你

你這個詞(你)是英語中的第二人稱奇異代詞。現在,它在很大程度上是古老的,在大多數情況下被您替換為您,儘管它仍在英格蘭北部的部分地區和蘇格蘭人( /ðu: / )中使用。你是主格形式;傾斜/客觀形式是您(既可以作為賓語和指示);所有格是你的(形容詞)或你的(作為元音或所有格代詞之前的形容詞);反身是您的。當您是指示性情緒中有限動詞的語法主題時,動詞形式通常以- (e)st結束(例如,“您go east”,“您做(e)st”),但在某些情況下只是-t (例如,“你的藝術”;“你要編織”)。
最初,您只是源自古老的印歐根源的複數代詞的單一奇異對應物。在中間英語中,您有時會以抄寫的縮寫為代表,在字母刺上放置一個小的“ u”:Þͧ(後來,在缺少這封信的印刷機中,這種縮寫有時會呈現為yͧ) 。從1300年代開始,您和您被用來表達熟悉,形式或鄙視,以解決陌生人,上級或卑鄙的人,或者在表明需要奇異性的情況下避免混淆時;同時,您和您的複數形式也開始用於單數:通常用於解決統治者,上級,平等,劣等,父母,父母,年輕人和其他重要的人。在17世紀,您在英格蘭和蘇格蘭的地區方言,以及在諸如宗教團體的語言等語言中,以有時被視為不禮貌的標準語言,但有時會以一種改變的形式堅持下去朋友們。基督教祈禱和詩歌中仍然存在代詞的使用。
聖經的早期英語翻譯使用了第二人稱的熟悉的單數形式,這反映了其他語言的常見用法趨勢。自從梵蒂岡二世改革以來,在過去和現在,在天主教中與上帝交談時,都會使用熟悉和奇異的形式。在現代演講中維持第二個人的“非正式”單數形式)。此外,聖經的詹姆斯國王版本的翻譯人員試圖維持聖經希伯來語,阿拉姆語和koine Greek在單數和復數二人代詞和動詞形式之間發現的區別對於單數,您,您,您的和您的複數。
在標準的現代英語中,您繼續在正式的宗教背景下,在婚禮儀式(“ i thee wed”)中,在旨在重現古語的文學中,以及在某些固定的短語中,例如“票價很好”。因此,許多人將代詞與莊嚴或形式相關聯。許多方言已經通過創建新的複數代詞或代詞(例如Yinz , Yous and Yous and Yous and Yeallosial或Colloquial you Guys)來彌補由於您和Ye的消失而引起的缺乏奇異/複數的區別。你們在愛爾蘭的某些地區仍然很普遍,但是在區域上給出的例子通常限制在口語中。
文法
因為您已經從共同用途中脫穎而出,所以它的傳統形式通常會被模仿古代言語的人所困擾。
逐漸變化
主格 | 斜 | 屬性 | 所有格 | ||
---|---|---|---|---|---|
第一人稱 | 單數 | I | 我 | 我/我的 | 礦 |
複數 | 我們 | 我們 | 我們的 | 我們的 | |
第二人稱 | 奇異的非正式 | 你 | 你 | 你/你 | 你 |
奇異的正式 | 是的,你 | 你 | 你的 | 你的 | |
複數 | |||||
第三人稱 | 單數 | 他她它 | 他/她/它 | 他/她/他的(它) | 他/她/他的 |
複數 | 他們 | 他們 | 他們的 | 他們的 |
- 我的,我的,你的,你和你的生殖器被用作名詞之前的所有格形容詞,或者用作沒有名詞的所有格代詞。所有四種形式均用作所有格形容詞:我的和你在元音中或從字母H中開始的名詞開始之前使用了我的和你還有我和你的輔音(你的母親,我的愛)。但是,只有我的和你被用作所有格代詞,就像你在你的那樣,它們是我的(不是 *它們是我的)。
- 從現代早期的英語時期到17世紀,他都是第三人稱中性的所有權,以及第三人稱男性。 Genitive“ It”一次出現在1611年國王James Bible (Leviticus 25:5)中,因為它的Ande Accord的成長。
