社交
在社會語言學中,一種社會形式是一種語言形式(非標準方言,限制寄存器)或社會經濟階級,職業,年齡段或其他社會群體使用的一組詞彙項目。
社交涉及通過與當地社區的關聯以及語音或寫作形式的積極學習和選擇,以證明與特定群體的認同。社交術語一詞可能是指具有社會限制的方言,但有時也將其視為等同於註冊的概念,或用作行話和語的同義詞。
研究社會學家的個人稱為社會語言學家。社會語言學家研究語言變異。社會語言學家通過檢查特定語言術語的社會分佈來定義社會型。例如,社會語言學家將檢查在給定人群中第二人稱代詞“ you”的使用。如果一個截然不同的社會群體將“ yous”用作代詞的複數形式,那麼這可能表明社會形式的存在。社交型與區域方言(級別)不同,因為社會階層而不是地理細分證明了獨特的語言特徵。
概述
由領先的社會語言學家和哲學家彼得·特魯德吉爾(Peter Trudgill)定義的一種社會形式是“一種被認為與說話者的社會背景而不是地理背景有關的多樣性或lect。”這種社交概念始於辯證法學的開始,與社會有關的不同方言的研究,這已經在英格蘭等國家建立了很多年,但直到最近才引起了更多的關注。但是,與方言相反,社交的基本概念是,一個人按照自己的社會群體說話,無論是關於一個人的種族,年齡,性別等,威廉·拉伯夫(William Labov ……是因為我們被編程為學習以適合我們社區一般模式的方式講話。”因此,我們在環境中所包圍的東西決定了我們的講話方式。因此,我們的行動和協會。
與方言區分
社會造影(社會方言)與適當的方言(地理方言)之間的主要區別,通常是混淆的,是它們創建的設置。方言的主要標識符是地理:某個區域使用特定的語音,詞法或詞彙規則。 Asif Agha通過指出“以語音為標誌的人口統計學的情況是地理出處的問題,例如說話者的出生地,延長居住等”。但是,社交的主要標識符是某個言語社區中的社會經濟階級,年齡,性別和/或種族。
基於區域的方言差異的一個示例是在美國不同地區使用蘇打或pop和可口可樂的使用。正如托馬斯·默里(Thomas E.另一方面,眾所周知,流行音樂是該國北半部的許多公民使用的術語。
基於社會群體的社交差異的一個例子是非裔美國人白話英語中的零副詞。它發生在一個特定的族裔中,但在美國的所有地區。威廉·拉伯夫(William Labov)舉了一個例子:“他在這裡”,而不是“他在這裡”。
定義
代碼切換是“在一種語言或方言之間來回切換的過程,在同一對話中來回切換”。
與美國語言學家查爾斯·弗格森(Charles A.在這樣一個挖掘社區中,“高(或h)品種的享有聲望的標準,它在語言上與之相關,但與白話或“低”(或L)品種顯著不同,沒有母語的人。
域是“不同的語言,方言或樣式在不同的社交環境中使用”。
語言態度是“社會起源,但它們可能會對語言行為產生重要影響,參與身份行為以及語言變化。”
語言變量是“最初開發的語言單元……以便能夠處理語言學變化。變量可能是詞彙和語法的,但通常是語音學”。英國英語(H)的示例,有時是存在的,有時不存在。
語用學是在社會環境中單詞的含義,而語義具有“純粹的語言意義”。
寄存器是“一種與特定主題,主題或活動相關的語言品種。...”通常,它由詞彙定義,但具有語法特徵。
例子
泰米爾種姓系統
以下是印度泰米爾語人們的穆爾達里亞爾和伊揚格族群體之間詞彙區別的一個例子。 Iyengar群體是婆羅門種姓的一部分,在種姓等級中比非婆羅門或Mudaliyar的種姓中更高。 Mudaliyars使用許多相同的單詞將在Iyengars演講中有所不同的事物。例如,如下所示,在非婆羅門種姓中,一個單詞使用了飲用水,一般水和非葡萄酒水之間的差異,而婆羅門種姓中的三個單獨單詞則使用。此外,AGHA引用了不同語音的使用如何反映“偏離群體內部規範”。例如,如果非婆羅門種姓在他們的言論方式中使用婆羅門術語,則可以將其視為自我培養,而如果婆羅門種姓中的人們使用非婆羅門語音,則將其視為貶義詞。因此,取決於種姓使用某些詞,用語用具會改變。因此,這種語音系統由社會經濟階級和社會背景決定。
光澤 | Mudaliyar(非Brahmin) | Iyengar(婆羅門) |
---|---|---|
飲用水 | 坦尼 | 提爾托 |
一般水 | 坦尼 | 玉蘭 |
非含水 | 坦尼 | 坦尼 |
崇拜 | Puuse | puuje |
