俄語

俄語
русский язык
發音[ruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]
原產於俄羅斯講俄羅斯的世界的其他領域
母語者
L1 :1.5億(2020人口普查)
L2 :1.1億(2020人口普查)
早期形式
西里爾俄羅斯字母
俄羅斯盲文
官方身份
官方語言

作為種族間語言,但沒有官方身份,或在區域級別上作為官方


公認的少數民族
語言中的語言
俄羅斯科學院俄羅斯語言研究所
語言代碼
ISO 639-1ru
ISO 639-2rus
ISO 639-3rus
glottologruss1263
lonyasphere53-AAA-ea < 53-AAA-e
(varieties: 53-AAA-eaa to 53-AAA-eat)
 俄語是多數語言

 俄語是少數語言

 俄語是一種口語

俄羅斯是一種東斯拉夫語,主要在俄羅斯說。它是俄羅斯人母語,屬於印歐語家族。它是四種活著的​​東斯拉夫語言之一,也是較大的巴爾托 - 斯拉夫語言的一部分。這是前蘇聯事實上傑爾的官方語言。俄羅斯在獨立俄羅斯白俄羅斯哈薩克斯坦吉爾吉斯斯坦一直是一種官方語言,並且在烏克蘭高加索地區中亞以及在巴羅的海國家以色列的程度較小的程度上,仍然通常被用作通用語言

阿米爾(Amir),俄羅斯和希伯來語的發言人

俄羅斯在全球擁有超過2.58億的演講者。它是口語最多的斯拉夫語言,也是歐洲口語最多的母語,也是歐亞大陸上最廣泛的語言。這是按以母語為母語的人的數量,是全球第七高的語言,也是全球第九高的口語語言。俄羅斯是國際空間站上的兩種官方語言之一,也是聯合國六種官方語言之一。

俄語是使用西里爾劇本俄羅斯字母撰寫的;它區分了帶有pale的次級發音的輔​​音音素和沒有所謂的“軟”和“硬”聲音的音素。幾乎每個輔音都有硬或軟的對應物,並且區別是該語言的重要特徵。另一個重要方面是減少無重理元音。儘管可以使用可選的急性口音來標記壓力,但通常在正截圖上通常並不是在拼字上表明壓力,例如區分同構詞(例如, samograpent ockent ocke stroction swarcent of strogence swarcents(例如, Zamók ,' Zamók,'lock']和зз́ ́ ́電[ Zámok [Zámok,' Zámok ,'Zámok,'castle'castle'castle''Castle'' ]),或指示不常見的單詞或名稱的正確發音。

分類

俄羅斯是更廣泛的印度 - 歐洲家庭東斯拉夫語。它是基輔魯斯(Kievan Rus)使用的古老的東斯拉夫人的後代,它是從9到13世紀中期的東斯拉夫部落的一個鬆散的企業集團。從口頭語言的角度來看,其最接近的親戚是烏克蘭白俄羅斯人和魯森(East Slavic Branch)的其他三種語言。在烏克蘭東部和南部的許多地方以及整個白俄羅斯,這些語言是互換的,在某些地區,傳統的雙語主義導致語言混合物,例如烏克蘭東部的Surzhyk和白俄羅斯的Trasianka 。東斯拉夫舊的諾夫哥羅德方言雖然在15世紀或16世紀消失了,但有時被認為在現代俄羅斯的形成中發揮了重要作用。同樣,由於對兩種語言的共同教會的影響,俄羅斯人與保加利亞語具有明顯的詞彙相似性,但是由於19世紀和20世紀後來的互動,保加利亞語法與俄羅斯人明顯不同。在19世紀(在俄羅斯到1917年),這種語言通常被稱為“大俄羅斯”,以將其與白俄羅斯人區分開,白俄羅斯人當時被稱為“白人俄羅斯人”和烏克蘭人,然後在俄羅斯帝國中被稱為“小俄羅斯”。

詞彙(主要是抽象和文學單詞),單詞形成原理,以及在某種程度上,俄羅斯的變化和文學風格也受到教會斯拉夫尼克尼(Slavonic俄羅斯東正教教堂。但是,東斯拉夫形式傾向於僅在經歷迅速下降的各種方言中使用。在某些情況下,使用了許多不同的含義。

在幾個世紀的過程中,俄羅斯的詞彙和文學風格受到西方中歐語言影響南方和東方:烏拉爾(Uralic)土耳其語波斯語阿拉伯語希伯來語

根據加利福尼亞州蒙特雷國防語言研究所的說法,俄羅斯人在學習難度方面被歸類為以英語為母語的人的學習難度,需要大約1,100小時的沉浸式教學才能實現中間流利。美國情報界也將其視為一種“硬目標”語言,因為它既難以掌握說英語的人及其在美國世界政策中的關鍵作用。

標準俄語

封建的分裂和衝突在蒙古統治之前和期間造成了俄羅斯公國之間的障礙。這加劇了方言差異,並且有一段時間阻止了標準化的民族語言的出現。在15和16世紀,統一和集中式俄羅斯國家的形成,以及共同的政治,經濟和文化空間的逐漸重新出現,使人們需要一種通用的標準語言。標準化的最初衝動來自政府官僚機構,因為缺乏可靠的行政,法律和司法事務溝通工具成為一個明顯的實際問題。在15至17世紀,根據所謂的莫斯科官方或宗教語言進行了最早的俄羅斯標準化嘗試。從那時起,俄羅斯語言政策的趨勢在降低俄羅斯民族人之間的辯證障礙的限制意義上都是標準化,以及更廣泛的俄羅斯人在使用或贊成其他語言的情況下擴大使用俄羅斯人的感覺。

