奧義書

奧義書
in the
從左上方順時針方向:
資訊
宗教印度教
語言梵文

奧義書 ;梵語उपनिषद upaniṣad發音為[ˈʊpɐnɪʂɐd] )是晚期的吠陀和後梵文梵文文本,“記錄了從吠陀的古老儀式轉變為新的宗教思想和機構”,以及印度教中心宗教概念的出現。它們是吠陀,最古老的印度教經文的最新補充,並處理冥想,哲學意識本體論知識。吠陀經的早期部分處理咒語,祝福,儀式,儀式和犧牲。

儘管在印度宗教和文化歷史上最重要的文獻中,奧義書則記錄了各種各樣的“儀式,咒語和深奧的知識”,偏離了吠陀儀式主義,並在後來的評論傳統中以各種方式解釋。奧義書是廣為人知的,他們的多樣思想以各種方式解釋,以後的印度教傳統。所有奧義書的核心關注點是發現儀式,宇宙現實(包括神)與人體/人之間的關係,將ātman婆羅門作為“等級結構安排和相互聯繫的宇宙的峰會”,但有關各種觀念”可以找到阿特曼和婆羅門之間的關係。

大約有108個Upanishads是已知的,其中第一批左右是最古老,最重要的,被稱為主要或主要( Mukhya )Upanishads。 Mukhya Upanishads主要是在婆羅門Aranyakas的總結部分中發現的,並且已經有幾個世紀的歷史了,每一代人都記住並口頭傳遞。 Mukhya Upanishads早於公共時代,但在其日期甚至是哪些是前期或後期的學術共識。現代學者認為Brhadaranyaka被視為特別古老。在其餘的人中,有95個Upanishads是Muktikā佳能的一部分,該佳能是從公元前1千年的最後幾個世紀到大約15世紀CE組成的。在穆克蒂卡佳能(Muktika Canon)中,新的奧義書(New Upanishads)繼續在現代早期和現代時代組成,儘管經常與與吠陀經無聯繫的主題打交道。 Mukhya Upanishads以及Bhagavad GitaBrahmasutra (統稱為Prasthanatrayi )在後來的幾所Vedanta學校中以不同的方式解釋。

隨著19世紀初期奧義書的翻譯,他們開始引起西方觀眾的關注。德國哲學家亞瑟·舒佩納豪爾(Arthur Schopenhauer)對奧義書(Upanishads)印象深刻,並稱他們為“世界上可能……最有利可圖,最提高的閱讀”。現代時代的教學家已經討論了奧義書中的基本概念與主要西方哲學家的作品之間的相似之處。

詞源

梵語術語Upaniṣad最初是指“連接”或“等價”,但被理解為“坐在老師附近”,來自upa of upa by“ and ni-黑堂”,“坐下”,“坐在附近” ,指的是在接受精神知識的同時,坐在老師附近的學生(gurumukh)。其他詞典含義包括“深奧的學說”和“秘密學說”。根據本地當局的說法,莫尼爾·威廉姆斯梵語詞典筆記,upanishad意味著通過揭示無知來揭示無知最高精神的知識。”

阿迪·尚卡拉查里亞(Adi Shankaracharya)在他對kaṭhabrihadaranyaka upanishad的評論中解釋說,這個詞的意思是ātmavidyā ,即“自我的知識”,或婆羅門“婆羅門知識”。這個詞出現在許多奧義書的詩句中,例如Chandogya Upanishad第一章中第13卷的第四節經文。馬克斯·穆勒(MaxMüller )以及保羅·迪森(Paul Deussen)在這些經文中將upanishad一詞翻譯為“秘密學說”,羅伯特·休姆(Robert Hume)將其翻譯為“神秘含義”,而帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle)則將其翻譯成“隱藏的聯繫”。

發展

作者身份

大多數奧義書的作者身份尚不清楚。拉達克里希南(Radhakrishnan)說:“印度的幾乎所有早期文學都是匿名的,我們不知道奧義書作者的名字”。古老的奧義書被嵌入到吠陀經中,吠陀經是印度教的宗教經文中最古老的,有些人傳統上認為這是apauruṣeya ,意思是“不是男人,超人人類”和“非個人化,無作家”。吠陀經文斷言,它們是由Rishis (Sages)巧妙地創造的,在啟發了創造力之後,就像木匠建造了戰車一樣。