食物 | Sooru | 薩多 |
崇拜 | Puuse | puuje“崇拜” // puuse“對兒童的懲罰” |
食物 | Sooru/Saado | Saado'Food'// Sooru'Food'(貶義) |
吃 | tinnu/saapdo | Saapdo“吃” // tinnu“ guzzle等”等(貶義) |
基於挪威方言的社交
挪威人沒有口語標準,並且很大程度上取決於方言變體。以下示例顯示了國家書面標準與語音變體之間的差異,其中語音和發音不同。這些本身不是社會差異。正如Agha所說,“某些詞彙對比是由於語音差異引起的(例如,R比B更具輔音和人聲區別),而其他詞性差異是由於形態學差異(品種。
光澤 | 國家標準(Bokmål,b) | 當地品種(Ranamål,R) |
---|---|---|
I | 傑格 | 例如 |
你 | 度 | 度 |
他 | 漢 | 漢傑 |
她 | 匈奴 | 何 |
如果 | hvis | 船隻 |
向,走向 | til | 告訴 |
世界衛生組織 | hvem | 凱姆 |
如何 | Hvordan | 科森 |
Diglossia
下圖為講阿拉伯語的國家和使用的地方提供了一個示例。 Diglossia由Mesthrie定義為“ [A]並排存在兩種語言的情況”。古典阿拉伯語被稱為الفصحى或al-fuṣḥā ,而口語方言取決於國家。例如,在黎巴嫩和敘利亞的部分地區講了شام緝。在許多情況下,經典語音和口語語音中的單詞之間存在主要的詞彙差異,以及單詞相同時的發音差異,例如短元音的差異。儘管沒有給出一個具體的diglossia例子,但它的社會環境幾乎是重要的。例如,Halliday告訴我們:“在Diglossia的領域,語言與成功之間的聯繫顯而易見,因為通過正規教育學習了較高的古典登記冊”。
H | L | |
---|---|---|
教堂或清真寺的講道 | X | |
向僕人,服務員,工人,文員等的說明。 | X | |
個人信 | X | |
議會的講話,政治演講 | X | |
大學演講 | X | |
與家人,朋友,同事交談 | X | |
新聞廣播 | X | |
無線電肥皂劇 | X | |
報紙社論,新聞故事,圖片上的標題 | X | |
政治卡通標題 | X | |
詩歌 | X | |
民間文學 | X |
非裔美國人白話英語(AAVE)
以下是非裔美國人白話英語的一個示例,顯示了語言 - 不僅是在現在時態的第三個人的奇異動詞,例如在標準的美國英語中,而且還添加到Infinitives,第一人稱現在的動詞和第三人稱中過去的完美動詞。
- 他可以出去。
- 我不知道該怎麼沒有女孩。
- 他知道。
下面提供了AAVE現象的進一步示例。
以下是缺乏所有格結局的例子; -s通常在AAVE中不存在,但包含Labov所說的規則:“使用 - 用單個名詞或代詞表示擁有,但從未在擁有者和擁有者之間擁有。”
“這是她的,這是地雷,這是約翰的,但在她的書《我的書,約翰書》中不是
“七歲的布萊恩·A(Bryan A.
- 如果我不離開媽媽的房間,我會遇到麻煩,當我不離開姐姐房間時,她打了我。
- 伯尼西亞·彭帕爾(Bernicia Penpal)給了我一個。
- 這就是他在我堂兄屋的堂兄雷蒙德狗身上所做的。
- 我的舉止就像我偷了我的姐妹食物。
- 在博物館裡,這很有趣,我們心裡陷入困境。”
效果
代碼轉換
在社區中,許多次包含社交群體在語言上分離群體的社會形象,必須有一個過程,在同一登記冊中可以在同一登記冊中進行交流。即使更改與不同的發音一樣簡單。因此,代碼開關的行為至關重要。代碼轉換定義為“雙語或雙式直腸揚聲器在一種語言或方言之間來回切換,而另一種則在同一對話中來回切換”。有時,代碼切換可能是情況,具體取決於情況或局部情況,具體取決於主題。 Halliday在定義話語的作用時說:“這是“這是確定或更確切地說是與語言活動在情況中所扮演的角色相關的”時,這是最好的。因此,這意味著使用的寄存器所使用的是情況取決於情況並列出了情況的社會環境,因為如果使用錯誤的寄存器,則將錯誤的上下文放在單詞上。此外,指的是在講阿拉伯語的世界和印度泰米爾語種姓制度中表達的挖掘,不僅要適合說話者的社會階層,而且還適用禮貌。一個更全面的定義說:“代碼開關不僅是情況的定義,而且是社會等級制度的表達。”