春天的儀式

Le Sacre du printemps
春天的儀式
Roerich Rite of Spring.jpg
第1行的概念設計,一部分尼古拉斯·羅里希(Nicholas Roerich)的設計Diaghilev1913年的生產Le Sacre du printemps
本地標題俄語:Весна священная羅馬化:Vesna svyashchennaya點燃“神聖的春天”
編舞Vaslav Nijinsky
音樂伊戈爾·斯特拉文斯基
基於異教徒神話
首映1913年5月29日
Théâtredeschamps-élysées
巴黎
原始芭蕾舞團芭蕾舞團
設計尼古拉斯·羅里希(Nicholas Roerich)

春天的儀式[n 1](法語:Le Sa​​cre du printemps)是俄羅斯作曲家的芭蕾舞和管弦樂音樂會作品伊戈爾·斯特拉文斯基。它是為1913年巴黎季節寫的Sergei Diaghilev芭蕾舞團公司;原始編舞是由Vaslav Nijinsky舞台設計和服裝尼古拉斯·羅里希(Nicholas Roerich)。當第一次在Théâtredeschamps-élysées1913年5月29日,前衛音樂和編舞的本質引起感覺。許多人稱第一夜反應為“騷亂”或“近摩托”,儘管直到十年後的1924年後來的表演進行了評論之前,這種措辭才出現。[1]儘管設計為舞台的作品,並帶有特定的角色和動作段落,但音樂與音樂會作品相同,甚至不是更大的認可,並且被廣泛認為是20世紀最具影響力的音樂作品之一。

斯特拉文斯基(Stravinsky)是一位年輕的,幾乎不知名的作曲家,當時迪亞吉列夫(Diaghilev)招募他為俄羅斯芭蕾舞團創作作品。Le Sa​​cre du printemps是第三個主要項目,僅次於廣受好評火鳥(1910)和彼得魯什卡(1911)。[n 2]背後的概念春天的儀式,由斯特拉文斯基(Stravinsky)的大綱想法開發的,其字幕“在兩部分中的異教俄羅斯的圖片”提出;該場景描繪了各種原始儀式,以慶祝春天的到來,之後,一個年輕的女孩被選為犧牲受害者,然後跳舞自己死了。在對其原始奔跑和短暫的倫敦巡迴演出的批判性接待混合之後,直到1920年代,芭蕾Léonide腫塊取代了Nijinsky的原始作品,只有八場表演。[2]Massine's是全球領先的編舞家執導的許多創新作品的先驅,獲得了全球範圍內的工作。在1980年代,Nijinsky的原始編舞長期以來一直認為迷失了,由喬佛里芭蕾舞團在洛杉磯。

Stravinsky的分數包含許多新穎的時間,包括實驗音調儀表, 韻律,壓力不和諧。分析師在分數中指出俄羅斯民間音樂,斯特拉文斯基的關係傾向於否認。被認為是第一個現代主義者作品,音樂影響了20世紀的主要作曲家中的許多,並且是古典曲目中錄製最多的作品之一。

背景

伊戈爾·斯特拉文斯基是兒子Fyodor Stravinsky,校長低音歌手在帝國歌劇,聖彼得堡和安娜,恩·霍洛多夫斯卡亞(NéeKholodovskaya),他是一位有能力的業餘歌手和一個老俄羅斯家庭的鋼琴家。Fyodor與俄羅斯音樂中許多主要人物的聯繫,包括Rimsky-Korsakov硼丁墨索爾斯基,這意味著伊戈爾在一個非常音樂的家中長大。[3]1901年,斯特拉文斯基開始研究聖彼得堡大學同時在和諧中上私人課程對位。斯特拉文斯基(Stravinsky)在里姆斯基·科薩科夫(Rimsky-Korsakov)的指導下工作,他的一些早期作品努力給他留下了深刻的印象。到1908年導師去世時,斯特拉文斯基已經製作了幾部作品,其中包括鋼琴奏鳴曲次要的(1903-04),E的交響曲重大的(1907年),他將其分類為“ opus 1”,而短管弦樂隊的作品,feu d'Arcip(“煙花”,於1908年組成)。[4][5]

斯特拉文斯基,素描畢加索,1920年

1909年feu d'Arcip在聖彼得堡的一場音樂會上演出。觀眾中的人是impresarioSergei Diaghilev,當時計劃向西方觀眾介紹俄羅斯音樂和藝術。[6]像Stravinsky一樣,Diaghilev最初研究了法律,但通過新聞業吸引了戲劇世界。[7]1907年,他通過在巴黎舉辦五場音樂會開始了他的戲劇生涯。在第二年,他介紹了穆索爾格斯基的歌劇鮑里斯·戈多諾夫(Boris Godunov)。1909年,他仍在巴黎,他推出了芭蕾舞團,最初與Borodin的波洛維斯舞伊戈爾親王和里姆斯基·科薩科夫(Rimsky-Korsakov)Scheherazade。介紹這些作品,迪亞吉列夫招募了編舞家米歇爾·福金(Michel Fokine),設計師萊昂·巴克斯特(LéonBakst)和舞者Vaslav Nijinsky。然而,迪亞吉列夫(Diaghilev)的意圖是以20世紀的風格製作新作品,他一直在尋找新鮮的作品人才。[8]聽到了feu d'Arcip他與斯特拉文斯基(Stravinsky)聯繫,最初是在要求協調音樂的請求肖邦為芭蕾舞創建新的安排Les sylphides。斯特拉文斯基在開幕式上工作A-Flat專業的夜曲和關閉格蘭德·瓦爾斯·布里蘭特(Grande Valse Brillante);他的獎勵是一個更大的佣金,為新芭蕾舞寫音樂,火鳥l'oiseau de feu)在1910賽季。[6]

斯特拉文斯基(Stravinsky)在1909 - 10年冬季工作,與正在編舞火鳥。在此期間,斯特拉文斯基(Stravinsky)結識了尼金斯基(Nijinsky)的熟人,尼金斯基(Nijinsky)儘管沒有在芭蕾舞中跳舞,但它是其發展的敏銳觀察者。斯特拉文斯基(Stravinsky)在錄製舞者的第一印象時並不完美,他觀察到他看起來不成熟,而他的年齡不成熟(他21歲)。另一方面,斯特拉文斯基(Stravinsky)發現了迪亞吉列夫(Diaghilev)的靈感,“偉大的個性的本質”。[9]火鳥於1910年6月25日在塔瑪拉·卡薩維納(Tamara Karsavina)在主要角色中,這是一個巨大的公眾成功。[10]這確保了Diaghilev – Stravinsky的合作將首先與彼得魯什卡(1911)然後春天的儀式.[6]

概要和結構

在指導者的註釋中Serge Koussevitzky1914年2月,斯特拉文斯基描述Le Sa​​cre du printemps作為“一項音樂編排工作,代表異教徒俄羅斯……由一個想法統一:春天的創造力的神秘和巨大激增”。在分析儀式,彼得·範·登·托恩(Pieter Van Den Toorn)寫道,這項工作缺乏特定的情節或敘述,應被視為一系列編舞的情節。[11]

法國頭銜以1913年出版的四部分鋼琴樂譜的形式給出。所示的是1967年的樂譜。[11]

概要和結構
插曲英文翻譯概要[n 3]
第一部分:L'Edoration de la terre(地球的崇拜)[11]
介紹介紹斯特拉文斯基(Stravinsky)說,在窗簾上升之前,一個管弦樂的介紹類似於“一群春水管[達德基]”[12]
Les Augures Printaniers春天的前者春天的慶祝活動始於山丘。一個老婦人進入並開始預言未來。
Jeu du Rapt綁架儀式年輕的女孩單檔案從河邊到達。他們開始“綁架舞蹈”。
Rondesprintanières春季回合年輕女孩跳舞霍羅沃德,“春季”。
JeuxdesCités對抗敵對部落的儀式人民分為兩組相互反對,並開始“競爭對手的儀式”。
Cortègedu sageLe Sa​​ge聖人遊行:聖人聖潔的遊行導致了明智的長輩的進入,以聖人的領導,他將游戲暫停並祝福地球。[n 4]
Danse de la terre地球舞人們闖入熱情的舞蹈,成聖並與地球成為一場。
第二部分:le犧牲(犧牲)[11]
介紹介紹
Cerclesmystérieuxdes青少年年輕女孩的神秘圈子年輕的女孩參加神秘的遊戲,走在圈子裡。
榮耀榮耀選擇其中一個年輕女孩被命運選中,兩次被捕獲在永久圈子中,並以武術舞蹈為“選擇的人”。
ÉvocationDesAncêtres祖先的喚起在短暫的舞蹈中,年輕女孩援引祖先。
動作RituelledesAncêtres祖先的儀式行動選擇的人委託給老人的照顧。
Danse sarale(l'élue)犧牲舞選定的一個人在老人面前跳舞,在偉大的“犧牲舞”中。

