蘇格蘭英語

蘇格蘭英語
原產於英國
地區蘇格蘭
種族蘇格蘭
早期形式
拉丁語英語字母
英語盲文統一的英語盲文
語言代碼
ISO 639-3
IETFen-scotland

蘇格蘭英語蘇格蘭蓋爾語Beurla Albannach )是蘇格蘭所說的英語品種。跨區域的標準化品種稱為蘇格蘭標準英語標準蘇格蘭英語SSE )。蘇格蘭標準英語可以定義為“ [蘇格蘭]專業班的特徵性演講和學校公認的規範”。 IETF語言標籤“蘇格蘭標準英語”是恩斯科特蘭。

除了獨特的發音,語法和表情外,蘇格蘭英語還具有獨特的詞彙,特別是與蘇格蘭機構,例如蘇格蘭教堂地方政府以及教育法律制度。

蘇格蘭標準英語是雙極語言連續體的一端,另一方面是集中的蘇格蘭人蘇格蘭英語可能會受到蘇格蘭人的影響。許多蘇格蘭人的演講者將蘇格蘭人和蘇格蘭英語分為不同的註冊表,具體取決於社會環境。一些揚聲器代碼從一個轉換到另一個,而另一些揚聲器則以一種較不可預測和更具波動的方式轉移。通常,在正式情況下或具有較高社會地位的個人,蘇格蘭英語發生了轉變。

背景

蘇格蘭英語是由蘇格蘭人與17世紀後英國標準英語之間的語言接觸產生的。由蘇格蘭人說的蘇格蘭人轉移到英語用法的轉變導致了許多語音折衷和詞彙轉移,通常被不熟悉蘇格蘭英語歷史的語言學家誤認為是合併。此外,該過程還受到互直骨形式,超校正拼寫發音的影響。 (請參閱下面的語音部分。)

歷史

詹姆斯六世統治時期印刷的詩篇書

公約將英國英國人對蘇格蘭人的影響追溯到16世紀的改革和引入印刷。印刷於1476年到達倫敦,但第一批印刷機再也沒有引入蘇格蘭了30年。用英語印刷的日內瓦聖經等文本在蘇格蘭廣泛分發,以傳播新教教義。

蘇格蘭國王詹姆斯六世(James VI)於1603年成為英格蘭的詹姆斯一世(James I)。由於英格蘭是兩個王國中更大,更豐富的王國,因此詹姆斯將法庭搬到了英格蘭的倫敦。因此,法院的詩人向南移動,並“開始將其經文的語言和風格改編成英國市場的口味”。對於這一事件,麥克盧爾將“蘇格蘭人作為一種文學語言的突然和全部日食”歸屬。聖經的蘇格蘭人持續不斷的翻譯意味著在兩國將詹姆斯國王翻譯成英語。

1707年聯盟的行為使蘇格蘭和英國議會合併。但是,教會,教育和法律結構仍然是分開的。這在某些單詞和術語的定義中導致了重要的專業區分。因此,蘇格蘭英語中有精確定義的單詞,這些單詞要么在英語中不使用,要么具有不同的定義。

語音學

蘇格蘭中產階級的講話傾向於符合書面標準的語法規範,尤其是在被認為是正式的情況下。高地英語低地低地所說的品種略有不同,因為它在語音學,語法和詞彙上更受蓋爾基底層的影響。同樣,蘇格蘭東北部的英語傾向於遵循多立克的語音和語法。

儘管發音特徵在說話者之間有所不同(取決於區域和社會地位),但蘇格蘭英語的語音方面有許多特徵:

  • 蘇格蘭英語大多是腐爛的,含義/ r /通常在音節尾聲中發音,儘管愛丁堡和格拉斯哥存在一些非毛狀變種。音素/ r /可能是術後近似[ɹ] ,如收到的發音或一般美國人,但傳統上也用於同一音素的溶液牙槽瓣[ɾ]或現在非常罕見的牙槽顫音[r ] (以下簡稱, ⟨r⟩將用來表示任何rhotic輔音)。
    • 儘管其他方言已合併了非交流/ɛ //ɪ //ʌ / r / r /fern – fir – fur合併),但蘇格蘭英語在蕨類植物,冷杉毛皮中的元音之間有了區別。
    • 許多品種對比/ o / and /ɔ / r / r /之前,嘶啞馬的發音方式不同。
    • /或/和// UR/對比,因此確定傾倒貧窮
    • / r/之前/ l/很強。 / r // l /之間可能會出現靜態元音,因此對於某些說話者來說,女孩世界是兩個音節的單詞。 / r // m /之間, / r // n /之間以及/ l // m /之間可能發生同樣的情況。
  • / w // hw /在諸如女巫單詞對中有一個區別。
  • 音素/ x /在名稱和SSE的許多蓋爾語和蘇格蘭人借用中很常見,以至於通常會教給收入,尤其是在湖中的“ CH”。一些蘇格蘭人的演講者也用希臘起源的話語使用它,例如技術,族長等(Wells 1982,408)。
  • / l/通常是速效的(請參見Dark L ),除了借用“ Glen”(來自Scottish Gaelic“ Gleann”)之類的借款,該借款的原始形式為單一的L。在蘇格蘭蓋爾語的地區直到最近(例如鄧弗里斯和加洛韋)以及仍在講話的地區(例如西高地),在許多詞中都可能缺少/ l /的速度。其他區域,但仍在蓋爾語中的借貸/ l /中,例如“湖”(蓋爾語“湖”)和“氏族”(蓋爾語“ clann”)。
  • / p// t/ and / k/沒有在更傳統的品種中吸出,但目前被弱吸氣。
  • 過去的結尾-ED可以用/ t /實現其他口音使用/ d / ,主要是在未壓力元音之後:結束[ɛNdɪt]攜帶[karɪt]
  • 蘇格蘭元音長度規則是許多蘇格蘭英語品種的獨特部分(Scobbie等,1999),儘管元音長度通常被視為非詞血。根據規則,某些元音(例如/ i // u // ai / / )通常很短,但在發聲摩擦劑或之前/ r /之前延長。延長也發生在詞素邊界之前,因此短膝蓋與長膝蓋原油船員進行對比,並口氣
  • 蘇格蘭英語沒有/ʊ / ,而是傳輸蘇格蘭/ u / 。從語音上講,此元音可以發音[ʉ] ,甚至可以發音。因此,是同音詞。
  • 在大多數蘇格蘭中部品種中, COT捕獲的雜物沒有區別,因為它們在其他一些品種中。
  • 在大多數品種中,沒有/æ / - / /區別;因此,陷阱手掌具有相同的元音。
  • 快樂元音最常見/ e / (如面對),但也可能是/ɪ / (如套件中)或/ i / (如羊毛中)。
  • /θs/經常用於南英語具有/ðz/ (浴室,青年等)的複數名詞;帶有/θ /的攤位和攤位發音。 (請參閱英語的發音。)
  • 在俗語的語音中,如[ˈBʌʔər]中的元音之後,聲門停止可能是/ t /的同系音。在某些情況下,這些相同的揚聲器可能會將g放在後綴-ingdebuccalise /θ /
  • /ɪ/對於某些地區的某些說話者來說可能更開放,因此聽起來更像[ɛ] (儘管/ɪ//ɛ/不要合併)。其他說話者可能與許多其他口音一樣將其發音為[ɪ] ,或者俱有類似schwa的( [ə] )質量。其他人可能會在某些環境中,尤其是在/ w / and / hw /之後發音
蘇格蘭英語(來自Scobbie,Gordeeva&Matthews(2006 :7))
蘇格蘭英語元音(許多單詞不符)
純元音
詞彙集蘇格蘭英語例子
成套工具[ë̞~ɪ]b i d,p i t
羊毛[我]b ea d,p ea t
裙子[ɛ~ɛ̝]b e d,p e t
[E(ː)]b ayhey ,f a te
陷阱[ä]b a d,p a t
棕櫚b a lm,f ther ,p a
很多[ɔ]b o d,p o t,c o t
想法b aw d,p aw ,c augh t
山羊[o(ː)]
r oa d,st o ne,t oe
[ʉ~ʏ]g oo d,f oo t,p u t
b o ed,f o o d
支撐[ʌ~ɐ]B U D,P U TT
Diphthongs
價格[人工智慧]b uy ,str i ve,wr i
[ɐi〜ɜi〜əi]b i nd,str i fe,wr i te
[ɐʉ~ɜʉ~əʉ]
H OW ,P ou t
選擇[OI]b oy ,h oy
元音緊隨/r /
開始[ä(ːə)r]B ar ,m ar
靠近[i(ːə)r]b eer
正方形[E(ːə)r]b,m,m y y
[ɔ(ː)r]BN,F
力量[o(ːə)r]b oar ,f我們的礦石
治愈[ʉR]b oor ,m oor
護士
3向 區別
[ɪR]b ir d,f ir
[ɛ̝R]h er d,f er n
[ʌR]C UR SE,F UR
減少元音
逗號[ə]ros a's ,cupp a
[ər]Runn er ,Merc er