共軛
在當前和過去時態中,您通常以est (發音/-ᵻst / )或-ST結束的動詞形式。這些形式用於強動詞和弱動詞。
標準當前和過去時形式的典型示例如下。結尾的E是可選的;早期的英語拼寫尚未標準化。在經文中,關於是否使用E的選擇通常取決於儀表的考慮。
- 知道:你知道,你知道
- 開車:你動手
- 做:你最瘋狂
- 愛:你愛,你愛
- 想要:你想要,你想要
模態動詞也將- (e)添加到其表格中:
- 可以:你可以
- 可以:你可以
- 5月:你可能
- 可能:你可能
- 應該:你應該
- 會:你會
- 應該:你應該
一些動詞的形式不規則:
- 是:您(或者您會遇到),您浪費了(或者您最初是)
- 有:你有
- 做:你要(或您在非輔助用途中使用)
- 應:你要
- 威爾:你枯萎
其他一些人沒有受到影響:
- 必須:你必須
在原始英語中,第二人稱奇異動詞變化為-es 。這與印度歐洲人沒有變化,可以從遙遠的印度 - 歐洲語言中看到:俄語з兒, Znayesh ,你知道的;拉丁阿馬斯,你喜歡。 (這與第三人稱形式的歷史相似,用古老的英語-eÞ,俄語, з兒, Znayet ,他知道,他喜歡拉丁語。大約在與密切相關的德語和西弗里西亞語言中的同一時間分別理解是由於代詞的輔音的同化而引起的,該代詞通常遵循動詞。這是德語中最容易觀察到的:liebes du→liebstu→liebst du(最愛你)。
比較
早期的現代英語 | 現代西弗里斯安人 | 現代德語 | 現代荷蘭人 | 現代英語 |
---|---|---|---|---|
你是 | 做 [鬥 ˈ | du hast [杜 ˈ | Jij Hebt [jɛi ˈɦɛPT] | 你有 |
她有 | Sy Hat [sɛi 帽子] | Sie帽子 [ziː 帽子] | zij heeft [zɛi ˈɦeːft] | 她有 |
你是什麼? | 沃特·哈斯托? [增值稅 不得不] | 是hast du嗎? [VAS ˈ 杜ː] | wat heb je? [ʋ ˈɦɛP Jə]] | 你有什麼? (你有什麼?) |
她有什麼? | wat帽子sy? [增值稅 帽子 sɛi] | 帽子是Sie嗎? [VAS 帽子 ziː] | wat heeft zij? [ʋ ˈɦeːft sɛi] | 她有什麼? (她是什麼?) |
你很高興 | 做吉斯 [鬥 ˈ源]] | 杜格斯特 [杜 ˈemːst] | Jij Gaat [jɛi ˈɣ t] | 你去 |
你做 | 做dochst [鬥 ˈdoχst] | du tust [杜 ˈtuːst] | Jij Doet [jɛi dut] | 你做 |
你是藝術 (變體您要) | 做劍 [鬥 ˈbɪst] | du bist [杜 ˈbɪst] | Jij Bent [jɛi ˈbɛnt] | 你是 |
在荷蘭語中,相當於“你”, du ,也變得古老,倒下了,被荷蘭人所取代,相當於“你”, gij (後來的jij or ) ,就像英語一樣,與這個地方一樣朱莉( Jullie )所做的非正式複數(比較英語)。
在虛擬和當務之急的情緒中, d中的結尾被刪除(儘管通常保留在您wert中,這是動詞的第二個人物過去的singuctival unduncuntive be )。當陳述可疑或與事實相反時,使用虛擬形式;因此,它們經常在IF和詩歌之後發生。
- 如果你是約翰,我會告訴你,就有很好的建議...;
- 我的內心主啊,你是我的視野...