當前的俄羅斯標準形式通常被視為現代俄羅斯文學語言(losisty Russky russkky russkky turaturaturny yazyk”)。它是在18世紀初,俄羅斯國家的現代化改革是在彼得大帝的統治下進行的,並從莫斯科(俄羅斯中部或中部)方言底層發展,這是在上世紀俄羅斯的一些俄羅斯宗教語言的影響下。

米哈伊爾·洛莫諾索夫(Mikhail Lomonosov)彙編了俄羅斯語法的第一本書,目的是1755年。俄羅斯學院的第一個解釋性俄羅斯詞典於1783年出現。出現了俄羅斯語言的語法,詞彙和發音,以標準化的文學形式出現。

布爾什維克革命之前,俄羅斯語言的口頭形式是貴族和城市資產階級。俄羅斯農民,絕大多數人口,繼續以自己的方言發言。但是,農民的言論從未被系統地研究,因為語言學家通常認為這只是民間傳說的來源和好奇心的對象。這是著名的俄羅斯方言學家尼古拉·卡林斯基(Nikolai Karinsky,1873– 1935年)所承認的,他生命的盡頭寫道:“俄羅斯方言的學者主要研究了語音和形態。一些學者和收藏家編寫了當地詞典。我們幾乎沒有研究研究。我們幾乎沒有研究研究的研究。詞彙材料或俄羅斯方言的語法。”

1917年以後,馬克思主義語言學家對農民方言不感興趣,並將其語言視為迅速消失的過去的遺物,而過去不值得學術關注。納基莫夫斯基引用蘇聯院士的伊万諾夫和LP Yakubinsky,在1930年寫作:

農民的語言具有從封建制度繼承的Motley多樣性。在成為無產階級農民的道路上,用他們的語音,語法和詞彙帶來了當地的農民方言,以及工業工廠,以及從農民招募工人的過程,工人人口的流動性產生了另一個過程:清算過程:清算通過平衡局部方言的細節的方式,農民繼承。在農民多語言的廢墟中,在發展重工業的背景下,可以說一個新的實體是出現的 - 工人階級的一般語言……資本主義具有創造給定社會的一般城市語言的趨勢。

到20世紀中葉,隨著蘇聯政府建立的強制性教育體系的引入,這種方言被迫被迫。儘管是標準俄羅斯的形式化,但在口語演講中仍然觀察到了一些非標準的方言特徵(例如俄羅斯南部方言的摩擦[ɣ] )。

地理分佈

半球對俄羅斯是一種官方語言的國家,以及至少30%的人口將其稱為第一語言或第二語言的國家,但不是官方語言
俄羅斯在前蘇聯國家(俄羅斯除外)的能力,2004年

2010年,世界上有2.598億俄羅斯人的發言人:在俄羅斯 - 1.375億,在順式和波羅的海國家(9370萬),東歐 - 1,290萬,西歐,西歐 - 730萬,亞洲 - 270萬中東和北非- 130萬,撒哈拉以南非洲- 110萬,拉丁美洲- 20萬,美國,加拿大,澳大利亞和新西蘭- 410萬發言人。因此,俄羅斯語言是世界上第七大的說話者,以英語,普通話,印地語-urdu,西班牙語,法語,阿拉伯語和葡萄牙語之後。

俄羅斯是聯合國六種官方語言之一。俄羅斯的教育仍然是俄羅斯作為第二語言(RSL)和俄羅斯的母語人士以及許多前蘇聯共和國的流行選擇。在大多數前蘇聯共和國中,俄羅斯人仍然被視為兒童學習的重要語言。

歐洲

白俄羅斯在家中說的語言(根據2009年白俄羅斯人口普查)(綠色 - 白俄羅斯,藍色 - 俄羅斯人)(由Raion
愛沙尼亞的俄羅斯說話者的百分比(根據2000年的愛沙尼亞人口普查)
拉脫維亞不同地區的俄羅斯說話者的百分比(根據2011年的人口普查)
烏克蘭的俄羅斯人的百分比是其母語(根據2001年的烏克蘭人口普查)(按地區

根據白俄羅斯的憲法,在白俄羅斯,俄羅斯是與白俄羅斯人一起的第二個州語言。 2006年,有77%的人口流利了俄語,有67%的人將其用作家人,朋友或工作的主要語言。根據2019年白俄羅斯人口普查,在該國的9,413,446名居民中,有5,094,928(佔總人口的54.1%)被任命為白俄羅斯人為他們的母語,有61.2%的白俄羅斯人,佔白俄羅斯人的54.5%,宣告白俄羅斯人的族裔白菜。在白俄羅斯社會的日常生活中,俄羅斯語言盛行,因此根據2019年的人口普查,有6,718,557人(佔總人口的71.4%)表示,他們在家中說俄語,對於白俄羅斯人來說,這一比例為61.4 %,佔俄羅斯人- 97.2% - 97.2% - 97.2% ,對於烏克蘭人來說,波蘭人為89.0% - 52.4%,猶太人為96.6%; 2,447,764人(佔總人口的26.0%)表示,他們通常在家說的語言是白俄羅斯人,在白俄羅斯人中,這一份額為28.5%;在家裡說白俄羅斯人的人中,最高的份額是種族波蘭人,其中46.0%。

根據2011年《世界概況》的估計,俄羅斯人的人口占俄羅斯人的29.6%,並正式被視為一種外語。俄羅斯語言的學校教育是愛沙尼亞政治的一個非常有爭議的點,截至2022年,議會已批准在學年之前關閉所有俄羅斯語言學校和幼兒園。只有愛沙尼亞語言學校/幼兒園的過渡將在學年開始。