蘇格蘭主義

蘇格蘭主義蘇格蘭人特徵的成語或表情,尤其是在英語中使用時。與書面語言相比,他們更有可能出現。

愛丁堡大學蘇格蘭語言調查記錄了蘇格蘭英語,蘇格蘭和蘇格蘭的蘇格蘭和蓋爾語的使用。

示例包括:

  • 真是個德里奇的一天!意思是“天氣多麼沉悶,痛苦,陰暗的一天”(天氣)
  • 問候等同於英國哭泣他的問候是因為他的母親去世了)。
  • 我感到非常druthy,意思是“我感到非常口渴”
  • 那是權利(真實的)scunner!意思是“這是非常令人反感的”
  • 圖片看起來仍然斜視,意思是“圖片看起來仍然aske/awry”
  • 您最好只需caw巧妙的意思是“最好放鬆一下/不要過度努力”
  • 他的臉絆倒了他的意思是“他看起來很痛苦”
  • 只需扮演愚蠢的leddie,意思是“巧妙/假裝無知”
  • 您看起來有些淡淡的意思是“您看起來有點顏色”(或“蒼白”)
  • 這是我的職責,這意味著“這不是我的工作的一部分”
  • 這取決於高海德(Heid Yins)認為的意思是什麼: “這取決於組織/管理層的負責人認為什麼”
  • 我會(在八點左右的背後)來回走動。
  • 我們都是喬克·塔姆森(Jock Tamson)的貝恩斯
  • 我肯特(Kent
  • 您像一個史基(Stookie)一樣站在那兒,意思
  • 他是一個正確的甜心妻子,意思是“他喜歡八卦”
  • 我做的是要引起一個sto詩的意思是“我並不是要引起大驚小怪的/騷動”
  • 我正在努力地意思是“我在兩個思想/不確定是否去的頭腦中”
  • ach,走開!股票短語意思是“哦,我不相信你”

蘇格蘭主義通常分為兩種類型:秘密的蘇格蘭主義,這些蘇格蘭主義通常不會被人們特別被蘇格蘭人所引起的注意,而使用它們的公開蘇格蘭主義通常用於風格效應,而這些蘇格蘭主義通常用於風格效應,而他們使用它們的人知道他們的蘇格蘭本性。