創建

概念

勞倫斯·莫頓(Lawrence Morton)儀式,記錄在1907 - 08年,Stravinsky為音樂帶來了兩首詩Sergey Gorodetsky的收藏YAR。莫頓觀察到的“ Yarila”中,選集中的另一首詩沒有創作但可能讀過,這是“ Yarila”,其中包含許多基本要素春天的儀式發達的,包括異教徒儀式,賢哲長老和年輕少女的犧牲:“相似性太近,無法偶然”。[13][14]斯特拉文斯基本人對儀式。他在1920年的一篇文章中強調說,音樂思想是首先出現的,那是音樂的建議,而不是相反。[15]然而,在1936年的自傳中,他描述了作品的起源:“一天[1910年],當我完成最後一頁l'oiseau de feu在聖彼得堡,我有一個短暫的視野……我在想像中看到了一個莊嚴的異教儀式:賢哲長老,坐在圈子裡,看著一個年輕女孩跳舞自己死了。他們犧牲了她來促進春天的上帝。這就是主題Sacre du printemps。”[16]

到1910年5月,斯特拉文斯基正在與他討論他的想法尼古拉斯·羅里希(Nicholas Roerich),最重要的俄羅斯民間藝術和古代儀式專家。羅里希(Roerich波洛維斯舞.[17]兩人迅速同意工作的標題“大犧牲”(俄語:Velikaia Zhertva);[18]迪亞吉列夫(Diaghilev)對這項工作表示祝福,儘管該合作被擱置了一年彼得魯什卡.[17]

1911年7月,斯特拉文斯基訪問了附近的塔拉什基諾Smolensk,羅伊里希(Roerich)與瑪麗亞·蒂尼斯娃公主,著名的藝術贊助人和迪亞吉列夫雜誌的讚助商藝術世界。在這裡,在幾天的時間裡,斯特拉文斯基(Stravinsky)和羅里希(Roerich)最終確定了芭蕾舞的結構。[19]托馬斯·凱利(Thomas F. Kelly),在他的歷史儀式首映意味著,出現的兩部分異教場景主要是由羅里奇(Roerich)設計的。[20]斯特拉文斯基後來向尼古拉·菲奇森(Nikolai Findeyzen)解釋俄羅斯音樂公報,作品的第一部分將被稱為“地球之吻”,並由遊戲和儀式舞蹈組成。聖人,當人們擁抱春天時,在瘋狂的舞蹈中達到頂峰。第二部分“犧牲”將有一個更黑暗的方面。少女的秘密之夜遊戲,導致選擇一個犧牲和她最終的舞蹈在賢哲之前的死亡。[17]原始的工作標題更改為“聖泉”(俄語:Vesna sviashchennaia),但是法語翻譯通常知道這項工作Le Sa​​cre du printemps,或其英語等效的春天的儀式,帶有字幕“異教俄羅斯的照片”。[18][21]

作品

第一頁的手寫分數Le Sa​​cre du printemps

斯特拉文斯基的素描本顯示,回到他的家後ustilug1911年9月,在烏克蘭,他從事兩項運動,即“春天的奧爾斯”和“春季回合”。[22]10月,他離開了烏斯利格克拉倫斯在瑞士,在一個微小且稀疏的房間裡 - 一個8 x 8英尺(2.4 x 2.4 m)的壁櫥,只有一把柔和的直立鋼琴,一張桌子和兩把椅子[23] - 他在整個1911-12冬季都在分數上工作。[24]根據素描本的年表,到1912年3月,斯特拉文斯基已經完成了第一部分,並在第二部分中起草了很多。[22]他還準備了一個雙手鋼琴版本,隨後丟失了,[24]他可能用來證明這項工作向Diaghilev和芭蕾舞團的指揮皮埃爾·蒙特克斯(Pierre Monteux)1912年4月。[25]他還製作了四手鋼琴佈置,成為了第一個出版的版本Le Sa​​cre;他和作曲家克勞德·德彪西1912年6月,一起演奏了上半場。[24]

在迪亞吉列夫(Diaghilev)決定將首映推遲到1913年之後,斯特拉文斯基(Stravinsky)儀式在1912年夏天。[26]他喜歡巴黎賽季,並陪同迪亞吉列夫(Diaghilev)拜羅斯節參加表演帕西法爾.[27]斯特拉文斯基恢復了工作儀式在秋季;這些素描本表明他在1912年11月17日完成了最後的犧牲舞蹈輪廓。[22]在冬季剩下的幾個月中,他在整個管弦樂隊中工作,他簽署並簽署了“ 1913年3月8日在克拉倫斯完成的”。[28]他向手稿展示了莫里斯·拉維爾(Maurice Ravel),在給朋友的一封信中,他熱情洋溢並預言了Le Sa​​cre將與1902年Debussy的首映一樣重要Pelléas等人.[29]管弦樂排練於3月下旬開始後,蒙特克斯(MonteuxFortissimo情節。[28]斯特拉文斯基(Stravinsky)修改了這些段落,直到四月,仍在修改和重寫“犧牲舞”的最後一根酒吧。分數的修訂並沒有以1913年首映準備的版本結束;相反,Stravinsky在接下來的30年或更長時間內繼續進行更改。根據范登·特托恩(Van Den Toorn)的說法,“斯特拉文斯基(Stravinsky)的其他作品進行了一系列的後期修訂”。[30]

斯特拉文斯基(Stravinsky)承認,這項作品的開場低音旋律源自立陶宛民歌的選集,[31]但堅持認為這是他從這種來源借來的唯一借款。[32]他說,如果其他元素聽起來像原住民民間音樂,那是由於“一些無意識的“民間記憶”。[33]但是,莫頓(Morton)在第一部分中發現了更多的旋律,它們起源於立陶宛系列。[34][35]最近理查德·塔魯斯金(Richard Taruskin)在樂譜中發現了Rimsky-Korsakov的“一百個俄羅斯民族歌曲”之一。[33][36]Taruskin注意到悖論儀式,通常被認為是作曲家早期作品中最革命性的,實際上源於俄羅斯音樂的傳統。[37]

實現

Nijinsky在1911年,描繪約翰·辛格·薩金特(John Singer Sargent)穿著服裝的角色尼古拉tcherepnin的芭蕾舞Le Pavillon D'Armide

塔魯斯金(Taruskin)列出了羅雷希(Roerich)在創建設計時所諮詢的許多資源。其中包括原始編年史,早期異教習俗的12世紀綱要,亞歷山大·阿法納西夫(Alexander Afanasyev)對農民民間傳說和異教史前的研究。[38]Tenisheva公主的服裝收藏是靈感的早期來源。[17]當設計完成後,Stravinsky表達了喜悅,並宣布了他們“真正的奇蹟”。[38]

Stravinsky與他的另一個主要合作者Nijinsky的關係更加複雜。迪亞吉列夫(Diaghilev)決定,尼金斯基(Nijinsky)作為舞者的天才將轉化為編舞家和芭蕾舞大師的角色。當Nijinsky首次嘗試編舞時,他並沒有勸阻他l'Après-Midi d'un faune,由於舞者的小說風格化運動以及他在作品結束時公開的性姿態,引起了爭議和近乎醜聞。[39][40]從當代的通訊中可以明顯看出,至少在最初,斯特拉文斯基將尼金斯基的才華視為批准的編舞。他寄給Findeyzen的一封信稱讚舞者的“熱情的熱情和完全自我掩飾”。[41]然而,在1936年的回憶錄中,斯特拉文斯基寫道,僱用尼金斯基這個角色的決定使他感到擔憂。儘管他欽佩Nijinsky是一名舞者,但他對他作為編舞者沒有信心:“可憐的男孩對音樂一無所知。他既不能讀過它也不能彈奏任何樂器”。[42][n 5]後來,斯特拉文斯基(Stravinsky)會嘲笑尼金斯基(Nijinsky)的舞蹈少女,因為“敲門和長長的洛麗塔斯(Lolitas)”。[23]

Stravinsky的自傳賬戶是指在排練期間編舞和舞者之間的許多“痛苦事件”。[44]到1913年初,當尼金斯基(Nijinsky)嚴重落後於日程安排時,迪亞吉列夫(Diaghilev)警告說:“除非您立即來這裡...SACRE不會發生。”問題慢慢地克服了,當最終的排練於1913年5月舉行時,舞者似乎已經掌握了這項工作的困難。即使是魯斯斯的持懷疑態度的舞台導演塞爾格·格里戈里耶夫(Serge Grigoriev),也因讚美而受到讚譽。Nijinsky編舞的獨創性和活力。[45]