拉脫維亞,俄羅斯被正式視為外語。 2006年,有55%的人口流利的俄語,有26%的人將其用作家人,朋友或工作的主要語言。 2012年2月18日,拉脫維亞舉行了憲法全民公決,即是否將俄語作為第二官方語言。根據中央選舉委員會的數據,有74.8%的人投票反對,24.9%投票贊成,選民投票率為71.1%。從2019年開始,在拉脫維亞的私立大學和大學,在拉脫維亞公立高中的一般指導中,俄羅斯的指導將逐漸停止。 2022年9月29日, Saeima通過了最後的閱讀修正案,指出該國的所有學校和幼兒園都將過渡到拉脫維亞的教育。從2025年開始,所有孩子將僅在拉脫維亞教授。 2023年9月28日,拉脫維亞代表批准了國家安全概念,根據該概念,從2026年1月1日起,拉脫維亞公共媒體(包括LSM )創建的所有內容都應使用拉脫維亞語或“屬於歐洲文化空間”的語言。 。國家為俄羅斯內容的融資將停止,該概念說創建了“統一信息空間”。但是,不可避免的結果將是在LTV和Latvian Radio上關閉俄羅斯的公共媒體廣播,以及關閉LSM的俄羅斯語言服務。

立陶宛,俄羅斯人沒有官方或法律地位,但是該語言的使用在某些領域有一定的存在。大部分人口,尤其是老一輩,可以說俄語是一種外語。但是,英語取代了立陶宛的俄羅斯語言,大約80%的年輕人說英語是他們的第一種外語。與其他兩個波羅的海國家相比,立陶宛的講俄羅斯少數群體相對較小(截至2008年為5.0%)。根據2011年立陶宛人口普查,俄羅斯是7.2%人口的母語。

摩爾多瓦,根據蘇聯時代的法律,俄羅斯被認為是種族間交流的語言。 2021年1月21日,摩爾多瓦憲法法院宣布該法律違憲,並剝奪了俄羅斯人的族裔交流語言地位。 2006年,有50%的人口流利,俄羅斯人的人口流利,有19%的人將其用作家人,朋友或工作中的主要語言。根據2014年摩爾多瓦人口普查,俄羅斯人佔摩爾多瓦人口的4.1%,9.4%的人口宣布俄羅斯為他們的母語,而14.5%的人說他們通常會說俄語。

根據俄羅斯2010年的人口普查,俄羅斯語言技能有1.38億人(佔受訪者的99.4%),而根據2002年的人口普查- 1.426億人口(99.2%的受訪者)。

烏克蘭,俄羅斯是一種重要的少數語言。根據Demoskop Weekly的估計,該國有14,400,000名俄羅斯人的母語人士,有2900萬活躍的演講者。 2006年,有65%的人口流利了俄語,38%的人將其用作主要語言,與家人,朋友或工作。 2017年9月5日,烏克蘭的議會通過了一項新的教育法,要求所有學校至少部分在烏克蘭教授,並提供規定,同時允許土著語言和國民少數民族的語言與民族語言一起使用。該法律面臨俄羅斯和匈牙利官員的批評。 2019年烏克蘭的法律“在保護烏克蘭語言作為國家語言方面的運作上”烏克蘭語言優先於30多個公共生活領域:尤其是在公共管理,媒體,教育,科學,文化,廣告,廣告,廣告,廣告,廣告,廣告,尤其是服務。法律不規範私人通訊。 2022年3月在烏克蘭控制領土上進行的一項民意調查發現,有83%的受訪者認為烏克蘭應該是烏克蘭的唯一國家語言。這種觀點在所有宏觀區域,年齡和語言群體中占主導地位。另一方面,戰前,將近四分之一的烏克蘭人讚成授予俄羅斯的國家語言地位,而在俄羅斯入侵開始後,對這個想法的支持下降到了7%。在和平時期,提高俄羅斯地位的想法傳統上得到了南部東部居民的支持。但是,即使在這些地區,只有三分之一的受訪者受到贊成,在俄羅斯全面入侵之後,他們的人數下降了幾乎一半。根據2023年8月在烏克蘭和難民中控制領土上的評級進行的調查,幾乎60%的民意測驗通常會在家中說烏克蘭人,約有30% - 烏克蘭和俄羅斯人,只有9%,只有9% - 俄羅斯人。自2022年3月以來,俄羅斯在日常生活中的使用顯著下降。對於82%的受訪者來說,烏克蘭人是他們的母語,而16%的受訪者是他們的母語。國內流離失所者居住在國外的難民更有可能使用兩種語言進行交流或說俄語。然而,超過70%的國內流離失所者和難民認為烏克蘭人是他們的母語。

在20世紀,俄羅斯是在舊華沙公約成員的學校和曾經是蘇聯衛星的其他國家/地區教授的強制性語言。根據2005年Eurobarometer的調查,在某些國家,特別是前華沙條約國家,俄羅斯的流利度仍然很高(20–40%)。

西歐也存在著重要的說俄語群體。自20世紀初以來,這些都是由幾個移民餵養的,每種移民都有自己的語言風味。英國,德國,芬蘭,西班牙,葡萄牙,法國,意大利,比利時,希臘,挪威奧地利具有重要的講俄語社區。

亞洲

亞美尼亞,俄羅斯人沒有官方地位,但根據《保護國民少數族裔的框架公約》,它被認為是少數語言。 2006年,有30%的人口流利,俄語是與家人,朋友或工作中的主要語言。

阿塞拜疆,俄羅斯人沒有官方地位,但是該國的通用語言。 2006年,26%的人口流利,俄語流利,有5%的人將其用作家人,朋友或工作的主要語言。

中國,俄羅斯人沒有官方地位,但是俄羅斯東北部的小型俄羅斯社區和西北新疆尤利格爾自治區

佐治亞州,俄羅斯人沒有官方地位,但根據《保護國民少數族裔的框架公約》,它被認為是少數語言。根據世界情況,俄羅斯人是9%的人口的語言。民族學將俄羅斯人稱為該國的事實上的工作語言。