詞彙

蘇格蘭標誌上的“ Outwith”的一個例子

蘇格蘭英語從蘇格蘭人那裡繼承了許多詞彙,這些項目在其他形式的標準英語中不太常見。

一般物品是Wee ,是小規模的蘇格蘭語(在加拿大英語新西蘭英語中也很常見,可能會受到蘇格蘭的影響);對兒童的斷奶貝恩(後者來自普通日耳曼語,CF現代瑞典語挪威丹麥語冰島語法羅斯穀倉,西弗里斯安·伯爾尼West Frisian Bern),也用於北方英語方言);邦妮(Bonnie)漂亮,有吸引力,(或帥哥查理王子(Bonnie Prince Charlie ));勇敢的好處;大笨蛋分裂的尖或滑腳(參見spall ); snib縫螺栓;小指小指;學校看護人的看門人(最後兩個也是美國英語的標準配置);在以外,意思是“外部”;小費或溢出的Fankle糾結著一團糟;柯克(Kirk)的“教堂”(從英語中的同一根源中,但與其他日耳曼語中的相似之處,例如舊的諾斯·柯克(Norse Kirkja) ,荷蘭·科克(Dutch Kerk ) )。具有文化特定物品的示例是HogmanayCaberHaggisbothyScone (也在不列顛群島的其他地方),燕麥蛋糕(現在在英國廣泛),片劑rone (屋頂天溝), teuchter ,teuchter, nednumpty,numpty ,無機智的人(機智的人) ;現在在英國其他地區更為普遍)和Landward (農村);這是您的“輪到你”的鏡頭;還有曾經臭名昭著的,但現在過時的tawse

較小的結尾“ -ie”被添加到名詞中,以表明小小的男孩和年輕女孩,例如LaddieLassie 。其他例子是Peirie (兒童的木製紡紗上衣)和甜心糖果片)。可以本能地將結局添加到許多單詞中,例如Bairn (見上文)可以成為Bairnie ,一家小商店可以成為一家小商店。這些減小的人在老一輩和與兒童交談時尤為普遍。

使用“如何?”意思是“為什麼?”與蘇格蘭,北部英語北愛爾蘭英語不同。 “為什麼不?”通常將其呈現為“否?”。

從蘇格蘭人那裡繼承了一系列(通常是英語的)法律和行政詞彙量,例如代理/副代理 /代理已驗證/ ˈProːvən / for for已證明(美國英語標準),'Insprinction'impunction'',以及Sheriff- Substitute for Sheriff-substitute for Sheriff-Substitute “代理警長”。在蘇格蘭教育中,簡短的工作是選定的工作申請人的列表,而職位是詳細的職位描述。教務長用於“檢察官”的“市長”和檢察官財政

通常,蘇格蘭英語和南方標準英語之間的詞彙差異只是共享詞彙分佈的差異,例如“待在現場”(如:您住在哪裡? )。

文法

與其他標準英語相比,漸進動詞形式的使用頻率更高,例如,有一些穩定的動詞我想喝一杯)。未來的進步經常意味著一個假設(您將來自格拉斯哥? )。

在某些領域,動詞的完美方面使用“ be”為“輔助”之後的介詞和當前分詞:例如,“他在去之後”而不是“他已經走了”(這種結構是從蘇格蘭蓋爾語借來的)。

定義的文章往往在諸如感冒/流感之類的短語中更頻繁地使用,他在學校我要去柯克

演講者通常使用介詞不同。通常使用複合介詞(從桌子上取下)。蘇格蘭人通常說我在等你(意思是“等待你”),這在標準英語中意味著完全不同的東西。

在口語中,應有應該稀少,必須是義務的邊緣,可能很少。這是其他句法結構:

  • 你幾歲?對於“你幾歲?”
  • 我的頭髮需要洗淨,或者我的頭髮需要洗頭“我的頭髮需要洗”或“需要洗頭的頭髮”。
  • 我只是在告訴您“我剛剛告訴過你”之後。
  • 不是被邀請嗎?因為我不被邀請嗎?

用蘇格蘭英語,我沒有被邀請和疑問的第一人稱宣言嗎?都是可能的。

也可以看看