Shaiva Siddhanta

Shaiva SiddhantaiastŚaiva-siddhānta[1][2]泰米爾語:சைவசித்தாந்தம்“ caivacittāntam”)是一種形式Shaivism這是一個二元論哲學的最終和理想目標是通過濕婆的恩典。[3]它主要藉鑑了從5世紀至9世紀Shaiva Saints撰寫的泰米爾人虔誠讚美詩,以其收集的形式稱為蒂魯魯賴.Meykandadevar(13世紀)是學校的第一位系統哲學家。[4]Shaiva Siddhanta的規範儀式,宇宙學和神學借鑒了Agamas吠陀經文。[5]

人們認為這一傳統曾經是整個印度的實踐。[6]但是穆斯林的征服北印度將Shaiva Siddhanta限制在南部,[7]它與泰米爾賽瓦運動合併在巴克提詩歌Nayanmars.[8]正是在這種歷史背景下,Shaiva Siddhanta通常被認為是一種“南方”傳統,它仍然非常活躍。[8]泰米爾人的奉獻歌曲的彙編被稱為蒂魯魯賴,Shaiva Agamas和“ Meykanda”或者“ siddhanta”shastras,[9]形成泰米爾人Shaiva Siddhanta的聖經佳能。

今天,Shaiva Siddhanta主要擁有擁護者南印度斯里蘭卡.

詞源

納塔拉哈,調節panchakritya,至高無上的是siddhantism。

Monier-Williams給出悉達多作為“任何固定或構建或規範的教科書或任何關於任何主題的科學論文……“ Shaiva學說的定居觀點”或“完美的Shaivism”。

歷史

Shaiva Siddhanta的原始形式尚不確定。一些[誰?]認為它起源於一元學說,由克什米爾北部Shaivites(日期未知)。南印度是原點的另一個理論位置,最普遍。然而,在其他人看來,早期的ŚaivaSiddhānta可能在印度某個地方發展,因為一種宗教圍繞著賦予解放的儀式啟動的概念。這樣的解放概念似乎是從一個PashupataPāśupata) 傳統。[10]在學校神學的早期發展時,一元論或二元論的問題是後來神學辯論的核心,尚未成為一個重要問題。

本體論類別

Shaiva Siddhanta相信三個不同的類別,它們彼此不同:[11]

  1. 帕蒂(“ Lord”),是Siva本人,也是發射,維護,重新吸收,隱藏和恩典的原因。
  2. 帕蘇(“靈魂”),是個人的靈魂,與西瓦不同,但由於雜質而束縛。
  3. 帕薩(“債券”),三種雜質 - 阿納瓦(黑暗),業力(契據)和瑪雅(妄想)。

靈魂通過其行動(儀式)獲得經驗,從而消除了三種雜質,但解放只有西瓦勳爵的恩典才實現。[11]

四個階段

根據Shaiva Siddhanta的文字,有四個漸進的階段西瓦·巴基(Siva Bhaki)為了達到途徑Moksha[12]

  1. 達薩瑪爾加,以不同的方式為西瓦的奉獻者提供服務,例如清潔寺廟,編織花環為Siva的形象,稱讚Siva勳爵。
  2. satputramārga,一個真正的兒子的方式,通過準備個人奉獻pūjā並進行冥想。
  3. Sahamārga,通過練習瑜伽提供奉獻。
  4. Sanmārga,真理和現實的方式以及最高的方式,通過對上帝的知識奉獻奉獻,經歷了解放的幸福並與上帝成為一個。

泰米爾·巴克提(Tamil Bhakti)

Om symbol
蒂魯魯賴
Om symbol
十二卷泰米爾語Śaiva六十三個讚美詩Nayanars
部分姓名作者
1,2,3ThirukadaikkappuSambandar
4,5,6thevaramThirunavukkarasar
7ThirupaatuSundarar
8蒂魯瓦薩卡姆&
Thirukkovaiyar
Manickavasagar
9蒂魯維薩帕&
tiruppallaandu
各種各樣的
10Thirumandhiram丘腦
11各種各樣的
12Periya PuranamSekkizhar
Paadal Petra Sthalam
Paadal Petra Sthalam
拉賈拉哈i
nambiyandar nambi

從第五到第八的CE佛教和Ja那教在泰米爾納德邦蔓延開來巴克提運動出現。在第七世紀和九世紀之間,朝聖者聖徒,例如Sambandar明智Sundarar63 Nayanmars使用了濕婆駁斥佛教和Ja那教的概念的偉大。Manikkavacakar的心臟融化詩句,稱為提盧瓦卡卡姆,充滿了遠見的經驗,神聖的愛和緊急努力追求真理。這四個聖人的歌曲是綱要的一部分蒂魯魯賴它和吠陀經,Shaiva Agamas和Meykanda Shastras現在被認為構成了ŚaivaSiddhānta的聖經基礎泰米爾納德邦。然而,在第一次組成時,tirumurai的虔誠文獻可能並不屬於Śaivasiddhānta佳能:[13]讚美詩本身似乎並沒有為自己提出這樣的主張。