哈薩克斯坦,俄羅斯不是一種國家語言,而是根據哈薩克斯坦憲法的第7條,其使用量與州和地方行政管理的哈薩克語的地位平等。 2009年的人口普查報告說,有10,309,500人,即15歲及以上人口的84.8%,可以用俄語讀寫,並理解口語。 2023年10月,哈薩克斯坦起草了一項旨在增加哈薩克語語言而不是俄語的媒體法律,該法律規定,在電視和廣播中,州語言的份額應從50%增加到70%,以5%的速度增加到70%每年,從2025年開始。

吉爾吉斯斯坦,根據《吉爾吉斯斯坦憲法》第5條,俄羅斯是一種共同語言。 2009年的人口普查指出,有482,200人將俄語作為母語,佔人口的8.99%。此外,吉爾吉斯斯坦15歲及以上的1,854,700名居民流利地說俄語是第二語言,佔年齡段的人口的49.6%。

塔吉克斯坦,俄羅斯是塔吉克斯坦憲法下種族間交流的語言,並被允許在官方文件中。 2006年,28%的人口流利,有7%的人將其用作家人,朋友或工作的主要語言。 《世界概況》指出,俄羅斯人被廣泛用於政府和商業。

土庫曼斯坦,俄羅斯在1996年失去了官方通用語言的地位。在蘇聯時代長大的人口中有12%可以說俄羅斯人,其他一代不知道俄羅斯的公民。俄羅斯的初等教育和中等教育幾乎不存在。儘管如此,土庫曼州出版社和報紙Neytralny Turkmenistan定期以俄羅斯語言發布材料版本,並且有像土庫曼 - 俄羅斯聯合中學這樣的學校。

烏茲別克斯坦,俄羅斯是種族間交流的語言。它具有一些官方角色,被允許在官方文件中,是該國的通用語言和精英語言。根據世界概況的未註明估計,俄羅斯人的人口占14.2%。

2005年,俄羅斯人是蒙古教學最廣泛的外語,在2006年的第二種外語中是7年級的強制性。

截至2017年,大約有150萬以色列人會說俄羅斯。以色列出版社和網站定期在俄羅斯發布材料,並設有俄羅斯報紙,電視台,學校和社交媒體。以色列Plus有一個以色列電視頻道,主要在俄羅斯廣播。另請參閱以色列的俄羅斯語言

阿富汗的少數人也將俄羅斯人稱為第二語言。

越南,俄羅斯與中文和日語一起在基礎課程中添加了俄羅斯,並被任命為越南學生學習的“第一篇外語”,以英語平等地學習。

北美

俄羅斯探險家北美首次引入俄羅斯語言,並在18世紀宣稱俄羅斯聲稱這是俄羅斯。儘管大多數俄羅斯殖民者在1867年在美國購買了這片土地之後離開,但迄今為止,少數居住在該地區的俄羅斯語言,儘管只剩下少數關於這種獨特方言的老年人。在阿拉斯加的尼古拉耶夫斯克,俄羅斯人說的比英語更具說話。北美也存在大量講俄羅斯的社區,特別是在美國和加拿大的大型城市中心,例如紐約市費城波士頓,洛杉磯,納什維爾,舊金山,西雅圖,斯波坎多倫多,卡爾加里,巴爾的摩巴爾的摩,, ,邁阿密,芝加哥,丹佛克利夫蘭。在許多地點,他們發行了自己的報紙,並生活在族裔飛地(尤其是從1960年代初期到達的移民的一代)。但是,只有大約25%是俄羅斯人。在蘇聯解散之前,布萊頓海灘的絕大多數俄羅斯人,紐約市布魯克林的猶太人是猶太人。之後,前蘇聯國家的湧入改變了統計數據,俄羅斯人和烏克蘭人以及更多的俄羅斯猶太人和中亞人都在移民。根據美國人口普查,2007年,俄羅斯是居住在美國的85萬人的家中的主要語言。

在20世紀下半葉,俄羅斯是古巴最受歡迎的外語。除了在大學和學校學習外,廣播和電視上還有教育計劃。據估計,有200,000人在古巴講俄羅斯語言,這是23,000多名古巴人,他們在前蘇聯和後來在俄羅斯接受了更高的研究,還有另一組在軍事學校和技術人員學習的重要人群。

作為國際語言

俄羅斯是以下官方語言之一(或具有相似的地位,必須將其解釋為俄語):

俄羅斯語言也是國際空間站上的兩種官方語言之一 - 與俄羅斯宇航員一起服務的NASA宇航員通常會參加俄羅斯語言課程。這種做法可以追溯到Apollo -Soyuz任務,該任務於1975年首次飛行。

2013年3月,發現俄羅斯是僅次於英語的網站上的第二大語言。俄羅斯是所有網站中5.9%的語言,略高於德語,落後於英語(54.7%)。俄羅斯不僅在89.8%的.RU站點上使用,而且還用於前蘇聯域.SU的88.7%。前蘇聯成員國的網站也使用了高水平的俄羅斯:烏克蘭的79.0%,白俄羅斯為86.9%,在哈薩克斯坦為84.0%,烏茲別克斯坦為79.6%,吉爾吉斯斯坦為75.9%,塔吉克斯坦為81.8%。但是,俄羅斯是前1,000個網站上的第六次使用的語言,僅次於英語,中文,法語,德語和日語。

方言

1915年的俄羅斯方言

俄羅斯是一種相當同質的語言,在辯證的差異中,由於莫斯科統治下的早期政治集中化,強制性教育,20世紀的大規模遷移到城市地區的大規模遷移以及其他因素。該標準語言幾乎以書面和口頭形式使用,從西方的KaliningradSaint Petersburg到東部的VladivostokPetropavlovsk-Kamchatsky ,東部是巨大的距離。