自1911年以來,指揮皮埃爾·蒙特克斯(Pierre Monteux彼得魯什卡。蒙特克斯對儀式,在聽到斯特拉文斯基彈鋼琴版本後,要離開房間找到一個安靜的角落。他將迪亞吉列夫(Diaghilev)放在一邊,並說他永遠不會演奏這樣的音樂。迪亞吉列夫設法改變了主意。[46]儘管他會以盡職盡責的專業精神履行職責,但他從來沒有來過這項工作。在首映近五十年後,他告訴《詢問者》,他對此感到厭惡。[47]在老年時,他對先生說托馬斯·比漢(Thomas Beecham)的傳記作者查爾斯·里德(Charles Reid):“我不喜歡Le Sa​​cre然後。從那以後,我進行了五十次。我現在不喜歡它”。[46]3月30日,蒙特克斯(Monteux)告知斯特拉文斯基(Stravinsky)的修改,他認為對分數是必要的,所有作曲家都實施了所有分數。[48]樂團主要來自音樂會科隆在巴黎,由99名球員組成,比劇院正常工作要大得多,並且很難安裝在樂團坑中。[49]

在芭蕾舞團的第一部分在三月份進行了兩次完整的管弦樂排練之後,蒙特克斯和該公司離開了蒙特卡洛演出。他們返回時恢復了排練;在斯特拉文斯基(Stravinsky)於5月13日抵達巴黎之後,在開幕前的兩週前,彩排異常大量的彩排(唯一的管弦樂隊僅是管弦樂隊)。[50]音樂包含了許多不尋常的音符組合,以至於蒙特克斯(Monteux)不得不要求音樂家在認為自己發現分數中的錯誤時停止中斷,並說他會告訴他們是否有錯誤的播放。根據多麗絲·蒙特克斯(Doris Monteux)的說法,“音樂家認為這絕對瘋狂”。[50]在某一時刻 - 高潮的黃銅富斯莫(Fortissimo) - 樂團在聲音上散發出緊張的笑聲,導致Stravinsky憤怒地干預。[51][n 6]

犧牲受害者的角色是由Nijinsky的姐姐跳舞Bronislava Nijinska;當她在排練期間懷孕時,她被當時相對未知的瑪麗亞·皮爾茨(Maria Piltz)取代。[43]

績效歷史和接待

首映

Nicholas Roerich的原始服裝中的舞者。從左起,朱利特斯卡,瑪麗·朗伯特(Marie Rambert),Jejerska,Boni,Boniecka,忠實

巴黎的Théâtredeschamps-élysées是一個新結構,該結構於1913年4月2日開業,該計劃慶祝了當今許多主要作曲家的作品。劇院的經理,加布里埃爾·阿斯特魯克(Gabriel Astruc),決心安置1913年的芭蕾舞賽季節,並向迪亞吉列夫支付了每表演的25,000法郎,這是他上一年所支付的兩倍。[53]1913年5月29日的計劃以及Stravinsky Premiere包括Les sylphides韋伯Le Specter de la Rose和硼丹波洛維斯舞.[54]晚上的門票銷售,門票價格在首映式上翻了一番,總計35,000法郎。[55]在新聞界成員面前舉行了一場彩排,並受到邀請的客人。據斯特拉文斯基說,一切都和平。[56]但是,批評家巴黎Adolphe Boschot,預見可能的麻煩;他想知道公眾會如何收到這項工作,並建議如果他們被嘲笑,他們可能會做出不好的反應。[57]

5月29日晚上,古斯塔夫·利諾(Gustav Linor)報導說:“從來沒有……大廳是如此飽滿,或者如此燦爛;樓梯和走廊上擠滿了渴望看到和聽到的觀眾。”[58]晚上開始Les sylphides,Nijinsky和Karsavina在其中跳舞了主要角色。[54]Le Sa​​cre緊隨其後。一些目擊者和評論員說,觀眾的騷亂開始於介紹期間,當窗簾在“春天的奧德斯”中的郵票舞者上升起時,嘈雜的情況變得吵鬧。但是塔魯斯金(Taruskin)斷言:“不是斯特拉文斯基(Stravinsky)的音樂令人震驚。這是瓦斯拉夫·尼金斯基(Vaslav Nijinsky)設計的醜陋的地球傾斜和踩踏。”[59]瑪麗·朗伯特(Marie Rambert)當時是尼金斯基(Nijinsky)的助手,後來回憶說,很快就無法在舞台上聽到音樂。[60]斯特拉文斯基(Stravinsky)在自傳中寫道,引言的第一批酒吧的嘲諷笑聲使他感到厭惡,他離開了禮堂,看著舞台翼的其餘表演。他說,示威活動變得“極大的騷動”,與舞台上的聲音一起淹沒了尼金斯基的聲音,尼金斯基正在向舞者大喊大叫。[56]首映後兩年記者和攝影師卡爾·範·維赫滕(Carl Van Vechten)在他的書中聲稱大戰之後的音樂他身後的人興奮地被帶走了,“開始用拳頭在我的頭頂上擊敗節奏”。[61]1916年,在直到2013年才發表的一封信中,範·維奇滕(Van Vechten)承認,他實際上已經參加了第二天晚上,以及其他事實變化。[62]

紐約時報事件發生後九天,報導了轟動性的首映。[63]

當時,巴黎芭蕾舞團的觀眾通常由兩個不同的群體組成:富裕而時尚的場景,他們希望看到具有優美音樂的傳統表演,以及“波希米亞人”詩人 - 菲洛瑟(Poet-Philosopher)讓·科克托(Jean Cocteau)斷言,會“讚譽,對與錯,因為他們對盒子的仇恨而成為新事物”。[64]蒙特克斯(Monteux)認為,當兩個派系開始互相攻擊時,麻煩就開始了,但是他們相互的憤怒很快轉向了樂團:“所有可用的一切都朝我們的方向扔了,但我們繼續發揮作用”。大約有40名最嚴重的罪犯被驅逐出境,這可能是警察的干預,儘管這是未經修復的。通過所有乾擾,表現持續了不中斷。在第二部分期間,動盪顯著消退,在某些情況下,瑪麗亞·皮爾茨(Maria Piltz)對最後的“犧牲舞”的渲染是合理的沉默。最後,在夜間節目繼續之前,有幾個窗簾呼籲舞者,蒙特克斯和樂團,以及斯特拉文斯基和尼金斯基。[65]

在更敵對的新聞評論中,有Le Figaro'批評家Henri Quittard,他稱這項作品為“一個費力的野蠻野蠻”,並補充說:“我們很遺憾看到像斯特拉文斯基(M. Stravinsky)這樣的藝術家參與了這一令人不安的冒險之旅”。[66]另一方面,古斯塔夫·利諾(Gustav Linor)在領先的戲劇雜誌上寫作com -dia,認為表演很棒,尤其是瑪麗亞·皮爾茨(Maria Piltz);這些騷亂雖然令人遺憾,但只是兩個不符合人物的派系之間的“吵架”。[67]埃米爾·勞丁(Emile Raudin),萊斯·托爾斯,誰幾乎沒有聽到音樂,他寫道:“我們不能問阿斯特魯克(M. Astruc)...為有意義的觀眾留出一場表演嗎?...我們至少可以建議驅逐女性元素”。[65]作曲家阿爾弗雷多·卡塞拉(Alfredo Casella)認為演示是針對Nijinsky的編舞而不是音樂的,而不是在音樂上[68]評論家分享的觀點Michel-Dimitri Calvocoressi,他寫道:“這個想法很棒,但沒有成功地進行”。Calvocoressi未能觀察到對作曲家的任何直接敵意 - 他說,Debussy's的首映Pelléas等人1902年。[69]後來的報導說這位老將作曲家卡米爾·聖薩恩斯斯特拉文斯基(Stravinsky)從首映中衝出了首映式,觀察到這是不可能的。Saint-Saëns沒有參加。[70][n 7]斯特拉文斯基還拒絕了科克託的故事,在表演之後,斯特拉文斯基,尼金斯基,迪亞吉列夫和科克託本人乘坐出租車去了Bois de Boulogne淚流滿面的迪亞吉列夫朗誦詩普希金。斯特拉文斯基只是回想起與迪亞吉列夫(Diaghilev)和尼金斯基(Nijinsky)舉行的慶祝晚宴,在那次慶祝晚宴上,伊普雷斯里奧(Impresario)對結果表示滿意。[72]對於Rimsky-Korsakov領導下的前學生Maximilien Steinberg來說,Stravinsky寫道,Nijinsky的編舞“無與倫比:除了幾個地方,一切都如我想要的。[41]

初步和早期復興

首映緊隨其後的是五次Le Sa​​cre du printemps在6月13日的最後一次。儘管這些場合相對和平,但第一天晚上的情緒仍然存在。作曲家giacomo puccini,他參加了6月2日的第二場演出[73][74]編舞描述為荒謬,音樂cacophonous - “一個瘋子的作品。公眾嘶嘶,笑了,並鼓掌”。[75]斯特拉文斯基(Stravinsky),被傷寒局限於他的床,[76]當公司去倫敦時沒有加入該公司的四場演出皇家劇院,德魯里巷.[77]審查倫敦的製作,時代批評者給人留下了深刻的印象,這些作品的不同元素如何融合在一起,形成一個連貫的整體,但對音樂本身的熱情不那麼熱情,認為斯特拉文斯基完全犧牲了節奏的旋律和和諧:他本來是明智的……除了鼓外,他什麼都沒有得分。”[78]芭蕾舞歷史學家西里爾·博蒙特(Cyril Beaumont)評論了舞者的“緩慢而不道德的動作”,發現這些動作“完全反對古典芭蕾舞的傳統”。[61]