- 我確實希望你要狗,我可能會愛你的東西...
- 你把亞歷山大和他的情人帶到皇帝面前,我會成為Actaeon ...
- 哦,你在填充爆炸中,...我會庇護你...
在使用您或某些變體的現代區域性英語方言中,例如在約克郡和蘭開夏郡,它通常採用動詞-s的第三人稱形式。這來自現代英國第二人稱奇異結尾的合併-ST和第三人稱單數結尾-s (後者是- ( -th )的北部變體)。
目前的指示性形式藝術(“ þueart ”)可以追溯到西撒克遜英語(請參閱OED SV為IV.18),最終甚至在南部(例如莎士比亞和聖經)也成為標準。因為它也從北部的影響。冰島語Þúert 。通常是wast的前列物。
詞源
您源自古英語Þū ,最終來自原始印度 - 歐洲* tu的格林定律,預期的日耳曼語元音在帶有開放的音節的重音單音節詞中延長。因此,您與冰島和古老的北歐,德國和大陸斯堪的納維亞杜,拉丁語以及所有主要浪漫語言,愛爾蘭語,庫爾德人,立陶宛語和拉特維亞·圖或tú ,希臘語σύ ( SY )亞美尼亞人(道瓊斯指數) ,印地語तू( Tū ),孟加拉語:তুই( tui ), Persian歧視( to )和梵文( TVAM )。該代詞的一種同義形式幾乎都存在於其他所有印歐語中。
歷史
舊英語

用古老的英語,您受到一個簡單的規則的約束:您向一個人講話,而不是一個人。從1300年代開始,您逐漸被複數形式取代,作為上級人的地址形式,後來是相等的。但是,長期以來,您仍然是解決劣等人的最常見形式。
將單數和復數形式與非正式和正式含義相匹配的實踐稱為T – V區分,英語中的實踐很大程度上是由於法語的影響。這始於在複數中解決國王和其他貴族的實踐。最終,與法語一樣,這被廣義化,以用複數代詞來解決任何社會上級或陌生人,這被認為更有禮貌。在法語中, TU最終被視為親密或屈尊(對陌生人,可能是侮辱性的),而復數形式則保留和正式。
現代早期英語的總體下降
在17世紀,您開始以標準語言(即尤其是在倫敦及其周圍)下降,通常被認為是不禮貌或含糊的。它持續存在,有時是一種改變的形式,尤其是在英格蘭和蘇格蘭的地區方言,距離倫敦更遠,以及諸如朋友社會等宗教團體的語言。現代語言學家通常認為您在17世紀的衰落的原因包括“禮貌的社會”對您的越來越多的認同以及將您與您一起為上級而不是上級的不確定性(與您成為更安全的默認值)一個新的中產階級。
在18世紀,塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)用英語語言的語法寫道:“用儀式……第二人稱複數用於第二人稱”,這意味著您仍在日常熟悉的用途第二人稱的單數,雖然您可以用於同一語法人,但僅用於正式背景。但是,塞繆爾·約翰遜(Samuel Johnson)本人出生並不在英格蘭南部,而是在西米德蘭茲郡(尤其是斯塔福德郡利奇菲爾德),在那裡您一直使用直到今天(見下文),因此,毫不奇怪他會認為這是完全普通的,並將其描述為這樣。相比之下,對於大多數南部英國英語的演講者而言,即使在1650年左右的某個時候,您也已經從日常使用中掉下來。該代詞傾向於破壞T – V區別的過時。
第二人稱奇異代詞的使用下降的一個值得注意的後果是您,您和你的使用是對早期現代英語文本的某些社會文化元素的混淆,例如莎士比亞戲劇中許多角色互動,這些戲劇中的許多角色互動主要是從1589年寫的到1613年。儘管莎士比亞在他的著作中遠非一致,但他的角色主要傾向於使用(而不是您),而不是在講另一個社會下屬,密友或家人或仇恨的不法行前的人時(而不是您)。
用法
用作動詞
許多歐洲語言都包含動詞,意思是“與非正式代詞”,例如德國杜松tutoyer , Spanish tutear , Swedish dua , Dutch jijen en jouen , Ukrainian тикати (tykaty) , Russian тыкать (tykat') , Polish tykać , Romanian tutui , Hungarian tegezni , Finnish sinutella , etc. Although uncommon in English, the usage did appear,例如,在1603年沃爾特·羅利爵士(Walter Raleigh)審判中
- 我你,你是叛徒!