儘管在1900年之後,尤其是在詞彙和語音方面的問題,但俄羅斯仍然存在許多方言。一些語言學家將俄羅斯的方言分為兩個主要區域群體“北方”和“南部”,莫斯科躺在兩者之間的過渡區域。其他人則將語言分為三個分組,分別是北部中部(或中部),而莫斯科則位於中部地區。所有方言也分為兩個主要的時間順序類別:主要形成的方言(莫斯科大公國的領土大致由現代中央西北聯邦地區組成)和次要形成(其他領土,俄羅斯人是由主要的主要者帶來的,主要是主要的。地層或當地人口採用的地區)。俄羅斯內的方言學認可了數十個較小規模的變體。方言通常顯示出發音和語調,詞彙和語法的獨特和非標準特徵。其中一些是現在被標準語言完全丟棄的古代用法的文物。

俄羅斯北部的方言volga河沿岸的方言通常是毫無壓力/ o / ,這一現象稱為Okanye (Okanye)(OKAnye( oulis ))。除了減少元音外,某些方言還具有diphthongal /e⁓i̯ɛ /代替原始鎖* ěěě/​​o⁓u̯ɔ /在壓力的封閉式閉合的音節(如烏克蘭)而不是標準的俄羅斯/ e /和 /和 /和/和 / O/ 。另一個北方方言的形態特徵是後期定義的定義文章-to-ta-te類似於保加利亞和馬其頓的現有文章。

俄羅斯南部的方言中,無重理/ e /和 / / / / / / / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a / a的輔音的輔音的輔音的輔音輔音方案方言輔音方案方言中強度例如發音為[nʲaˈslʲi] ,而不是[nʲɪsˈlʲi] ) - 這被稱為yakanyeibyisemout )。輔音包括摩擦劑/ɣ /semivowel /w⁓u̯ / and /x⁓xv⁓xw / ,而標準方言和北方方言具有輔音/r /t/v /以及Final /l /and /l / and / f /f /f / , 分別。形態具有第三個人的動詞形式的舊的最終/tʲ / (在標準方言和北方方言中是未催化的)。其中一些功能,例如Akanye和Yakanye,一種昏迷放置/ renited / t / t / w⁓u̯ / and semivowel /w⁓u̯ /以及第三個動詞形式的palataled final /tʲ / palatalized final /tʲ /也存在於現代白俄羅斯人烏克蘭人的某些方言)(東部)波雷斯),指示語言連續體。

Veliky Novgorod市歷史上一直顯示出一個名為Chokanyetsokanyeчокан名цокан名)的功能,其中/tɕ // ts /被切換或合併。因此, ц ×ηply (tsaplya,'Heron')已被記錄為чапл基(chaplya)。同樣,絲絨第二個古a並未發生,因此所謂的ě² (來自原始lavic diphthong *ai)並未導致/k, |, x /轉移到/ ts, DZ, s/ ;因此,在標準俄羅斯具有цц(“鏈”)的情況下,在早期文本中證明了形式[kʲepʲ]

在第一個學習俄羅斯方言的人之一是18世紀的Lomonosov 。 19日,弗拉基米爾·達爾(Vladimir Dal)編寫了包括方言詞彙在內的第一詞字典。俄羅斯方言的詳細映射始於20世紀初。在現代,俄羅斯語言的巨大辯證法學圖диалектололо極чL信告й

與其他斯拉夫語言進行比較

原始斯拉夫(普通斯拉夫)期間,所有斯拉夫人都會說一種相互可理解的語言或一組方言。俄羅斯,白俄羅斯人和烏克蘭人之間具有高度的相互可理解性,並且至少在對話水平上,所有現代的斯拉夫語言中都有適度的相互能力。

派生的語言

字母

第一本東斯拉夫印刷教科書Azbuka(字母書)的頁面。 1574年在LVIV上由伊万·富奧多夫(Ivan Fyodorov)印刷。此頁面具有西里爾腳本

俄語是使用西里爾字母寫的。俄羅斯字母由33個字母組成。下表提供了它們的表格,以及每個字母典型聲音的IPA值:

Аа
/A/
Бб
/b/
Вв
/v/
Гг
/ɡ/
Дд
/d/
Ее
/je/
Ёё
/jo/
Жж
/ʐ/
Зз
/z/
Ии
/我/
Йй
/j/
Кк
/k/
Лл
/l/
Мм
/m/
Нн
/n/
Оо
/o/
Пп
/p/
Рр
/r/
Сс
/s/
Тт
/t/
Уу
/u/
Фф
/F/
Хх
/X/
Цц
/ts/
Чч
/tɕ/
Шш
/ʂ/
Щщ
/ɕː/
Ъъ
/-/
Ыы
/ɨ/
Ьь
/ʲ/
Ээ
/e/
Юю
/ju/
Яя
/ja/

俄羅斯字母的較舊字母包括⟨ѣѣ ,該字母合併為⟨⟩/ je / or / /ʲe / ); ⟨⟨⟨⟨ѵѵ ,都合併為/ i / ); ⟨⟨⟩合併 ⟨ѫѫ ,合併到⟨⟩/ u / ); ⟨⟨ѭ ,合併到⟨ю/ ju / or /ʲu / );和⟨⟨⟨ѩ⟩⟩⟩ ,後來被圖形地重塑為⟨⟨⟩ ,並在語音上合併為/ ja / or / /ʲa / 。儘管這些較舊的字母已被廢棄,但它們可以用於此和相關文章中。 yers⟨⟨ъ⟨⟩⟩最初指示超短降低/ŭ / /ĭ /的發音。