Léonide腫塊,編排了1920年的複興

在巴黎開幕和倫敦表演之後,事件密謀防止芭蕾舞的進一步攤子。Nijinsky的編舞,這是凱利被描述為“如此引人注目的,如此殘酷,如此脆弱的保存”,直到1980年代重建它之前,才再次出現。[65]1913年9月19日,尼金斯基結婚Romola de Pulszky當芭蕾舞團在南美沒有迪亞吉列夫的情況下進行芭蕾舞。當迪亞吉列夫(Diaghilev)發現他的愛人已經結婚並解雇了尼金斯基(Nijinsky)時,他心煩意亂和憤怒。當時迪亞吉列夫(Diaghilev)被義務重新僱用福克(FokineFaune。福基(Fokine)使他重新就業的條件表明,尼金斯基(Nijinsky)的編排都不會進行。[79]在給藝術評論家和歷史學家的信中亞歷山大·貝諾瓦(Alexandre Benois)斯特拉文斯基(Stravinsky)寫道:“他有可能在舞蹈領域看到任何有價值的東西,而且更重要的是再次看到我的後代”。[80]

隨著1914年8月第一次世界大戰爆發和許多藝術家的蔓延之後的中斷,迪亞吉列夫(Diaghilev)準備好將尼金斯基(Nijinsky)重新吸引為舞者和編舞,但尼金斯基(Nijinsky)被拘留在匈牙利被捕為敵人的俄羅斯公民。。迪亞吉列夫(Diaghilev)於1916年在美國進行巡迴演出的釋放,但舞者的心理健康穩步下降,1917年後他沒有進一步參與職業芭蕾舞。[81]1920年,迪亞吉列夫(Diaghilev)決定復興儀式,他發現現在沒有人記得編舞。[82]在瑞士度過了大部分戰爭的大部分時間之後,並在1917年之後成為他的家園的永久流放俄羅斯革命戰爭結束時,斯特拉文斯基恢復了與迪亞吉列夫的合作。1920年12月Ernest Ansermet在巴黎進行了新作品,由Léonide腫塊,與尼古拉斯·羅里希(Nicholas Roerich)保留的設計;首席舞者是Lydia Sokolova.[61]在他的回憶錄中,斯特拉文斯基對彌撒的產量持久性。他寫道,這位年輕的編舞家展示了“毫無疑問的才華”,但他的編舞中有一些“強迫和人為的”,這與音樂缺乏必要的有機關係。[83]索科洛娃(Sokolova)在後來的帳戶中回想起了圍繞製作的一些緊張局勢,並與斯特拉文斯基(Stravinsky)一起,“戴著一種表情,嚇壞了一百個處女,普蘭克(Pranc)在中央過道上下,而安塞梅特(Ansermet)則在安塞爾(Ansermet)進行了排練。[84]

後來的編舞

芭蕾費城樂團在費城下Leopold Stokowski, 和瑪莎·格雷厄姆(Martha Graham)跳舞選擇的角色。[85]他認為,該作品搬到了紐約,彌撒被寬慰地發現了受眾的接受,他認為這是一個紐約人終於開始認真對待芭蕾舞的人。[86]1937年的第一個美國設計的作品是現代舞指數萊斯特·霍頓,其版本用狂野的西部背景和使用美洲原住民舞蹈。[86]

莫斯科的布爾肖劇院,1965年的作品儀式被評論家描述為“最好的蘇聯宣傳”

1944年,Massine與Roerich開始了一項新的合作,Roerich於1947年去世前完成了許多新作品的草圖La Scala1948年在米蘭。[85]這預示著許多重大的戰後歐洲作品。瑪麗·威格曼(Mary Wigman)在柏林(1957年)在霍頓(Horton)跟隨霍頓(Horton)突出了處女犧牲的色情方面,莫里斯·貝賈特(MauriceBéjart)在布魯塞爾(1959年)。貝加特的代表取代了批評家羅伯特·約翰遜(Robert Johnson)所說的“禮儀性愛”的最終犧牲。[86]皇家芭蕾舞1962年生產,編排肯尼斯·麥克米倫(Kenneth MacMillan)並設計西德尼·諾蘭(Sidney Nolan),首次於5月3日進行,是一次關鍵的勝利。它在公司的曲目中保留了50多年;在2011年5月復興之後每日電報'批評家馬克·莫納漢(Mark Monahan)稱其為皇家芭蕾舞團最偉大的成就之一。[87]莫斯科首先看到儀式1965年,在編排的版本中Bolshoi芭蕾舞納塔利婭·卡薩特基納(Natalia Kasatkina)和弗拉基米爾·瓦西里耶夫(Vladimir Vasiliev)。該作品顯示在列寧格勒四年後,在馬里歌劇院[88]並介紹了一個故事情節,為選定的人提供了一個情人,他在犧牲後對長者進行了復仇。約翰遜將作品描述為“國家無神論的產物……蘇聯宣傳的最佳宣傳”。[86]

Tanztheater Wuppertal皮娜·鮑斯(Pina Bausch)的生產

1975年現代舞蹈編舞家皮娜·鮑斯(Pina Bausch),將Ballett der WuppertalerBühnen變成Tanztheater Wuppertal,在舞蹈世界中以她的鮮明描繪引起了轟動,在地球覆蓋的舞台上播放,在這個舞台上,被選中的人被犧牲了,以滿足周圍男人的厭惡感。[89][90][91]最後,根據守護者's盧克·詹寧斯,“演員表被汗水,骯髒且聲音喘氣”。[89]這場舞的一部分出現在電影中皮納.[86]Bausch的版本也是由兩家芭蕾舞團跳舞的巴黎歌劇芭蕾舞英國國家芭蕾舞.[92][93]在美國,1980年,保羅·泰勒使用Stravinsky的四手鋼琴版本作為基於兒童謀殺和黑幫電影圖像的場景的背景。[86]1984年2月,瑪莎·格雷厄姆(Martha Graham)在她的90年中恢復了與她的聯繫儀式通過編舞紐約州立劇院.[94]紐約時報評論家宣布表演“勝利……完全基本,是表達基本情感作為任何部落儀式的原始,因為它在其故意的荒涼中令人難以忘懷,因為它具有豐富的含義”。[95]

1987年9月30日,喬佛里芭蕾舞團在洛杉磯演出儀式基於對尼金斯基(Nijinsky)1913年編舞的重建,直到那時,人們認為失去了召回。表演是由多年的研究產生的,主要由米利森特·霍德森(Millicent Hodson)拼湊而成,他將編排拼湊為原始的及時書籍,當代素描和照片,以及瑪麗·朗伯特(Marie Rambert)和其他倖存者的回憶。[96]此後,霍德森的版本已由基洛夫芭蕾舞,在Mariinsky劇院在2003年和當年晚些時候在考文特花園。[97][98]在2012-13賽季中德克薩斯大學2013年3月5日至6日,馬薩諸塞大學2013年3月14日,與克利夫蘭樂團2013年8月17日至18日。[99][100][101]

音樂出版商Boosey&Hawkes據估計,自首映以來,芭蕾舞團一直是至少150幅作品的主題,其中許多作品已成為經典作品,並已在全球範圍內進行。[102]在更激進的解釋中是格倫·特特利(Glen Tetley)1974年的版本,其中選定的版本是年輕的男性。[103]最近,已經設計了由莫里薩·芬利(Molissa Fenley)[104][105]哈維爾·德·弗洛托斯(Javier de Frutos)和朋克搖滾的解釋邁克爾·克拉克.[102]2004年的電影有節奏!記錄導體的項目西蒙嘎嘎作響柏林愛樂樂團和編舞羅伊斯頓·馬爾代夫為了表演芭蕾舞表演,並從25個國家 /地區從柏林公立學校招募了250名兒童。[106]儀式(2008),作者澳大利亞芭蕾舞和這個結合Bangarra舞蹈劇院,特徵是對地球,空氣,火和水的元素的原住民看法。[107]

音樂會表演

1914年2月18日儀式在聖彼得堡獲得了首場音樂會演出(沒有芭蕾舞的音樂)Serge Koussevitzky.[108]那年4月5日,斯特拉文斯基為自己體驗了Le Sa​​cre作為音樂會的工作,在巴黎賭場。表演之後,再次在蒙特克斯(Monteux)的領導下,作曲家從仰慕者的肩膀的大廳勝利。[109]儀式1921年6月7日舉行了首次英國音樂會演出女王大廳在倫敦下尤金·戈森斯(Eugene Goossens)。它的美國首映禮發生在1922年3月3日,當時Stokowski將其包括在費城樂團計劃中。[110]Goossens還負責介紹儀式1946年8月23日在悉尼市政廳前往澳大利亞,擔任悉尼交響樂團.[111][112]