- 在現代英語中:我是“你”的,你是叛徒!
在這裡,您將其作為動詞,含義(某人)為“您”或“ thee” 。儘管這種做法從未紮根於標準英語,但它發生在英格蘭北部的辯證言論中。約克郡方言以前的常見辯護,旨在勸告那些濫用熟悉形式的兒童是:
- 不要像你一樣把他們當成你!
- 在現代英語中:您不是在“ tha”那些“ tha”的人!
- 換句話說:不要將熟悉的形式“ tha”用於那些稱您為“ tha”的人。 (“ tha”是“你”的當地辯證變體)
在蘭開夏郡方言中類似:
- 你不是,你,你;我是你!
- 用標準英語:不要“你”我,你!我是“你”的!
進一步參見您作為動詞的Wiktionary頁面。
宗教用途
基督教
許多保守的基督徒在祈禱中使用“你,你,你和你在給上帝時”;諾曼·克勞福德(Norman Crawford)在普利茅斯(Plymouth)的弟兄會議上聚集了他的名字,解釋了這種做法:
英語確實包含第二人稱代詞的崇高和尊重形式,這使我們能夠表現出對上帝說話的崇敬。這些崇高形式被用於禱告是一個很長的傳統。在不敬虔的一天中,以各種方式展示“他(上帝)不是我的人”(約伯記9:32)。
當提到上帝時,“你”(與其他代詞一樣)經常被大寫,例如,“你從死亡中釋放了我的靈魂”( 詩篇56:12-13 )。
威廉·廷代爾(William Tyndale)在16世紀初將聖經翻譯成英文時,他保留了他在希伯來語和希臘原始作品中發現的單數和復數區別。無論說話者和收件人的相對地位如何,他都將您用於單數,並為複數。廷代爾的用法是這一時期的標準,並反映了早期的威克利夫聖經和後來的詹姆斯·聖經中發現的。但是,隨著18世紀非撥號英語的使用開始下降,它的含義仍然很熟悉後一種翻譯的廣泛使用。聖經的修訂標準版本於1946年首次出現,它保留了您專門用於在其他地方使用您的代詞。這樣做是為了保留那些了解詹姆斯國王版本並閱讀詩篇和類似文本的人熟悉的基調,這是一次親密而崇高的。 《新美國標準聖經》 (1971年)做出了相同的決定,但1995年的修訂(新美國標準聖經,更新版)反向了它。同樣,1989年修訂的英語聖經刪除了您出現在較早的《新英國聖經》 (1970年)中的所有形式。新修訂的標準版(1989年)省略了您,並聲稱這是不協調的,並且與您在聖經翻譯中使用TH的最初意圖是採用獨特的代詞來解決神靈的。
這本1662年的普通祈禱書仍然是英格蘭教堂和大部分聖公會的授權形式的崇拜形式,它也使用了您的一詞來指代單一的第二人稱。
貴格會傳統上將您用作普通代詞作為簡單證詞的一部分 - 某些保守派的朋友繼續進行這種做法。刻板印象使他們對主格和賓格案件都說明了你。這是從喬治·福克斯(George Fox)開始的Quaker運動開始時開始的,喬治·福克斯(George Fox)稱其為“普通說話”,以維護與代詞相關的平等主義熟悉程度。大多數貴格會放棄了這種用法。一開始,貴格會運動在英格蘭西北部,尤其是北部米德蘭茲地區特別強大。貴格會中的保存可能與這一歷史有關。例如,選擇使用這種“普通語言”方式的現代貴格會通常使用“ thee”形式而沒有任何相應的動詞形式變化,例如,您或您是您。
在後期的聖祈禱傳統中,“你”和“你”一詞始終被用來尊重上帝,作為尊重的標誌。
伊斯蘭教和巴哈伊信仰
