及物動詞
瞬態動詞是一個接受一個或多個物體的動詞,例如,在唐納德(Donald)中“享受”享受音樂。這與不及不及的動詞形成鮮明對比的動詞,例如沒有物體,唐納德(Donald)出現了“出現”。
傳統上,傳播性被認為是條款的全球特性,通過該條款將活動從代理轉移到患者。
可以按照所需的對像數量對瞬態動詞進行分類。僅接受兩個參數的動詞,一個主題和一個直接對象,是單頻的。接受兩個對象的動詞,一個直接對象和一個間接對象,是同意性的,或者不太常見的。用英語動詞引用的一個示例是動詞給出的動詞,它可能具有主題,間接對象和直接對象:約翰給了瑪麗這本書。
採用三個對象的動詞是扭曲的。在英語中,tritransitive動詞具有間接對象,一個直接對象和介詞短語- 就像我將這輛自行車交易為您的雙筒望遠鏡一樣- 否則,一個類似於參數的條款- 就像我打賭你一磅一樣他忘記了。並非所有描述性語法都識別tritransitive動詞。
帶有介詞短語的子句表達的含義類似於通常由對象表達的含義,可以稱為偽傳遞。例如,印尼句子迪亞·馬蘇克·塞科拉(Dia Masuk Sekolah )(“他上學”)和迪亞·馬蘇克·凱·塞科拉( Dia Masuk ke Sekolah (“他走進學校” )具有相同的動詞( masuk “ enter”),但第一句話是直接的,而卻是直接的對象。第二個在其位置上有一個介詞短語。帶有直接對象加上介詞短語的條款可以稱為偽差異,如lakhota句子中的haŋpíkčekakiŋlenáWé-čage (“我為他製作了那些摩卡蛋白”)。這樣的構造有時稱為複雜的傳遞。複雜的透過透過的類別不僅包括介詞短語,還包括依賴的子句,附屬物和其他結構。關於復雜的傳輸和三坦劑存在一些爭議。語言學家在結構的性質上不同意。
與透射動詞相反,一些動詞以零對象為單位。不需要對象的動詞稱為不及物動詞。現代英語的一個例子是動詞到達。
可以以不及物或及時的方式使用的動詞稱為歧義動詞。用英語,一個例子就是吃的動詞。您吃的句子(帶有不及物的形式),您可以吃蘋果(一種具有蘋果作為物體的瞬態形式)都是語法的。
價值的概念與傳遞性有關。動詞的價值考慮了動詞的所有參數,包括主題和所有對象。與價值相反,動詞的傳遞性僅考慮對象。亞分類大致是價值的代名詞,儘管它們來自不同的理論傳統。
歷史
首先是由Stoics和Peripatetic School認識到的及物短語,即包含及物動詞的短語,但它們可能是指包含及物動詞的整個短語,而不僅僅是動詞。 Stoics的進步後來是由亞歷山大學校的語言學家開發的。
詞彙相對於語法信息
傳統上,傳播模式被認為是動詞的詞彙信息,但是最近在構建語法和相關理論方面的研究表明,傳遞性是語法上的,而不是詞彙屬性,因為在不同的情況下,同一動詞經常出現不同的傳遞性。考慮:
- 你的狗會咬嗎? (沒有對象)
- 貓咬他。 (一個對象)
- 你能咬我一塊香蕉嗎? (兩個對象)
- 花瓶破裂了。 (沒有物體;抗抗性結構)
- 她打破了牙籤。 (一個對象)
- 您能為我的模特城堡打破一些牙籤嗎? (兩個對象)
- 在我再次購買之前停止我。 (沒有物體;反容構造)
- 該男子買了一個戒指。 (一個對象)
- 該男子給妻子買了一個戒指。 (兩個對象)
在語法構造理論中,傳遞性被認為是語法構造的元素,而不是動詞的固有部分。
用英語
以下句子以英語為例。
- 我們將需要一條更大的船。
- 您需要填寫此表格。
- 等一下,我會在一分鐘後準備就緒。
- 教授脫下了他的眼鏡。
其他語言
在某些語言中,形態學特徵基於其傳遞性分開動詞,這表明這是一個顯著的語言特徵。例如,日語:
授業
jugyō
が
GA
始まる。
哈吉馬魯。
班級開始。
先生
老師
が
GA
授業
jugyō
を
o
始める。
hajimeru 。
老師開始上課。
但是,傳遞動詞作為具有一個對象的動詞的定義不是通用的,也不是在多種語言的語法中使用的。
在匈牙利人
匈牙利人有時會被誤解以使所有動詞都具有及物化和不及物的共軛,但實際上只有一個普遍的共軛。在當前和將來,有一個較少的使用變體 - 確定的或說明強調的形式。僅在提到已經提到對象的上一個句子或主題時才使用。從邏輯上講,此處使用的定義條款A(z)作為參考,並且由於動詞的重點(確定),單詞順序更改為vo。
- 如果一個人不想確定,一旦可以簡單地說:
- HázatLátok-我看到(A)房子 - (一般)
- látomaházat-我看到了房子 - (我們正在尋找的房子)
- AlmátEszem - 我吃(一個)蘋果 - (一般)
- Eszemazalmát-我吃了蘋果 - (一個媽媽告訴我)
- Bort Iszom - 我喝酒 - (一般)
- iszom a bort - 我喝酒 - (您以前給我提供)
在英語中,人們會說“我確實看到了房子”等,強調動詞 - 在匈牙利語中,強調了該物體 - 但兩者都意味著完全相同。
在pingelapese中
在pingelapese語言中,瞬態動詞用於其四個最常見的句子結構之一。根據此語言,及可動詞具有兩個主要特徵。這些特徵是動作動詞,句子必須包含一個直接對象。為了詳細說明,動作動詞是具有與其含義相關的物理動作的動詞。該句子必須包含一個直接對象,這意味著必須有上述動詞的接收者。使用傳遞句子時必須涉及兩個實體。還有一個固定的單詞順序與傳遞句子相關聯:主題傳播動詞對象。例如:
琳達(主題) e aesae(及物動詞)adino(objime)此句子翻譯成,琳達(Linda)知道阿迪諾(Adino)。
在波蘭語中
傳遞動詞作為具有一個對象的動詞的定義不用於多種語言的語法。例如,在波蘭語法中普遍接受,傳遞動詞是:
在許多瞬時動詞的情況下,這兩種情況都是滿足的:
瑪麗亞·維茲·賈納( Maria Widzi Jana
Jan Jest Widziany PrzezMarię (John是Mary看到的)