斯特拉文斯基(Stravinsky)於1926年首次進行了這項工作音樂會樂團在阿姆斯特丹;[30][113]兩年後,他把它帶到了薩爾·普萊爾(Salle Pleyel)在巴黎,在他的指揮棒下進行兩次表演。在這些場合中,他後來寫道:“由於我獲得了各種各樣的樂團的經驗……我已經達到了一個我想要的準確的東西,如我想要的那樣。”[114]評論員廣泛同意,這項工作對音樂廳的影響比舞台上的影響更大。斯特拉文斯基(Stravinsky)對音樂的許多修訂都是用音樂廳而不是劇院進行的。[115]這項工作已成為所有領先樂團的曲目中的主食,並被引用倫納德·伯恩斯坦作為“ 20世紀最重要的音樂”。[116]

1963年,在首映禮之後的50年後,蒙特克斯(當時88歲)同意在倫敦舉行紀念活動皇家阿爾伯特音樂廳。根據以賽亞柏林斯特拉文斯基(Stravinsky)是作曲家的密友,他告訴他,他無意聽到他的音樂“被那個可怕的屠夫謀殺”。相反,他為那個晚上的表演安排了門票莫扎特歌劇費加羅的婚姻, 在Covent Garden。在他的朋友的壓力下,斯特拉文斯基被說服在第一幕之後離開歌劇。他到達了阿爾伯特音樂廳的表演儀式結束了;[n 8]作曲家和指揮家在不知不覺,歡呼雀躍的觀眾面前分享了熱情的擁抱。[118]蒙特克斯的傳記作家約翰·卡納琳娜(John Canarina)在這種情況下提供了不同的傾向,記錄到晚上,斯特拉文斯基(Stravinsky)斷言:“蒙特克斯(Monteux儀式或在其中尋找自己的榮耀,他繼續以最大的忠誠扮演自己的一生。”[119]

音樂

一般角色

評論員經常描述儀式'生動的音樂;保羅·羅森菲爾德(Paul Rosenfeld)在1920年寫道:“用發動機的節奏,旋轉和螺旋的節奏,例如螺絲和飛輪,磨碎,磨碎和尖叫,例如勞動金屬”。[120]在最近的分析中紐約時報評論家多納爾·亨漢(Donal Henahan)指的是“大的嘎吱作響,來自黃銅的和弦和蒂姆帕尼的雷鳴般的重擊”。[121]作曲家朱利葉斯·哈里森(Julius Harrison)承認這項工作的獨特性是負面的:它證明了斯特拉文斯基的“厭惡音樂所擁有的所有事物的憎惡……所有的人類努力和進步都被掃除,以騰出空間來騰出醜陋的聲音”。[122]

火鳥,斯特拉文斯基已經開始嘗試Bitonality(同時使用兩個不同的鍵)。他進一步採用了這項技術彼得魯什卡,但保留其全部效果儀式正如分析師E.W. White所解釋的那樣,他“將[它]推向了邏輯上的結論”。[123]懷特還觀察到音樂的複雜度量特徵,結合了騙子三倍強大的打擊樂強調了強烈的不規則節拍的時間。[124]音樂評論家亞歷克斯·羅斯已經描述了不規則的過程,在該過程中,斯特拉文斯基(Stravinsky)適應並吸收了傳統的俄羅斯民間材料。他“繼續將它們粉碎成動機碎片,將它們堆成層,然後將它們重新組裝成立方體拼貼和蒙太奇”。[125]

工作持續時間約為35分鐘。

儀器

分數要求由以下樂器組成的大型樂團:[126]

儘管樂團很大,但大部分分數都是書面時尚,單個樂器和小組具有不同的角色。[49]

第一部分:地球的崇拜

 \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"bassoon" \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \tempo "Lento" 4=50 \stemDown c4\fermata(_"solo ad lib." \grace { b16[( c] } b g e b' \times 2/3 { a8)\fermata } }

開場的旋律是由一個很高的登記冊中的單人巴鬆管演奏的,這使得樂器幾乎無法識別。[128]逐漸地,其他木管樂器響起,最終被弦樂連接在一起。[129]希爾在突然停下來之前就積聚了聲音,希爾說:“就像狂喜地綻放出來時”。然後,開場的低音單曲的重申,現在較低的半音節。[130]

 { \new PianoStaff << \new Staff \relative c' { \set Staff.midiInstrument = #"violin" \clef treble \key ees \major \time 2/4 \tempo "Tempo giusto" 2=50 <ees des bes g>8\downbow[ <ees des bes g>\downbow <ees des bes g>\downbow <ees des bes g>\downbow] } \new Staff \relative c { \override DynamicText.X-offset = #-4 \override DynamicLineSpanner.staff-padding = #3.5 \set Staff.midiInstrument = #"cello" \clef bass \key ees \major \time 2/4 <fes ces aes fes>8^\f\downbow[ <fes ces aes fes>\downbow <fes ces aes fes>\downbow <fes ces aes fes>\downbow] } >> }

第一支舞“春天的奧德斯”的特徵是基於E主要7疊加在三合會e,g和B.[131]懷特建議,這種比特文斯基認為是整個作品的焦點的Bitonal組合是在鋼琴上設計的,因為組成的和弦非常適合鍵盤上的手。[132]Stravinsky的不斷轉移使沖壓的節奏打擾了口音,在節拍中,[133]在舞蹈結束之前,彷彿從精疲力盡。[129]亞歷克斯·羅斯[133]總結了圖案(斜體=有節奏的重音),如下所示:

一分子三四五個六八八
四個五六七八
三四六七
兩個三個五七八

羅傑·尼科爾斯(Roger Nichols)說:“一見一一,3,4,5,3。然而,當分為兩組時,這些顯然是隨機數是有意義的:

9 6 4 3
2 3 5

顯然,最高線正在減少,底線增加,並通過分別減少和增加數量……Stravinsky是否像這樣解決了它們,我們可能永遠不會知道。但是,兩個不同的節奏“秩序”互相干擾的方式是……通常是Stravinskyan的觀念。”[134]

接下來的“綁架儀式”被希爾描述為“音樂狩獵最恐怖”。[135]它以一系列的長笛顫音結束,引誘了“春季”,其中一個緩慢而費力的主題逐漸升至不和諧的fortissimo,這是該情節主曲的“可怕的漫畫”。[129]

 \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"tuba" \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \tempo "Molto allegro" 4=166 gis2. g4 | gis2. g4 | gis2. fis4 | gis ais cis ais }

黃銅和打擊樂占主導地位,因為“競爭對手的儀式”開始。在大量重複進入聖人遊行隊伍之後,男高音和低音大號的曲調出現了。[129]然後,音樂陷入了虛擬的停頓,“沒有顏色的漂白”(山),[136]賢哲祝福地球。然後,“地球舞”開始了,將第一部分帶入了一系列最大活力的短語中,這些短語突然終止於希爾所描述的“鈍,殘酷的截肢”。[137]

第二部分:犧牲

 \relative c'''' { \set Staff.midiInstrument = #"violin" \clef treble \numericTimeSignature \time 4/4 \tempo "Largo" 4=48 a4~\flageolet( a8\flageolet g\flageolet) a4(\flageolet e8\flageolet d\flageolet) | \time 2/4 g4(\flageolet e)\flageolet }
瑪麗亞·皮爾茨(Maria Piltz)的草圖表演犧牲舞

第二部分的凝聚力比其前身更大。希爾將音樂描述為遵循從最終舞蹈結束的介紹開始的弧線延伸。[137]在整個介紹過程中,木管樂器和柔和的小號都是突出的,以琴弦和笛子的許多越來越多的節奏結束。向“神秘圈子”的過渡幾乎是無法察覺的。本節的主題在引言中已預先建立。伯格將大聲重複的和弦比喻為秩序的呼籲,宣布了選擇犧牲受害者的時刻。“選擇的人的榮耀”是短暫而暴力的。在隨後的“祖先的喚起”中,簡短的短語散佈在鼓卷中。“祖先的儀式行動”開始靜靜地開始,但慢慢地建立了一系列高潮,然後突然沉浸在開始情節的安靜短語中。[129]

 { \new PianoStaff << \new Staff \relative c'' { \set Staff.midiInstrument = #"violin" \clef treble \tempo 8=126 \override DynamicLineSpanner.staff-padding = #4 \time 3/16 r16 <d c a fis d>-! r16\fermata | \time 2/16 r <d c a fis d>-! \time 3/16 r <d c a fis d>8-! | r16 <d c a fis d>8-! | \time 2/8 <d c a fis>16-! <e c bes g>->-![ <cis b aes f>-! <c a fis ees>-!] } \new Staff \relative c { \set Staff.midiInstrument = #"violin" \clef bass \time 3/16 d,16-! <bes'' ees,>^\f-! r\fermata | \time 2/16 <d,, d,>-! <bes'' ees,>-! | \time 3/16 d16-! <ees cis>8-! | r16 <ees cis>8-! | \time 2/8 d16^\sf-! <ees cis>-!->[ <d c>-! <d c>-!] } >> }