音譯

由於計算的許多技術限制,而且由於西里爾鍵盤在國外的不可用而無法獲得,因此俄羅斯經常使用拉丁字母進行音譯。例如,聚摩洛茲('Frost')是摩洛茲(Moroz)音譯('鼠標'), myshmyš' 。一旦居住在俄羅斯以外的大多數人通常使用,通過講俄羅斯的打字員而不太頻繁地使用音譯,而支持擴展Unicode角色編碼,該字符完全包含了俄羅斯字母。提供此Unicode擴展程序的免費程序,即使在Western“ Qwerty”鍵盤上,該Unicode擴展程序也可以鍵入俄羅斯字符。

計算

俄羅斯字母有許多字符編碼系統。 KOI8-R是由蘇聯政府設計的,旨在作為標準編碼。這種編碼曾經並且仍然被廣泛用於UNIX式操作系統。儘管如此, MS-DOSOS/2IBM866 ),經典Mac OSISO/IEC 8859-5 )和Microsoft Windows (CP1251)的傳播意味著許多不同的編碼的氾濫,如Windows-1251,在1995 - 2005年期間,俄羅斯互聯網和電子郵件通信的事實上的標準

所有過時的8位編碼很少在通信協議和文本交換數據格式中使用,主要被UTF-8替換。開發了許多編碼轉換應用程序。 “ ICONV ”是一個示例,由LinuxMacOS和其他一些操作系統的大多數版本支持;但是,除非訪問幾年多前創建的文本,否則很少需要轉換器。

除了現代的俄羅斯字母外,Unicode(以及UTF-8)還編碼早期的西里爾字母(與希臘字母非常相似),以及所有其他的斯拉夫,非斯拉夫,但基於西里爾的字母。

拼字法

當前的拼寫是在1918年的重大改革之後,以及1956年的最終編纂。1990年代後期提出的更新符合了敵對的接待,尚未正式採用。該標點符號最初基於拜占庭希臘語,是在法國和德國模型的17世紀和18世紀重新制定的。

根據俄羅斯科學院俄羅斯語言研究所的說法,可選的急性口音з 。例如,它用於區分其他相同的單詞,尤其是當上下文並不能顯而易見時: з執zamók - “ lock –“ lock'”) - за́執zámok - “ castle”), stopoyaumphystóyashchy )( stóyashchy – “值得” - “值得”) - ( stoyáshchy - “站立”), ччchudnó - “這很奇怪 ) - чч́ chúdno - “這是奇妙的”),更多), Yзγuznáyu - “我將學習它”) - ззuznayú - “我認識它”),„„ to Cuttion -otrezát( otrezát - “要切割”) - отрере́зotrédist )(otrézat-otrézat - to cut to cut to cut to cut to cut to cut to cut'');指出不常見的單詞適當發音,尤其個人和姓氏,例如 aféra scandal affair ), г ,並且要顯示一個句子中有什麼壓力的單詞,例如c ы́ lip了?týsyelpechenye? - “是吃了餅乾嗎?”) - ыlipisté́了?tySyélPechenye? - “吃了餅乾嗎?) - - ыLIS了?(ty syelpechénye嗎?

語音學

俄語的語音系統源自普通的斯拉夫尼克語;它在歷史早期進行了大量修改,然後在1400年左右大部分定居。

該語言具有五個元音(或六個元音。 彼得斯堡語音學院),根據前面的輔音是否被化為a詞,上面寫著不同的字母。這些輔音通常是簡單的與apale的輔音,傳統上被稱為柔軟。硬輔音通常是速率的,尤其是在前元音之前,如愛爾蘭馬歇爾人。基於莫斯科方言的標準語言具有劇烈的壓力和中等變化。應力元音有些延長,而無重大元音往往會減少為近距離元音或不清楚的schwa

俄羅斯的音節結構可能非常複雜,最初和最終的輔音簇連續四種聲音。使用具有V的公式為細胞核(元音)和C的C,對於每種輔音,最大結構可以描述如下:

(c)(c)(c)(c)(c)V(c)(c)(c)(c)(c)

但是,俄羅斯對音節的限制有限制,因此音節不能跨越多種詞素

四個輔音的簇不是很常見,尤其是在詞素中。一些示例是: αdumim[vzglʲAt] vzglyad ,' glance '), гumudarstv 'of State ' ' 'of State')

輔音

輔音音素
牙槽
/牙科
郵政-
牙槽
帕拉塔爾天鵝絨
清楚的朋友。清楚的朋友。清楚的朋友。清楚的朋友。
mn
停止無聲ptk
發聲bdɡ(ɡʲ)
塗抹TStsʲ
擦音無聲fFsʂɕːxX
發聲vzʐ(ʑː)(ɣ)(ɣʲ)
大約ɫj
顫音r

俄羅斯人以其大多數輔音的rat質而聞名。而/ts, K, |, X/ DO具有真正的apal式異質體[tsʲ, kʲ, out, xʲ] ,只有/kʲ /可以被視為音素,儘管它是邊緣的,並且通常不被認為是獨特的。唯一爭論/ kʲ /是單獨音素的本地最小對эээё tkʲɵt] eto tkyot - “它編織”) - э[ˈɛTət) kot]etot kot - “這貓”)。音素 / ts /通常被認為總是很難。但是,諸如цюрих和其他一些新詞之類的貸款單詞包含 / tsʲ /通過單詞構建過程(例如,egцё音樂,шп設備)。 lea吻意味著舌頭的中心是在輔音表達期間和之後抬起的。在/tʲ //dʲ /的情況下,舌頭的抬高足以產生輕微的摩擦(雜色的聲音;請參見白俄羅斯人ц,或polishist,DIT)。聲音/t, D, TS, S, Z, n,, rʲ/牙齒,即用舌尖朝牙齒的尖端發音,而不是靠在牙槽脊上。根據一些語言學家的說法,“普通”的輔音是在愛爾蘭語中的速率,當它在硬元音之前涉及唇型時,這是最引人注目的,例如θ, /mˠiː / ,“我們”,或者“我們”或бэ, /bˠɛ / , “字母”。