巴克提運動不應被誇大為“階級鬥爭”的表達。然而,對社會中的僵化結構有著強烈的意義。[14]

一體化

在十二世紀,Amardaka Order的分支修道院的負責人AghorasivaChidambaram,承擔了合併梵語和泰米爾·悉丹塔的任務。Aghorasiva強烈反駁對Siddhanta的一句話解釋,通過重新分類前五個原則或塔特瓦斯(NADA,BINDU,SADASIVA,ISVARA和SUDDHAVIDYA),分為PASA(債券)類別,指出它們是原因和本質上無意識的物質的影響,這與傳統教學背道而馳,這五個是這五個是神聖性質的一部分上帝。

Aghorasiva成功地保留了古代āgamic傳統的梵語儀式。直到今天,Aghorasiva的Siddhanta哲學之後,幾乎所有的遺傳寺廟牧師(Sivacharya)都在法會手冊。他的Kriyakramadyotika是一項龐大的作品,涵蓋了Shaiva Siddhanta儀式的幾乎所有方面,包括日常崇拜Siva,偶爾的儀式,啟動儀式,葬禮儀式和節日。

在泰米爾·謝瓦·悉達多(Tamil Shaiva Siddhanta),十三世紀梅坎達,Arulnandi Sivacharya和Umapati Sivacharya進一步傳播了Tamil Shaiva Siddhanta。Meykandar的十二次Śivajñānabodham以及其他作家的隨後作品,據說都是十三世紀和14世紀,奠定了Meykandar Sampradaya(Lineage)的基礎,這是一個多元化的現實主義,其中的神靈和世界都是獨立的,而無需開始,並且沒有開始。Siva是一個有效但不是物質原因。他們認為靈魂在Siva中的合併為水中的鹽,這也是一種永恆的一體性。

賽瓦·西達塔今天

塞瓦·悉達塔(Saiva Sidhanta婆羅門Kongu VellalarVellalarNagarathar社區南印度.[15]它在泰米爾納德邦(Tamil Nadu)擁有超過500萬追隨者,並且在世界各地的泰米爾僑民中也普遍存在。它主要在泰米爾納德邦(Tamil Nadu)以及世界各地的泰米爾人人口大量的地方擁有數千個活躍的寺廟修道院苦行者傳統,以及其自己的神父社區阿迪沙瓦人,有資格執行基於Agama的Shaiva Temple儀式。

Kumaragurupara Desikar,一位泰米爾人賽夫詩人說,shaiva siddhantha是韋丹塔樹的成熟果實。G.U.教皇,一位英國國教泰米爾人學者,提到Shaiva Sidhantha是最好的表達德拉維人知識。[16]

神學

文字

Saiva Siddhanta尊敬的文字是吠陀經;二十八位二元論者印度教阿加馬斯,構成傳統的儀式基礎;泰米爾賽瓦佳能的十二本書叫做蒂魯魯伊,其中包含詩歌Nayanars;和Saiva Siddhanta Shastras。[17]

早期神學

sadyojyoti(ca七世紀)等siddhas[18])梵文神學在梵語中的系統化被認為。由Guru Ugrajyoti發起的Sadyojyoti提出了Siddhanta的哲學觀點Rauravatantrasvāyambhuvasūtrasaṅgraha。他可能來自克什米爾,但下一個生存作品的思想家是十世紀活躍的克什米爾人血統的思想家:RāmakaṇṭhaI,VidyākaṇṭhaI,Śrīkaṇṭha,Nārāyaṇakaṇṭhaṇṭhaṇṭha,Rāmakaṇṭhaṇṭhaṇṭhaṇṭahabahakaākaākaākaākahakahakahakahakahakahakahakahakaiiaka。最後四個的論文生存。國王Bhoja古吉拉特邦(CA 1018)將大量的Siddhanta經文濃縮為一篇簡潔的形而上學論文Tattvaprakāśa.

後來的神學

長時間系統化的高潮神學克什米爾人作者Bhatta Narayanakantha和Bhatta Ramakantha似乎在十世紀在克什米爾舉行了這一思想學校中最複雜的表達方式。[19]在十二世紀的南印度作家(例如Aghorasiva和Trilocanasiva)的作品中引用了他們的作品和模仿。[20]他們闡述的神學是基於密宗經文稱為siddhantatantras或ShaivaAgamas。傳統上,這條經典被認為包含二十八個經文,但清單各不相同,[21]以及幾個具有教義上重要的經文,例如Mrgendra[22]未列出。在Shaiva Siddhanta儀式的系統化中,克什米爾人的思想家似乎行使較小的影響力:對Shaiva儀式產生最大影響的論文,甚至對Shaiva Sectarian領域之外的儀式,我們發現我們在其中的痕跡中的痕跡作為Agnipurana的作品是一部由某個Somasambhu在印度北部構成的儀式手冊。[23]

修道院的命令

三個修道院的命令在Shaiva Siddhanta通過印度的擴散中發揮了作用。Amardaka秩序與Shaivism最神聖的城市之一一起確定Ujjain,Mattamayura命令,在首都查盧基王朝,以及印度中部的Madhumateya秩序。每個人都開發了許多子訂單。((Nandinatha Sampradaya)Siddhanta Monastics利用皇家顧客的影響來傳播鄰近王國,特別是在印度南部的教義。他們從Mattamayura,他們在現在的地區建立了修道院馬哈拉施特拉邦卡納塔克邦安得拉喀拉拉邦.