最後的過渡引入了“犧牲舞”。這被寫成是一種比第一部分結束的奢侈舞蹈更紀律嚴明的儀式,儘管它包含了一些狂野的時刻,樂團的大型打擊樂部分給出了充分的聲音。Stravinsky在本節上遇到了困難,尤其是在結束工作的最終酒吧。突然結束的幾個批評家不滿,其中一位寫道,音樂“突然落在了它的身邊”。斯特拉文斯基本人將最終的和弦毫不猶豫地稱為“噪音”,但在他修改或重寫該部分的各種嘗試中,無法提供更可接受的解決方案。[84]

影響和適應

音樂歷史學家唐納德·傑伊·格羅特(Donald Jay Grout)已經寫過了: ”神聖毫無疑問,這是20世紀初期最著名的作品……它具有爆炸的作用,使音樂語言的元素如此分散,以至於他們再也無法像以前那樣被匯總在一起。”[21]學術和評論家Jan Smaczny回應了伯恩斯坦,稱其為20世紀最具影響力的作品之一,為表演者和聽眾提供了“無盡的刺激”。[116][138]塔魯斯金(Taruskin)寫道:“儀式獨特地位的標記之一是專門用於書籍的書籍數量 - 肯定比其他任何其他芭蕾舞團,可能還有其他任何個人音樂作品……”。[139]根據凱利1913年的首映可能被認為是“ 20世紀音樂歷史上最重要的一刻”,其影響在21世紀繼續迴盪。[140]羅斯已經描述了儀式作為一項預言作品,在古典作品中預示了“第二次前衛”時代,即身體的音樂而不是思想,其中[m] eLodies遵循言語的模式;節奏將與舞蹈的能量相匹配。。[141]這項工作被認為是音樂中的現代主義.[142]

在20世紀的作曲家中,受到最大影響儀式是Stravinsky的臨近當代人,EdgardVarèse,參加了1913年首映。根據羅斯的說法,瓦萊斯特別吸引了“殘酷的和聲和刺激節奏”儀式,他在音樂會工作中採取了充分影響amériques(1921年),為一個龐大的樂團得分,並增加了聲音效果,包括獅子的咆哮和哭泣的警笛聲。[143][144]亞倫科普蘭,斯特拉文斯基在前者的學生時代是一個特別的靈感儀式創造了“流離失所的口音和多色調和弦的十年”的傑作。[145]科普蘭採用了斯特拉文斯基(Stravinsky)在小部分中構圖的技術,然後他隨後洗了和重新排列,而不是從頭到尾工作。[146]羅斯引用了科普蘭芭蕾舞團的音樂比利的孩子直接來自來自的“春季”部分儀式.[147]為了奧利維爾·彌賽亞(Olivier Messiaen)儀式具有特殊意義;他不斷地分析並闡述了這項工作,這為他提供了一個持久的節奏動力和材料組裝的模型。[148]斯特拉文斯基對工作過度分析持懷疑態度。“這個人找到了每一個音符的原因,第3頁中的單簧管線是第19頁的喇叭的反對點。我從沒想過”,據稱他回答米歇爾·勒格蘭德當被問到時皮埃爾·布萊茲(Pierre Boulez)處理此事。[149]

首映後作家萊昂·瓦拉斯(LéonVallas)認為斯特拉文斯基(Stravinsky)提前30年寫音樂,適合於1940年聽到。沃爾特·迪斯尼發行幻想曲,一部使用來自來自的音樂的動畫片儀式和其他經典作品,由Stokowski進行。[140]儀式影片的一部分描繪了地球的史前史,隨著生命的創造,導致了滅絕恐龍作為結局。電影印象深刻的是Gunther Schuller,後來是作曲家,指揮和爵士學者。這春天的儀式他說,順序使他不知所措,並確定了他未來在音樂領域的職業:“我希望[斯特拉文斯基]感謝數百名音樂家(也許是成千上萬的音樂家)被轉向春天的儀式... 通過幻想曲,否則可能從未聽過這項作品的音樂家,或者至少要等到很多年之後。”[150]在後來的生活中,斯特拉文斯基聲稱對這種適應感到厭惡,儘管正如羅斯所說,他當時沒有說任何關鍵。根據作曲家羅斯的說法保羅·欣德米斯(Paul Hindemith)觀察到“伊戈爾似乎喜歡它”。[151]

錄音

在第一個唱機唱片錄音之前儀式斯特拉文斯基(Stravinsky)於1929年發行,曾幫助生產鋼琴倫敦分支的作品版本風險公司.[152]他還為由法國鋼琴公司製造的Pleyela創建了更全面的安排派利,他在1921年4月和5月與他簽訂了兩份合同,根據該合同,他的許多早期作品都在這種媒介上複製了。[153][154]Pleyela版本的春天的儀式於1921年發行;英國鋼琴家雷克斯·勞森(Rex Lawson)於1990年首次以這種形式記錄了這項作品。[155]

1929年,斯特拉文斯基(Stravinsky)和蒙特克斯(Monteux儀式。斯特拉文斯基領導L'Orchester des音樂會Straram在哥倫比亞標籤的錄音中,同時Monteux正在為HMV標籤錄製它。Stokowski的版本於1930年。Stravinsky在1940年和1960年又作了兩次錄音。[155][156]據評論家說愛德華·格林菲爾德,斯特拉文斯基在技術上不是一個很棒的指揮哥倫比亞交響樂團作曲家以“非凡的推力和韌性”啟發了表演。[157]在與之交談中羅伯特·克拉夫(Robert Craft),斯特拉文斯基回顧了幾張錄音儀式在1960年代製造。他以為赫伯特·馮·卡拉揚(Herbert von Karajan)1963年的錄音柏林愛樂樂團,很好,但是“表演太過了,寵物野蠻而不是真正的寵物”。斯特拉文斯基認為皮埃爾·布萊茲(Pierre Boulez),與法國樂團(1963年),“比我希望的要好得多……非常糟糕的天氣和一些無味的改動”。他稱讚莫斯科州立交響樂團1962年的錄音是使音樂聽起來俄語的“恰到好處”,但斯特拉文斯基的總結判斷是,這三個表演都不值得保留。[158]

截至2013年,有超過100多個不同的錄音儀式市售,並在圖書館的聲音檔案中保存了更多。它已成為全20世紀音樂作品中最受歡迎的作品之一。[155][159]

版本

1913年的四手鋼琴掩護Le Sa​​cre du printemps,該作品的第一個發布版本

第一個發表的分數是四手鋼琴佈置(版本Russe de Musique,rv196),日期為1913年。1914年8月戰爭爆發的全部管弦樂樂譜的出版。,該版本最終於1921年出版(Russe de Musique,RV 197/197B。大和口袋得分)。[30][160]

1922年,準備在柏林執行這項工作的安塞梅特(Ansermet)向斯特拉文斯基(Stravinsky)發送了他在公開分數中發現的錯誤列表。[160]1926年,作為他為當年表演做準備的一部分音樂會樂團,斯特拉文斯基重寫了“祖先的喚起”部分,並對“犧牲舞蹈”做出了重大更改。這些修訂的範圍以及Ansermet的建議,使Stravinsky說服了一個新版本,這是1929年出現的大型和口袋的形式。但是,它並沒有納入所有Ansermet的修正案,並且令人困惑地寄生了日期和日期和日期和日期。1921年版的RV代碼,使新版本難以識別。[30]

斯特拉文斯基繼續修改工作,並於1943年重寫了“犧牲舞”。1948年Boosey&Hawkes儘管斯特拉文斯基(Stravinsky)的1943年對“犧牲舞蹈”的實質性修正案未納入新版本並保持不佳,但他的1943年對1929年得分的校正版本(B&H 16333)的校正版本。他認為這“更容易播放……平衡和超聲優越”,而不是早期版本。[160]版權法是版權法律和更正版的音樂動機。這位作曲家離開了Galaxy Music Corporation(原始出版商Russe de la Musique的代理商),當時是關聯的音樂出版商,樂團將不願向兩家出版商支付第二次租金,以匹配全部作品和修訂的。犧牲舞;此外,修訂後的舞蹈只能在美國出版。1948年的分數為美國的作品提供了版權保護,但Boosey(獲得了Russe目錄)沒有獲得修訂的大結局的權利。[161]

1948年修訂的1929年得分構成了大多數現代表演的基礎儀式。Boosey&Hawkes於1965年重新發行了1948年版,並於1967年生產了新雕刻版(B&H 19441)。該公司還發布了1952年1913年鋼琴減少鋼琴(B&H 17271)的未修飾的重印版(B&H 17271),並結合了1929年的鋼琴版本,並結合了1929年的版本修訂,1967年。[30]