元音

正面中央後退
關閉i(ɨ)u
eo
打開a
Trofimov&Jones的俄羅斯元音圖(1923 :55)

俄羅斯人在壓力的音節中有五到六個元音, /i, 你, e, o, A / ,以及在某些分析中/ɨ / ,但是在大多數情況下,這些元音在無壓力時僅合併為2到四個元音: / i, 你, a / (或/ɨ, 你, a / )在硬輔音和/ i之後, u/柔軟的。這些元音有幾個同系音,這些元音顯示在右側的圖表上。

文法

儘管發生了相當大的水平,但俄羅斯人保留了印歐合成結構。俄羅斯語法包括:

口語受到文學的影響,但繼續保留特徵形式。這些方言顯示了各種非標準的語法特徵,其中一些是自從文學語言丟棄以來的古老或後代。

就實際語法而言,俄羅斯人 - 過去,現在和未來都有三個時態- 每個動詞都有兩個方面(完美和不完美)。俄羅斯名詞每個人都有性別 - 女性,男性或中性,主要是通過拼寫在單詞結尾處表示的。單詞會根據句子中的性別和功能而改變。俄羅斯人有六個案例:名義(對於語法主題),賓語(用於直接對象),對象(用於間接對象),靜態(表示擁有或關係),工具性(用“或“通過”)表示“ '或')和介詞(在定位介詞之後使用“在”,“ on”,“在”的情況下,在“存在”的情況下使用)。俄羅斯運動動詞 - 例如“ go”,“ walk”,“ run”,“游泳”和“飛” - 使用不完美或完美的形式表示單個或返回旅行,還使用多種前綴為動詞添加含義的陰影。這樣的動詞還採用不同形式來區分具體運動和抽象運動。

詞彙

此頁面來自1694年在莫斯科印刷的“ ABC”書中顯示了字母п

過去兩個世紀發表的一些主要詞典中列出的單詞或條目的數量如下:

工作筆記
學術詞典,我編。1789–179443,257俄羅斯和教會斯拉夫語,上面有一些古老的俄羅斯詞彙。
學術詞典,ii ed1806–182251,388俄羅斯和教會斯拉夫語,上面有一些古老的俄羅斯詞彙。
學術詞典,第三版。1847114,749俄羅斯和教會斯拉夫語,古老的俄羅斯詞彙。
活著的偉大俄羅斯語言Dahl 's)的解釋性詞典1880–1882195,84444,000個條目分組;嘗試分類完整的白話語言。包含許多方言,本地和過時的單詞。
俄羅斯語言的解釋性詞典Ushakov1934–194085,289當前語言有一些古老的語言。
俄羅斯語言學術詞典( Ozhegov的)1950–1965
1991(第二版)
120,480“完整” 17卷的當代語言詞典。第二個20版本的版本始於1991年,但並非所有捲都已完成。
Lopatin的詞典1999–2013≈200,000拼字法,當前語言,幾個版本
俄羅斯語的出色解釋性詞典1998–2009≈130,000目前的語言,詞典從1998年的第一篇文章中有許多隨後的版本。
俄羅斯維克蒂安2021年10月11日442,533類別中的條目次數

歷史和文學語言

沒有普遍接受單一分期,但是俄羅斯語言的歷史有時會分為以下時期:

俄羅斯語言的歷史也分為11到17世紀的舊俄羅斯人,其次是現代俄語

從歷史記錄來看,大約1000年,在現代歐洲俄羅斯,烏克蘭和白俄羅斯的大部分族裔群體中,主要是斯拉夫人的東部分支,講述了一條密切相關的方言。該地區的政治統一在大約880年,現代俄羅斯,烏克蘭和白俄羅斯從中追踪了他們的起源,將舊的東斯拉夫人確立為文學和商業語言。隨後很快在988年採用了基督教,並將南斯拉夫舊教堂的斯拉夫式引入作為禮拜式和官方語言。拜占庭希臘人的借款和cal開始進入舊的東斯拉夫語,並目前開始說話,這反過來又改變了古老的教堂斯拉夫尼克人。

1056年的奧斯特羅米爾福音書是第二古老的東斯拉夫書,是眾多中世紀照明手稿之一,保存在俄羅斯國家圖書館中。

基輔魯斯(Kievan Rus)在大約1100年破裂後加速了方言分化。在現代白俄羅斯和烏克蘭的領土上,露絲尼人和現代俄羅斯中世紀俄羅斯出現了。自13世紀以來,它們變得獨特,即跟隨立陶宛大公國和西方的波蘭與獨立的諾夫哥羅德Pskov封建共和國之間的土地分裂,以及許多小公爵夫人(即將成為Tatars的附庸)東方。

莫斯科和諾夫哥羅德(Novgorod)的官方語言,後來在不斷增長的穆斯科(Muscovy)是斯拉夫尼克(Church Slavonic ),該教堂從斯拉夫舊教堂(Old Church Slavonic)演變出來,一直是文學語言已有數百年的歷史,直到石油時代的使用量僅限於聖經和禮儀文本。直到17世紀結束時,俄羅斯人在斯拉夫教會的強烈影響下發展。之後,影響扭轉了,導緻禮儀文本的腐敗。

彼得大帝的政治改革( āёл。pyótrvelíky )伴隨著字母的改革,並實現了他們的世俗化和西方化的目標。西歐語言採用了專業詞彙塊。到1800年,紳士的很大一部分每天都在講法語,有時是德語。 19世紀的許多俄羅斯小說,例如Leo Tolstoy的(!((())戰爭與和平,包含整個段落,甚至沒有法語,沒有翻譯,並假設受過教育的讀者不需要一段。

