和法國Collègede France的研討會(1976- 1977年) (2013年),哥倫比亞大學出版社:紐約。