在奧義書早期的各種哲學理論都歸因於著名的聖人,例如YajnavalkyaUddalaka AruniShvetaketu ,Shvetaketu, Shandilya ,Aitareya,Aitareya,Balaki, PippaladaSanatkumara 。 Maitreyi和Gargi等婦女參加了對話,並在Upanishads早期也被認為。奧義書的匿名傳統有一些例外。例如, Shvetashvatara Upanishad包括對Sage Shvetashvatara的關閉榮譽,他被認為是Upanishad的作者。

許多學者認為,隨著時間的流逝,上阿義書是插值和擴展的。在南亞不同地區發現的同一upanishad的手稿中存在差異,在米,樣式,語法和結構方面,已生存的文本的非sanskrit版本的差異以及每個文本中的差異。據信現有文本是許多作者的作品。

年表

學者們不確定何時構成了奧義書。哲學家和梵語主義者斯蒂芬·菲利普斯(Stephen Phillips)說,早期的奧義書的年代學很難解決,因為所有觀點都取決於跨文本的紀念主義,風格和重複的分析,並由關於思想可能進化的假設以及關於思想進化的假設以及關於思想演變的假設以及關於思想進化的驅動以及關於思想進化以及關於思想進化的驅動的。哪些哲學可能影響了其他印度哲學。遺囑學家帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle)說:“儘管某些人(實際上,這些文件的任何約會)(早期的Upanishads)試圖比幾個世紀以來的任何約會都像紙牌屋一樣穩定” 。

一些學者試圖分析印度教奧義書和佛教文學之間的相似之處,以為奧義書建立年表。精確的日期是不可能的,大多數學者僅提供涵蓋各個世紀的廣泛範圍。加文洪水(Gavin Flood)指出:“ upanisads並不是一組均勻的文本。即使是較舊的文本也是在大約600至公元前300年的時間內構成的。”斯蒂芬·菲利普斯(Stephen Phillips)將早期或“主要”的奧義書將公元前800年至300範圍內。

梵語語言學家宗教學家帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle)為早期的奧義書(Upanishads)撰寫了以下年表,也稱為主要的Upanishads

  • BrhadaranyakaChandogya是最早的Upanishads。它們是編輯的文本,其中一些文本比其他文本大得多。這兩個文本是前期的。它們可能被安置在公元前7到6世紀,給予或花費一個世紀左右。
  • 接下來是其他三個早期的散文Upanisads -Taittiriya,AitareyaKausitaki接下來;所有這些都可能是前期的,可以分配到公元前6到5世紀。
  • 凱納(Kena)是最古老的詩句,然後是凱莎(Katha),伊薩(Isa),斯瓦塔斯瓦塔拉(Svetasvatara )和蒙達卡(Mundaka)。所有這些Upanisads大概是在公元前幾個世紀內組成的。根據奧利維爾(Olivelle)的說法,“所有人都表現出強烈的有神論傾向,並且可能是有神論傳統的最早文學產品,其後來的文學包括《博伽梵歌》和《普拉納斯》。 ”
  • 兩個已故的散文Upanisads,Prasna和Mandukya,不可能比共同時代的開始要大得多。

同時,印第安醫生約翰內斯·布朗科斯特(Johannes Bronkhorst)為奧義書(Upanishads)辯護,比普遍接受的日期。布朗科斯特(Bronkhorst)甚至將最古老的奧義書(Brhadaranyaka)放置在“ brhadaranyaka ”中,可能仍在“靠近KatyayanaPatañjali [Grammanian]的約會日期”(即2世紀公元前)。

後來的奧義書,人數約為95個,也稱為次要的Upanishads,其歷史可追溯到公元前1千年晚期到第二千年中期。加文(Gavin)的洪水可追溯到二十種瑜伽上的洪水,可能是公元前100年至300年。帕特里克·奧利維爾(Patrick Olivelle)和其他學者將二十個桑尼薩薩(Sannyasa upanishads)的七個約會到公元前1千年的最後幾個世紀之間的某個時間到公元300年。大約一半的Sannyasa Upanishads可能在14至15世紀的CE組成。