保羅·薩克基金會,與Boosey&Hawkes聯合,於2013年5月宣布,作為儀式'S Centenary慶祝活動,他們打算出版1913年的簽名分數,如早期表演所用。在俄羅斯被保存數十年之後,簽名得分於1947年被Boosey&Hawkes收購。該公司於1962年在他的80歲生日向Stravinsky頒發了分數。作曲家於1971年去世後,手稿被保羅·薩克基金會(Paul Sacher Foundation)收購。除了簽名分數外,他們還發布了手稿鋼琴四手分數。[162][163]

在2000年,卡爾姆斯音樂出版商帶來了一個版本,前費城樂團圖書館館長克林特·尼維格(Clint Nieweg)對分數和零件進行了21,000多次更正。從那時起,已發布的勘誤列表增加了大約310個更正,這被認為是2013年最準確的版本。[164]

註釋和參考

筆記

  1. ^俄語Весна священная羅馬化Vesna svyashchennaya點燃“神聖的春天”。全名:春天的儀式:來自異教俄羅斯的圖片兩部分法語Le Sacre du printemps: tableaux de la Russie païenne en deux parties
  2. ^儘管火鳥是他們的第一個主要項目,Stravinsky與Diaghilev的首次合作是創建新的編排對於1909年版本的兩件Les sylphides.
  3. ^除了特定引用所示,摘要信息摘自Stravinsky 1914年2月給Koussevitsky的註釋。[11]
  4. ^在分數的許多早期版本中,這一集的閉幕部分(聖人祝福地球)被分成自己的作品,要么被稱為“地球之吻)或“ Le Sage”“(聖人)。
  5. ^Nijinsky的姐姐Bronislava Nijinska後來堅持認為她的兄弟可以演奏許多樂器,包括巴拉萊卡,單簧管和鋼琴。[43]
  6. ^凱利沃爾什都引用了雙低音部分的成員Henri Girard。[51]根據杜魯門·布拉德(Truman Bullard)的說法,所指的部分是“春季回合”的結論。[52]
  7. ^蒙特克斯的傳記作者記錄了聖薩恩斯從音樂會版本的巴黎首映中走出來的儀式,蒙特克斯於1914年4月進行;Saint-Saëns認為Stravinsky是“瘋狂的”。[71]
  8. ^在事件的不同說法中,音樂史學家理查德·莫里森(Richard Morrison)寫道,斯特拉文斯基到達第一部分的盡頭,而不是在作品的盡頭。[117]