參考

  1. ^Xavier Irudayaraj,“ Saiva Siddanta”,《印度聖托馬斯基督教百科全書》,編輯。George Menachery,第1卷,2010年,第10 ff。
  2. ^Xavier Irudayaraj,《印度聖托馬斯克里斯蒂安百科全書》中的“對塞瓦·西丹塔經文的自我理解”,編輯。George Menachery,第1卷,2010年,第14頁ff。
  3. ^洪水,加文。D. 2006.密宗身體。第122頁
  4. ^“ Shaiva-Siddhanta |印度教哲學”.英國百科全書。檢索8月5日2021.
  5. ^洪水,加文。D. 2006.密宗身體。p.120
  6. ^Schomerus,Hilko Wiardo(2000)。ŚaivaSiddhānta:一所神秘思想的印度學校:作為一個系統,並記錄在原始的泰米爾語來源中(重印版)。德里:Motilal Banarsidass出版物。pp。5–7。ISBN 978-81-208-1569-8.
  7. ^洪水,加文。D. 2006.密宗身體。第34頁
  8. ^一個b洪水,加文。D. 1996年。印度教簡介。第168頁
  9. ^S. Arulsamy,Saivism-恩典的觀點,Sterling Publishers Private Limited,新德里,1987年,第1頁
  10. ^亞歷克西斯·桑德森Lākulas:pāñcārthikaPāśupatism和āgamicśaivism之間的系統中間的新證據。Ramalinga Reddy Memorial演講,1997年。在:印度哲學年度24(2006),第143-217頁。
  11. ^一個b洪水,加文D.(1996)。印度教簡介。紐約,紐約:劍橋大學出版社。p。163。ISBN 0-521-43304-5.OCLC 50516193.
  12. ^克洛斯特邁爾(Klostermaier),克勞斯(Klaus K.)印度教調查。 p。 193。ISBN 0-7914-7081-4.OCLC 70251175.
  13. ^Dominic Goodall,parākhyatantra。ŚaivaSiddhānta的經文,本迪切裡,法國本迪切裡學院和EcolefrançaiseD'extrême-erient,2004年,第xxix-xxxiv。
  14. ^洪水,加文。D. 1996年。印度教簡介。第170頁
  15. ^“ Kongu Vellalar Sangangal協會”.www.konguassociation.com。檢索8月3日2021.
  16. ^“ Shaiva Siddhanta”.shaivam.org。檢索8月5日2021.
  17. ^洪水,加文。D. 1996年。印度教簡介。第169頁
  18. ^參見Alexis Sanderson,“ Sadyojyotis和Brhaspati的日期”。在克拉科夫的文學研究8(2006),第39-91頁。(2007年實際出版日期。)
  19. ^亞歷克西斯·桑德森(Alexis Sanderson),克什米爾的塞瓦訓練,pp.242-248(in紀念HélèneBrunner的密宗研究,由Dominic Goodall和AndréDadoux,Pondicherry,Pondicherry法國研究所和Ecole Francaise D'Extrem-Arient編輯,2007年。
  20. ^Dominic Goodall,名稱和血統問題:Shaiva Siddhanta的南印度作家之間的關係,皇家亞洲學會雜誌,第3卷,第10卷(2000年)。
  21. ^現存列表由Dominic Goodall在附錄III中提出Bhatta Ramakantha關於Kiranatantra的評論,本迪切裡(Pondicherry),法國本地治療學院和Ecole francaise d'extrem-porlient,1998年,第402-417頁。
  22. ^這是shaiva siddhanta的少數幾個明顯的經文之一,已被完全轉化為歐洲語言:米歇爾·赫林Mrgendragama。de la Doctrine et du Yoga節,本迪切裡(Pondicherry),法國龐迪克里研究所Mrgendragama。des Rite e eT eT eT部分,本迪切裡,法國龐迪切裡學院,1985年。
  23. ^這本手冊稱為Kriyakandakramavali或Somasambhupaddhati,已由HélèneBrunner進行了編輯,翻譯和豐富的註釋,並於1963年,1968年,1977年和1998年在法國龐迪克里法國研究所發行了4卷。

來源

  • 洪水,加文(2005)。密宗的身體:印度教宗教的秘密傳統。 I. B. Tauris。ISBN 1845110110.

外部鏈接