地理

吠陀晚期的地理

上奧義書早期組成的一般區域被認為是北部印度。該地區在西部的西部印度河谷,東部的下部恒河地區,北部由喜馬拉雅山麓地區和南部的Vindhya山脈界定。學者們可以合理地確定,早期的奧義書是在古代婆羅門教的地理中心,庫魯 -潘恰拉Kuru -Panchala)和科薩拉Kosala ) - 婆羅門主義的“邊境地區”,以及這些地區的南部和西部地區。該地區涵蓋現代比哈爾邦尼泊爾北方邦阿坎德邦,喜馬al爾邦哈里亞納邦拉賈斯坦邦東部和北中央邦

儘管最近已經進行了重大嘗試以確定各個上山的確切位置,但結果是暫定的。維策爾(Witzel)將Brihadaranyaka Upanishad的活動中心確定為Videha領域,其國王Janaka在Upanishad中以突出的特色。 Chandogya Upanishad可能是在印度次大陸地區的東部地區組成的,可能是在Kuru-Panchala國家的西部地區。

與主要的Upanishads相比,在Muktikā中記錄的新的Upanishads屬於一個完全不同的地區,可能是印度南部,並且相對較新。在Kaushitaki Upanishad的第四章中,提到了一個名為Kashi(Modern Varanasi )的位置。

分類

Muktika佳能:專業和次要的Upanishads

有200多個已知的Upanishads ,其中之一是Muktikāupanishad ,早於1656 CE,並包含108個規範的Upanishads列表,其中包括本身作為最後一個。這些進一步分為與Shaktism (女神Shakti), Sannyasa (放棄,修道院的生活), Shaivism (God Shiva), Vaishnavism (God Vishnu), YogaSāmānya (有時稱為Samanya-dedanta)相關的Upanishads。

一些奧義書被歸類為“宗派主義”,因為他們通過特定的印度教傳統的特定神或女神(例如毘濕奴,濕婆,shakti,shakti)提出了自己的想法,或者呈現了這些組合,例如Skanda Upanishad 。這些傳統試圖通過斷言他們的文本為奧義書,以將其文本與吠陀聯繫聯繫起來,從而將其文本與吠陀式聯繫起來。這些宗派的Upanishads中的大多數,例如Rudrahrahridaya UpanishadMahanarayana upanishad ,斷言所有印度教神靈和女神都是相同的,都是婆羅門的方面和表現,這是吠陀的概念,是對飛行的最終現實的吠陀概念,並在創造了the of Brahman。宇宙。

校長Upanishads

校長Upanishads,也稱為Mukhya Upanishads ,可以分為時期。早期的是BrihadaranyakaChandogya ,是最古老的。

Isha Upanishad手稿的頁面

Aitareya,Kauṣītaki和Taittirīyaupanishads可能最早在公元前1千年,而殘餘的日期大約是公元前4至1世紀,大致與桑斯克里特史詩的最早相同。一個年代的假設假設Aitareya,Taittiriya,Kausitaki,Mundaka,PrasnaKatha Upanishads具有佛陀的影響力,因此是在公元前5世紀之後放置的,而另一個建議則提出了這個假設的問題,並將其與佛陀的出生日期無關。 KenaMandukyaIsa Upanishads通常是在這些主要的Upanishads之後放置的,但其他學者的日期也不同。除了文本中提到的Yajnavalkayva和Uddalaka之類的作者外,對作者的了解不多。 Yajnavalkayva的妻子Gargi和Maitreyi等一些女性討論者偶爾也會出現。

每個主要的Upanishads都可以與四個吠陀經( Shakhas )的訓練學院之一有關。據說許多沙哈斯已經存在,其中只有少數。新的奧義書通常與吠陀語料庫幾乎沒有關係,並且沒有被任何偉大的Vedanta哲學家引用或評論:他們的語言與經典的Upanishads的語言不同,並沒有那麼微妙和更正式。結果,對於現代讀者來說,它們並不難理解。