在許多古蘭經翻譯中,尤其是由艾哈邁迪亞(Ahmadiyya)編制的翻譯,您都使用了術語。一個特殊的例子是《古蘭經》 - 阿拉伯文字和英文翻譯,由毛夫·謝爾·阿里( Maulvi Sher Ali)翻譯。
在《巴哈伊信仰的經文》的英文翻譯中,您和你的術語也被使用。 Shoghi Effendi是20世紀上半葉的宗教負責人,在將其原始阿拉伯語或波斯語的文本翻譯出來時,採用了一種風格,從而從日常的話語中刪除了一種風格原始語言,並傳達出文本被認為是聖潔的想法。
文學用途
莎士比亞
像他的同時代人一樣,威廉·莎士比亞(William Shakespeare)在親密的,法國風格的意義上都使用,也強調等級的差異,但他絕不是使用這個詞,朋友和戀人有時會互相稱呼,或者你們是你們或你們。通常,當他們互相打電話時,有時會以可以分析意義的方式,但顯然是隨機的。
例如,在亨利四世(Henry IV)的以下段落中,莎士比亞(Shakespeare)使福爾斯塔夫( Falstaff)與亨利(Henry)一起使用兩種形式。最初,在醒來時使用“你”,然後切換到一個舒適而親密的“你”。
- 王子:您的藝術是在喝老麻袋,晚飯後開心的你的胖子,並在中午後睡在長凳上,以至於你忘了要求你真正知道的那樣。您與一天中的時間有什麼關係? ...
- Falstaff:的確,您現在走近我,哈爾...,我prithee ,甜蜜的搖擺,當你是國王時,作為上帝拯救你的恩典 - je下,我應該說;因為恩典,你一無所有 -
在哈姆雷特(Hamlet)時,莎士比亞(Shakespeare)使用不和諧的第二人稱代詞來表達哈姆雷特(Hamlet)對母親的對立。
- 格特魯德皇后:哈姆雷特,你是你父親很生氣的。
- 哈姆雷特:媽媽,你父親很生氣。
最新用途
除了在英格蘭的某些地區日常使用生存外,非正式熟悉的氣氛曾經通過使用您消失了。它經常用於與莊嚴的儀式場合相反的效果,在國王詹姆斯聖經,莎士比亞和正式文學作品中的讀物中,有意地試圖呼應這些較舊的風格。自從大多數口語方言都過時以來,最近的作家仍使用它來解決諸如上帝,雲雀,阿喀琉斯甚至強大的雷神之類的崇高的生物。在帝國的反擊中,達斯·維達(Darth Vader)用這樣的話向皇帝講話:“你的主人是什麼?”在倫納德·科恩(Leonard Cohen)的歌曲“伯德(Bird on The Wire) ”中,他保證自己的心愛會改革,說“我將全部取決於你。”在戴安娜·羅斯(Diana Ross)的歌曲《顛倒》( Aupside Down )(由Chic的Nile Rodgers和Bernard Edwards撰寫)中,有抒情詩“我對你說,我知道你是在作弊。”邁克爾·傑克遜(Michael Jackson)在《你會在那裡》中,“抱著我 /就像喬丹河一樣 /我會對你說 /你是我的朋友。”值得注意的是,羅斯(Ross)和傑克遜(Jackson)的歌詞都將您與通常的形式結合在一起。
相反的是,第二人稱結局的使用 -最適合第三人稱的結局 - 也發生了(“ Soest Thor!” - Thor所說的)。這種用法經常出現在現代模仿和實質性中,試圖使言論顯得古老或正式。您和你的形式通常是轉移的。
當前用法
現在,您是標準的英語二人代詞,涵蓋了單數和復數感官。但是,在某些方言中,您已經持續存在,在另一些方言中,您被保留在詩歌和/或文學上。此外,在其他情況下,由於失去區別而產生的真空導致創建了新形式的第二人稱複數形式,例如美國南部或一些澳大利亞人的Yous ,並在通常認為的情況下聽到了。美國東北部城市及其附近的工人階級方言。在英語世界,文學和口語之間的形式各不相同。它在常用的短語“ holier-thou-thou”中也可以作為化石詞生存。