引用

  1. ^列維茲,第146-178頁
  2. ^Everdell,第323、331–333頁
  3. ^Walsh 2012,§1:背景和早期,1882– 1905年
  4. ^Walsh 2012,§2:朝向火鳥,1902-09
  5. ^Walsh 2012,§11:死後的聲譽和遺產:作品
  6. ^一個bc懷特1961,第52-53頁
  7. ^肯尼迪,邁克爾;肯尼迪,喬伊斯(2012)。Diaghilev,Serge.牛津音樂詞典在線版.ISBN 978-0-19-957810-8。檢索8月9日2012.(需要訂閱)
  8. ^格里菲斯,保羅(2001)。“ Diaghilev(Diaagilev),Sergey Pavlovich”.格羅夫音樂在線.牛津大學出版社.doi10.1093/gmo/9781561592630.08450.ISBN 978-1-56159-263-0。檢索4月24日2021.
  9. ^Stravinsky 1962,第24-28頁
  10. ^沃爾什(Walsh)2012,§3:早期迪亞吉列夫芭蕾舞團,1910-14
  11. ^一個bcde范登·托恩(Van Den Toorn),第26-27頁
  12. ^Taruskin 1996,第1頁。 874
  13. ^莫頓,勞倫斯(1979年3月)。“腳註到斯特拉文斯基研究:Le Sa​​cre du printemps".速度。新系列(128):9–16。doi10.1017/S0040298200030539.S2CID 145085291.(需要訂閱)
  14. ^希爾,第102-104頁
  15. ^希爾,p。 3
  16. ^Stravinsky,1962年,第1頁。 31
  17. ^一個bcd希爾,第4-8頁
  18. ^一個b范登·托恩(Van den Toorn),p。 2
  19. ^Stravinsky 1962,第35-36頁
  20. ^凱利,p。 297
  21. ^一個b灌漿和帕利斯卡,p。 713
  22. ^一個bc范登·托恩(Van den Toorn),p。 24
  23. ^一個bStravinsky and Craft 1981,第1頁。 143
  24. ^一個bc希爾,p。 13
  25. ^范登·托恩(Van den Toorn),p。 35
  26. ^范登·托恩(Van den Toorn),p。 34
  27. ^Stravinsky 1962,第37-39頁
  28. ^一個b范登·托恩(Van Den Toorn),第36-38頁
  29. ^Orenstein,p。 66
  30. ^一個bcde范登·托恩(Van Den Toorn),第39-42頁
  31. ^Taruskin 1980,第1頁。 502
  32. ^范登·托恩(Van den Toorn),p。 10
  33. ^一個b范登·托恩(Van den Toorn),p。 12
  34. ^Taruskin 1980,第1頁。 510
  35. ^希爾,第vii – viii
  36. ^Taruskin 1980,第1頁。 513
  37. ^Taruskin 1980,第1頁。 543
  38. ^一個b范登·托恩(Van Den Toorn),第14-15頁
  39. ^Stravinsky,1962年,第1頁。 36
  40. ^凱利,p。 263
  41. ^一個b希爾,p。 109
  42. ^Stravinsky 1962,第40-41頁
  43. ^一個b凱利,第273–277頁
  44. ^Stravinsky,1962年,第1頁。 42
  45. ^Grigoriev,p。 84
  46. ^一個b里德,p。 145
  47. ^凱利,第273–274頁
  48. ^希爾,p。 29
  49. ^一個b凱利,p。 280
  50. ^一個b沃爾什(Walsh),1999年,第1頁。 202
  51. ^一個b凱利,p。 281,Walsh 1999,第2頁。 203
  52. ^布拉德,第97–98頁
  53. ^凱利p。 276
  54. ^一個b凱利,第284–285頁
  55. ^凱利(Kelly),第305、315頁:古斯塔夫·利諾(Gustav Linor),com -dia1913年5月30日,報告了38,000,而後來的審查com -dia6月5日報告了35,000
  56. ^一個bStravinsky 1962,第46-47頁
  57. ^凱利,p。 282
  58. ^凱利,p。304,引用古斯塔夫·利諾的寫作com -dia,1913年5月30日,在ThéâtredesChamps-élysées:le sacre du printemps
  59. ^理查德·塔魯斯金(Taruskin)(2012年9月14日)。“震驚者冷卻到“通道”.紐約時報.存檔從2022年9月5日。檢索11月28日2014.
  60. ^希爾,第28–30頁
  61. ^一個bc懷特1966,第177-178頁
  62. ^Gertrude Stein和Carl van Vechten的信,由愛德華·伯恩斯(Edward Burns)編輯,哥倫比亞大學出版社,2013年,第850–851頁
  63. ^紐約時報(1913年6月8日)。“巴黎人嘶嘶的新芭蕾舞”。檢索2014年11月4日。
  64. ^羅斯,p。 74
  65. ^一個bc凱利,第292–294頁
  66. ^凱利p。 307,引用quittard的報告Le Figaro,1913年5月31日
  67. ^凱利(Kelly)pp。304–305,引用Linor的報告com -dia,1913年5月30日
  68. ^凱利(Kelly),第327–328頁,從卡塞拉,阿爾弗雷多斯特勞斯基。 La Scuola,Brescia,1961年。OCLC 12830261
  69. ^Calvocoressi,第244–245頁
  70. ^凱利,p。 283
  71. ^Canarina,p。 47
  72. ^Stravinsky and Craft 1959,第47-48頁
  73. ^凱利,p。 294
  74. ^希爾,p。 116
  75. ^Adami,p。 251
  76. ^Stravinsky,1962年,第1頁。 49
  77. ^“ Diaghilev London Walk”.維多利亞和阿爾伯特博物館。 2011年6月28日。檢索8月27日2012.
  78. ^“音樂和跳舞的融合”。時代。 1913年7月26日。 8。
  79. ^扣,p。 268
  80. ^沃爾什(Walsh),1999年,第1頁。219,引用1913年9月20日/9月3日給Benois的信
  81. ^瓊(1999年1月14日)Acocella。“尼金斯基的秘密”.紐約書評。檢索3月19日2021.
  82. ^扣,p。 366
  83. ^Stravinsky 1962,第92-93頁
  84. ^一個b希爾,第86-89頁
  85. ^一個b格雷塔·伯曼(Berman)(2008年5月)。“用顏色的繪畫繪畫:尼古拉斯·羅里奇的藝術”.Juilliard Journal在線.茱莉亞學校。檢索5月27日2013.
  86. ^一個bcdef約翰遜,第233-234頁
  87. ^莫納漢,馬克(2011年5月30日)。“考文特花園和索爾茲伯里劇院,評論”.電報.存檔從2022年1月12日的原始。檢索8月18日2011.
  88. ^Solominskaya,Elena(2003年1月至2月)。“芭蕾舞時間”.芭蕾雜誌。存檔原本的2013年6月25日。檢索8月18日2012.
  89. ^一個b詹寧斯,盧克(2009年7月1日)。“ ob告:Pina Bausch”.守護者。檢索3月19日2021.
  90. ^克里斯·威格蘭(Wiegland)(2009年6月30日)。“皮納·鮑斯(Pina Bausch),德國編舞和舞者,去世”.守護者.
  91. ^Wakin,Daniel J.(2009年6月30日)。“德國編舞者皮娜·鮑斯(Pina Bausch)死於68”.紐約時報。檢索3月19日2021.
  92. ^Jann(2016年1月3日)。“巴黎歌劇芭蕾舞 - 多形,阿里亞沙,Le Sa​​cre du printemps - 巴黎”.Dancetabs.
  93. ^安德森,佐(2017年3月29日)。"Le Sa​​cre du printemps,薩德勒的威爾斯,倫敦,評論:這是最好的舞台Le Sa​​cre我知道”.獨立.存檔來自2022年6月18日的原始內容。
  94. ^約翰遜,第235–236頁
  95. ^基爾戈夫,安娜(1984年2月29日)。“舞蹈:儀式,瑪莎·格雷厄姆(Martha Graham).紐約時報。檢索3月19日2021.
  96. ^芬克,羅伯特(1999年夏季)。 “春天的儀式和現代風格的鍛造”。美國音樂學會雜誌.52(2):299。doi10.1525/jams.1999.52.2.03a00030.Jstor 832000.(需要訂閱)
  97. ^“喬佛里芭蕾舞復活了春天的儀式”.國家藝術基金。存檔原本的2012年9月15日。檢索8月18日2012.
  98. ^肯尼迪(Maev)(2003年8月5日)。“基洛夫恢復了尼金斯基的奇蹟”.守護者。檢索3月19日2021.
  99. ^“喬佛里芭蕾舞團:春天的儀式”.德克薩斯大學奧斯汀分校。存檔原本的2013年3月5日。檢索3月24日2013.
  100. ^“ Joffrey芭蕾舞團在UMASS美術中心表演春天的儀式和其他作品”.馬薩諸塞大學。 2013年3月10日。檢索5月24日2013.
  101. ^“克利夫蘭樂團,喬佛里芭蕾舞團在即將到來的儀式".平原經銷商。 2013年8月11日。檢索3月19日2021.
  102. ^一個b“斯特拉文斯基:走向春天的一百週年”.Boosey&Hawkes。 2011年3月。原本的2011年10月26日。檢索8月17日2012.
  103. ^“春天的儀式”.太平洋西北芭蕾舞團。存檔原本的2012年3月19日。檢索8月17日2012.
  104. ^基爾戈夫,安娜。“在'黑暗狀態',舞者的通道儀式”,紐約時報,1988年10月8日。
  105. ^D'Aoust,RenéeE。2007年7月。
  106. ^"有節奏!".德語文獻。檢索8月7日2020.
  107. ^“原住民芭蕾舞登陸巴黎舞台”.澳大利亞廣播公司。 2008年10月3日。檢索8月17日2012.
  108. ^希爾,p。 8
  109. ^范登·托恩(Van den Toorn),p。 6
  110. ^史密斯,p。 94
  111. ^“澳大利亞的作品1945–1959”.澳大利亞音樂中心。檢索8月18日2012.
  112. ^“悉尼聽到“春天的儀式”".悉尼先驅早晨。 1946年8月22日。 5。
  113. ^Stravinsky,1962年,第1頁。 129
  114. ^Stravinsky,1962年,第1頁。 137
  115. ^釋放,理查德(2004年11月20日)。“春天的儀式:關於工作”.肯尼迪中心。檢索12月16日2019.
  116. ^一個b威爾斯,金(2013年5月27日)。“引起暴動的儀式:慶祝100週年春天的儀式".守護者。檢索3月19日2021.
  117. ^莫里森,第137–138頁
  118. ^希爾,p。 102
  119. ^Canarina,p。 301
  120. ^羅森菲爾德,p。 202
  121. ^Henahan,Donal(1984年3月23日)。“愛樂樂團:春天的化身”.紐約時報。檢索3月19日2021.
  122. ^哈里森,p。 168
  123. ^懷特1961年,第1頁。 59
  124. ^懷特1961年,第1頁。 61
  125. ^羅斯,p。 90
  126. ^斯特拉文斯基,伊戈爾(1967)。春天的儀式(分數)。Boosey&Hawkes.
  127. ^Del Mar,p。 266
  128. ^凱利,p。 259
  129. ^一個bcde伯傑,亞瑟(襯紙註釋)(1949年)。斯特拉文斯基:春天的儀式。Antal Dorati指揮明尼阿波利斯交響樂團(乙烯基LP)。倫敦:Oriole Records Ltd:水星經典。檢索3月19日2021.
  130. ^希爾,第62-63頁
  131. ^范登·托恩(Van den Toorn),p。 138
  132. ^懷特1961年,第1頁。 57
  133. ^一個b羅斯,p。 75
  134. ^尼科爾斯,羅傑(1978)。斯特拉文斯基。米爾頓·凱恩斯(Milton Keynes):開放大學出版社。p。7。
  135. ^希爾,p。 67
  136. ^希爾,p。 70
  137. ^一個b希爾,第72-73頁
  138. ^Smaczny,Jan(Liner Notes)(1995)。斯特拉文斯基:春天的儀式。大衛·阿瑟頓(David Atherton)指揮BBC國家樂團(壓縮碟片)。倫敦:BBC音樂雜誌BBC MM135。
  139. ^Taruskin 2013,第417–418頁
  140. ^一個b凱利,p。 258
  141. ^羅斯,p。 76
  142. ^Schwarm,Betsy(2020年5月8日)。“春天的儀式”.百科全書大不列顛。芝加哥。檢索4月5日2021.
  143. ^羅斯,p。 137
  144. ^五月,托馬斯。“Varèse:Amériques”。洛杉磯愛樂樂團。存檔原本的2012年12月2日。檢索8月19日2012.
  145. ^Gammond,Peter(Liner Notes)(1988)。斯特拉文斯基:春天的儀式。西蒙嘎嘎作用指揮國家青年樂團(壓縮碟片)。倫敦:Academy Sound and Vision Ltd QS 8031。
  146. ^波拉克,霍華德(2001)。“科普蘭,亞倫”.格羅夫音樂在線.牛津大學出版社.doi10.1093/gmo/9781561592630.06422.ISBN 978-1-56159-263-0。檢索4月24日2021.
  147. ^羅斯,p。 275
  148. ^格里菲斯,保羅(2001)。“彌賽亞,奧利維爾(尤金·普羅普·查爾斯)”.格羅夫音樂在線.牛津大學出版社.doi10.1093/gmo/9781561592630.18497.ISBN 978-1-56159-263-0。檢索4月24日2021.
  149. ^“米歇爾·萊格蘭德:'我鄙視當代音樂'".ElPaís。 2016年11月9日。檢索3月19日2021.
  150. ^教師,特里(2011年10月28日)。“為什麼幻想曲很重要 - 只是問岡瑟·舒勒”.華爾街日報。檢索3月19日2021.
  151. ^羅斯,第297–298頁
  152. ^1924年7月,倫敦,倫敦風格的“鋼琴”和“鋼琴”和“鋼琴”鋼琴的音樂目錄。88。
  153. ^懷特1979,第619-620頁
  154. ^Paul Sacher-Stiftung,Basel,Microfilm NOS的原始合同。390018至390021。
  155. ^一個bc希爾,第162-164頁
  156. ^希爾,第118–119頁
  157. ^格林菲爾德,愛德華(1988年5月20日)。“競爭對手儀式中的獨特運動”。守護者。 p。 34。
  158. ^Stravinsky and Craft 1982,第88-89頁
  159. ^“斯特拉文斯基:春天的儀式Le Sa​​cre du printemps。普雷斯托古典。檢索8月27日2012.
  160. ^一個bc工藝,羅伯特(1977年9月)。 “Le Sa​​cre du printemps:修訂”。速度。新系列(122):2–8。doi10.1017/s004029820002934x.Jstor 945096.S2CID 145656784.(需要訂閱)
  161. ^Walsh 1999,第151-152頁
  162. ^范登·托恩(Van den Toorn),p。 36(注30)
  163. ^“斯特拉文斯基:春季百年出版物的儀式”.Boosey&Hawkes。存檔原本的2013年4月7日。檢索4月3日2013.
  164. ^諾曼·勒布雷希特(2013年5月29日)。“春天的絕對正確儀式”。 Artsjournalblog。存檔原本的2013年6月13日。檢索5月27日2016.

來源

進一步閱讀

  • 霍德森(Millicent)(1996)。尼金斯基(Nijinsky)反對恩典的罪:重建le sacre du printemps的原始編舞。彭德拉貢出版社。

外部鏈接