Veda-Shakha-upanishad協會
吠陀重新沙卡校長奧義書
鑽機Veda只有一個重新沙卡拉aitareya
薩瑪·韋達(Sama Veda)只有一個重新kauthumachāndogya
Jaiminiya凱納
Ranayaniya
Yajur Veda克里希納Yajur Veda卡莎kaṭha
taittiriyataittirīya
Maitrayani
Hiranyakeshi(Kapishthala)
卡薩卡
Shukla Yajur VedaVajasaneyi MadhyandinaIshaBṛhadāraṇyaka
Kanva Shakha
Atharva Veda兩個恢復Shaunaka毛ḍūkyamuṇḍaka
帕帕拉達Prashna Upanishad

新的奧義書

沒有固定的奧義列表,除了108個Upanishads的Muktika選集之外,還沒有固定的清單。例如,在1908年,弗里德里希·施拉德(Friedrich Schrader)在新發現的手稿中發現了四個以前未知的Upanishads,這些手稿被稱為BashkalaChhagaleyaArsheyaSaunaka 。其中三個文本,即chhagaleyaArsheya桑拿浴,是不完整且不一致的,可能維護或損壞的情況不佳。

長期以來,古老的奧義書在印度教傳統中享有尊敬的地位,眾多宗派文本的作者試圖通過將其文本命名為奧義書,從而從這種聲譽中受益。這些數百個“新的奧義書”數字涵蓋了從生理學到放棄再到宗派理論的各種主題。它們是在公元前1千年的最後幾個世紀到現代早期(公元1600年)組成的。雖然超過二十多個次要的Upanishads的歷史可以追溯到第3世紀,但其中許多新文本以“ Upanishads”的標題起源於第二千年CE的上半年,但它們不是吠陀的文本,有些人不是吠陀文本,並且沒有處理在吠陀奧義書中發現的主題。

例如,主要的shakta upanishads主要討論了一個主要密宗形式的shaktism的兩個主要教派之間的教義和解釋性差異,稱為Shri Vidya Upasana 。現存的許多真實的shaktaupaniṣads的清單各不相同,反映了他們的編譯者的教派,因此他們在密宗傳統中沒有表現出其“位置”的證據,從而阻礙了正確的解釋。這些文本的密宗含量也削弱了其作為非tantrikas的Upaniṣad的身份。諸如此類的宗派文本並不享有Shruti的地位,因此在印度教中不接受新的Upanishads的權威。

與吠陀經

所有的奧義書都與四個吠陀經之一 -里格維達薩馬維達yajurveda (有兩個主要版本或yajurveda的samhitasshukla yajurvedakrishna yajurveda )和Atharvaveda 。在現代時代,在吠陀經中嵌入的古老的奧義書,與吠陀經文本的婆羅門納阿拉尼亞卡層分離,並將其彙編成單獨的文本,然後將其聚集成Upanishands的Anthologies 。這些列表將每個Upanishad與四個吠陀經之一相關聯,存在許多此類列表,並且這些列表在印度各地都不一致,包括其中包括Upanishads,以及如何將較新的Upanishads分配給古代吠陀經。在印度南部,基於Muktika Upanishad的收集清單,並用泰盧固語出版,成為19世紀最常見的名單,這是108個Upanishads的清單。在印度北部,最常見的是52個Upanishads。

Muktikāupanishad的108個Upanishads名單將前13個列為Mukhya ,21歲, sāmānyaVedānta ,20歲, sannyāsa ,14歲, vaishnava ,12個, shaiva ,8歲,shakta, shakta20 。下表顯示了Muktikā中記錄的108個Upanishads。 mukhya upanishads是最重要和強調的。