從19世紀的前三分之一的亞歷山大·普希金( Alexander Pushkin )(,荷荷蘭́兒)(。普希金通過拒絕古老的語法和詞彙(所謂的線體語法和詞彙,從而徹底改變了俄羅斯文學(。即使是年輕年齡的現代讀者,也可能只會遇到一些困難,因為普希金(Pushkin)使用的單詞相對較少,而含義相對較少。實際上,俄羅斯作家在19世紀初使用的許多表達方式,尤其是普希金(Pushkin),米哈伊爾·萊爾蒙托夫Mikhail Lermontov )(光ххsthometipovovor(ххsthometiphiphikoygogol (臟nikolai gogol(臟)經常發現在現代俄羅斯口語演講中。

俄羅斯文字發音音譯英文翻譯
Зи́мний ве́чер[ˈzʲimnʲɪJ ˈvʲEtɕɪr]ZímnijVéčer冬天晚上
Бу́ря мгло́ю не́бо кро́ет,[ˈ堡 ˈMɫoju ˈnʲɛbə ˈKroɪt]BúrjaMglójuNéboKrójet,風暴用陰霾覆蓋了天空
Ви́хри сне́жные крутя́;[ˈvʲixrʲɪ ˈSʲnʲɛʐnɨɪ krʊˈtʲa]víhrinéžnyjekrutjá,當它在空中旋轉雪。
То, как зверь, она́ заво́ет,[到 kaɡ zvʲerʲ ɐˈNA zɐˈvoɪt]到,KakZveŕ,OnáZavójet,有時,它像野獸一樣how叫
То запла́чет, как дитя́,[到 zɐˈpɫatɕɪt, kaɡ dʲɪˈtʲa]到Zapláčet,KakDitjá,然後像孩子一樣哭泣;
То по кро́вле обветша́лой[到 pɐˈkrovlʲɪ ɐBvʲɪtˈʂaɫəj]pokróvleobvetšáloj有時,在線程屋頂的頂部,
Вдруг соло́мой зашуми́т,[ˈ vdruk sɐˈɫoməj zəʂʊˈmʲit]vdrugsolómojzašumít,它突然沙皇稻草,
То, как пу́тник запозда́лый,[到 ˈ卡克 ˈuputʲnʲɪg zəpɐˈzdaɫɨj]到,kakpútnikzapozdályj然後,就像一個已故的旅行者一樣
К нам в око́шко застучи́т.[ˈKnam vɐˈkoʂkə zəstʊˈtɕit]K Nam VOkóškoZastučít。它敲了我們的窗戶。

20世紀初期的政治動盪和政治意識形態的批髮變化使俄羅斯的現代露面在1918年的拼寫改革之後。政治環境和蘇聯在軍事,科學和技術事務(尤其是宇宙學)方面的成就,使俄羅斯在全球範圍內具有聲望,尤其是在20世紀中葉。

在蘇聯時期,對其他種族的語言的政策在實踐中波動。儘管每個組成共和國都有自己的官方語言,但統一的角色和優越的地位保留給俄語,儘管它僅在1990年才被宣佈為官方語言。1991年蘇聯分手後,幾個新獨立的獨立各州鼓勵其母語,該語言部分扭轉了俄羅斯的特權地位,儘管其作為整個地區後蘇聯民族話語的語言的作用仍在繼續。

由於蘇聯崩潰,世界上俄羅斯人的數量減少以及俄羅斯總人口減少(俄羅斯是一種官方語言),世界上俄羅斯語言在1991年之後下降了。

最近對俄羅斯人總數的估計
來源母語者本地等級演講者總數總排名
G. Weber,“頂級語言”,
每月語言
3:12–18,1997,ISSN 1369-9733
160,000,0008285,000,0005
世界年鑑(1999)145,000,0008 (2005)275,000,0005
Sil(2000 WCD)145,000,0008255,000,0005–6(與阿拉伯語並列)
中央情報局世界概況(2005年)160,000,0008

根據2006年發表在“ Demoskop Weekly”雜誌上的數字特別是在俄羅斯。 2012年,Al Arefyev發表了一項新的研究“ 20-21世紀之交的俄羅斯語言”,在其中,他證實了他關於蘇聯在世界各個地區崩潰後俄羅斯語言削弱趨勢的結論((調查結果於2013年發表在《 Demoskop Weekly》雜誌上。在前蘇聯的國家中,俄羅斯語被與當地語言結合使用或使用。目前,世界上俄羅斯人的發言人數量取決於世界上俄羅斯人的數量和俄羅斯的總人口。

世界上俄羅斯說話者的比例不斷變化
(評估Aref'eva 2012)
全世界
人口,

十億
人口
俄羅斯帝國,
蘇聯和
俄羅斯聯邦,

百萬
分享世界
人口,

%
總數
演講者
俄羅斯人

百萬
分享世界
人口,

%
19001.650138.0  8.41056.4
19141.782182.2  10.21407.9
19402.342205.0  8.82007.6
19804.434265.0  6.02806.3
19905.263286.0  5.43125.9
20046.400146.0  2.32784.3
20106.820142.7  2.12603.8
20207.794147.3  1.82563.3

示例文本

《俄羅斯人世界人權宣言》第1條:

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

文本文本變成拉丁字母

VSE Lyudi rozhdayutsya svobodnymi i ravnymi v svoyem dostoinstve i pravakh。 oni nadeleny razumom i sovest'yu i dolzhny postupat'v otnoshenii druga druga v dukhe bratstva。

《通用英語人權宣言》第1條:

所有人類均自由出生,尊嚴和權利平等。他們賦予了理性和良心,應本著兄弟情誼的精神互相採取行動。

也可以看看