第二人稱單數的持久性
在傳統方言中,您在坎伯蘭郡,威斯特摩蘭,達勒姆,蘭開夏郡,約克郡,斯塔福德郡,德比郡和諾丁漢郡的一些西部地區使用。始於1968年的盎格魯 - 韋爾什方言的調查發現,您一直在克威德,染色, Powys和West Glamorgan的分散地點。這種方言通常還為奇異的第二人稱保留不同的動詞形式,例如在斯塔福德郡北部的see coost (標準英語:您可以,古老:您可以)。在整個約克郡農村地區,命名和客觀之間的舊區別得到了保留。所有格在當地的方言著作中通常被寫成你,但被發音為無重的tha ,而所有格代詞在現代用法中的佔有代詞幾乎只遵循其他英語方言,以成為您的或您的本地單詞(來自您的一個):
主格 | 客觀的 | 屬性 | 所有格 | ||
---|---|---|---|---|---|
第二人稱 | 單數 | tha | 你 | 你(tha) | 您 /您的 |
一方面,該代詞的古命名,客觀和屬格形式與另一方面的現代所有格形式之間的明顯不一致,這可能表明約克郡方言的語言漂移正在導致THA失敗;但是,對方言中的當地自豪感可能會反對這一點。
其他一些變體是特定於某些領域的。在謝菲爾德,最初的輔音被稱為 /d /,這導致了Sheffield的人們的“ Dee-Dahs”的綽號。在蘭開夏郡和西約克郡, TA [tpesh]被用作您的無重縮短,這可以在歌曲“ On on Ilkla Moor baht at ” AT中找到,儘管KM Petyt發現這種形式很大程度上是從Urban West Yorkshire取代的。在他的1970-1野外工作中。
在蘭開斯特和北約克郡邊境之間的北蘭開夏郡農村,tha保存在諸如“茶的茶”之類的俗語中。 (您想在晚餐時想要什麼)和“ 'appen tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha tha -也許是言語單詞)和“ tha nevance”(您知道)。蘭開夏郡的這種用法越來越罕見,除了老年人和鄉村演講者。
來自大曼徹斯特博爾頓的喜劇演員彼得·凱(Peter Kay)的著名例行活動(歷史上是蘭開夏郡),其中包括“現在有潮濕嗎?”一詞。 (您什麼都沒有濕?)。
利茲樂隊Kaiser酋長(“看著人們變得lairy /不是很漂亮)約克郡方言仍在使用字。
我對你說“ thee”一詞也顛倒了,我對你說 /我知道你在作弊。
Sheffield郊區High Green的受歡迎樂隊北極猴子(Arctic Monkeys)在各種歌曲中廣泛使用了“ Tha News”一詞。樂隊的主唱亞歷克斯·特納(Alex Turner)在歌曲的現場版本中也經常用“ tha nown”代替單詞。
該用途在西國方言中有些持續,儘管受到了某種影響。一些Wurzels的歌曲包括“飲用你的皮革”和“嗅探你的鼻煙”。
Thoo也已在Orcadian Scots方言中使用,以代替您的非正式非正式。在設得蘭群島方言中,使用另一種形式的島嶼蘇格蘭人, du和dee 。在北部蘇格蘭北部的克羅馬蒂方言中,“你”一詞在20世紀上半葉有常見,而到偶爾使用時滅絕時。