Veda-upanishad協會
吠陀數字mukhyasāmānya桑妮薩ŚāktaVaiṣṇavaŚaiva瑜伽
igveda10aitareyakauśītākiātmabodhaMudgalaNirvāṇaTripurasaubhāgya-lakshmibahvṛca-akṣamālikanādabindu
薩馬維達16ChāndogyaKena金剛瓦斯馬哈薩維特里āruṇiMaitreyabrhat-sannyāsakuṇḍika (laghu-sannyāsa)-VāsudevaAvyaktarudrākṣajābāliYogachūḍāmaṇiDarśana
奎師那Yajurveda32TaittiriyaKathaŚvetāśvataraMaitrāyaṇiSarvasāraŚukarahasyaSkandaGarbhaŚārīrakaEkākṣaraAkṣi梵天(拉古,布拉德)阿瓦杜塔KaṭhasrutiSarasvatī-Rahasyanārāyaṇakali-saṇṭāraṇamahānārāyaṇa(tripādvibhuti)kaivalyakālāgnirudradakṣiṇāmūrtirudrahṛdayapañcabrahmaAmṛtabindutejobinduamṛtanādakṣurikadhyānabindubrahmavidyāYogatattva ,Yogaśikhā, YogaśubakhāYogakuðalinivarāhahahahahahahahahaha
ŚuklaYajurveda19bṛhadāraṇyakaīśaSubalaMantrikaNiralambaPaingalaAdhyatmaMuktikā賈巴拉 Jābāla _ _-tārasāra-advayatārakahaṃsatriśikhimaṇḍalabrāhmaṇa
Atharvaveda31muṇḍaka毛瑪基praśnaātmāsūryaprāṇāgnihotranārada-parivrājakaParamahamsaParamahaṃsaparivrājaka帕拉巴拉瑪sītādevītripurātapinibhāvananṛsiṃhatāpanīrāmarahasyarāmatāpaṇigopālatāpani奎師那hayagrīvadattātareyagāruḍaAtharvasirasAtharvaśikhaBKHajjābālaŚarabhaBhasmaGaṇapatiŚāṇḍilyapāśupatamahāvākya
總upaniṣads1081321188141420

哲學

一滴水的影響,對婆羅門和ātman的共同類比

所有奧義書的核心關注點是發現儀式,宇宙現實(包括神)與人體/人之間的關係,將ātman婆羅門作為“等級結構安排和相互聯繫的宇宙的峰會”,但有關各種觀念”可以找到阿特曼和婆羅門之間的關係。

奧義書反映了世界觀的多元化。儘管一些奧義書被認為是“一致的”,但包括Katha Upanishad在內的其他人是二元主義的。梅特里(Maitri)是更傾向於二元論的奧義書之一,因此與韋丹塔學校(Vedanta School)的基礎上的非二元主義upanishads相反,將古典的薩姆赫亞( Samkhya)瑜伽學校紮根。它們包含多個想法。

奧義書包括有關印度傳統基礎的哲學理論的部分。例如, Chandogya Upanishad包括Ahimsa (非暴力)作為道德戒律的最早已知宣言之一。討論其他道德前提,例如達馬(節制,自我約束),薩蒂亞(真實),達納(慈善機構), ārjava (非亞基),戴瑪(同情)等。同樣,業力學說也在最古老的奧義書的Brihadaranyaka Upanishad中提出。

思想發展

雖然吠陀經的讚美詩強調儀式,而婆羅門則是那些吠陀儀式的禮儀手冊,但奧義書的精神天生就反對儀式。較舊的奧義書發動了儀式強度越來越高的攻擊。崇拜自我以外的神性的任何人都被稱為Brihadaranyaka Upanishad的眾神的家畜。 Chāndogyaupanishad嘲笑那些沉迷於犧牲行為的人,通過將它們與狗的遊行進行比較來頌揚犧牲行為!讓我們吃飯。天哪!讓我們喝

Kaushitaki Upanishad斷言:“早上和晚上提供的外部儀式,例如Agnihotram ,必須用內省的儀式來代替”,並且“不是儀式的”,而不是知識,而是應有的追求”。 Mundaka Upanishad宣布了人類的呼籲,承諾對犧牲,奉獻和虔誠的作品的恐懼和誤導。此後,蒙達卡(Mundaka)斷言這是愚蠢而脆弱的人,那些鼓勵它和跟隨它的人,因為這對人類的當前生活和現實生活沒有影響,就像盲人一樣,盲人是盲人,這是一個自負和徒勞的知識,像兒童一樣無知的慣性,這是一種徒勞的無用練習。 Maitri Upanishad國家,

在Maitrayana-Brahmana中描述的所有犧牲的表現都是在最終了解婆羅門的知識,以準備一個男人進行冥想。因此,讓那個男人放下那些大火後,冥想自我,變得完整和完美。但是誰將被冥想呢?

- Maitri Upanishad

在最古老的奧義書中,對儀式的反對並不明確。有時,奧義書通過使儀式寓言並賦予其哲學意義來擴展Aranyakas的任務。例如,brihadaranyaka寓言地解釋了馬s犧牲或阿什瓦梅達的做法。它指出,可以通過犧牲一匹馬來獲得地球的超額企業。然後繼續說,只有放棄在馬的形像中構思的宇宙才能實現精神自主權。

以類似的方式,吠陀神,例如AgniAdityaIndraRudraVisnuBrahma和其他人在Upanishads中與至高無上的,不朽的和無形的婆羅門人的婆羅門人相提並論,上帝成為自我的同義詞,並且是自我的同義詞被宣布無處不在,大多數人都在每個人和每個生物中。吠陀經的一個現實或埃卡姆(Ekam )成為ekam eva advitiyam或“唯一一個,唯一的一秒鐘”。婆羅門 - 阿特曼(Brahman-Atman)和自我實現在奧義書(Upanishad)發展,是莫克沙(Loberation)的手段(解放;在本生或生命中的自由)。

根據Jayatilleke的說法,Upanishadic文本的思想家可以分為兩類。一個群體包括早期的奧義書以及一些中後期的奧義書,是由形而上學的人組成的,他們利用理性的論點和經驗經驗來製定他們的猜測和哲學前提。第二組包括許多中間和後來的奧義書,他們的作者根據瑜伽和個人經驗自稱為理論。 Jayatille補充說,瑜伽哲學和實踐“在奧義書早期並不完全不存在”。

這些奧義書理論中思想的發展與佛教相反,因為上義的詢問未能找到假定的Atman的經驗相關,但仍然假定其存在,“ [將意識]視為永恆的自我。”佛教調查“對實證調查感到滿意,該調查表明,由於沒有證據,沒有這樣的阿特曼存在。”

阿特曼和婆羅門

奧義書將ātman婆羅門視為“層次安排和相互聯繫的宇宙的峰會”。兩者都有多種含義,並且可以找到有關阿特曼和婆羅門之間關係的各種想法。

Atman具有“多種詞彙含義,包括'呼吸','精神'和“身體”。在奧義書中,它指的是身體,也指具體的物理人體的本質,“一種本質,生命力,意識或最終現實”。 ChāndogyaUpaniṣhad(6.1-16)“對ātman提供了有機的理解,以使所有生物動畫的生命力來表徵自我”,而BṛhadāraRiamharyakaupaniṣhad”是在意識上比生活生命的更重要的。本質。”

婆羅門可能指的是“真理的表述”,也指“宇宙的終極和基本本質”,站在“等級方案的峰會,或在底部作為萬物的最終基礎”。婆羅門“超出了人類的看法和思想的範圍”。阿特曼同樣具有多種含義,其中之一是“自我”,是人體/人的內在本質。

可以找到有關阿特曼和婆羅門之間關係的各種想法。兩個不同的,有些不同的主題脫穎而出。年長的奧義書指出,阿特曼是婆羅門的一部分,但並不完全相同,而年輕的奧義書則指出,婆羅門(最高現實,普遍原則,毫無意義)與阿特曼相同。 Badarayana(約公元前100年)的Brahmasutra綜合併統一了這些有些衝突的理論。根據中村的說法,梵天認為阿特曼和婆羅門是不同且不奇異的,這是後來被稱為Bhedabheda的觀點。根據科勒的說法,梵天指出,阿特曼和婆羅門在某些​​方面有所不同,尤其是在無知的狀態下,但在最深的層次和自我實現的狀態下,阿特曼和婆羅門是相同的,不差異的。這場古老的辯論在印度教中開花成各種雙重的,非雙重的理論。

現實和瑪雅人

根據Mahadevan的說法,在Upanishads中呈現了兩種不同類型的非對婆羅門。非對偶爾的婆羅門 - 雅特曼是宇宙的全包,而經驗變化的現實是一種外觀(瑪雅)。

奧義書將宇宙和人類的經驗描述為Purusha的相互作用(永恆的,不變的原則,意識)和Prakṛti (臨時的,不斷變化的物質世界,自然)。前者表現為ātman (靈魂,自我),後者是瑪雅。奧義書將Atman的知識稱為“真實知識”( Vidya ),而對Maya的知識為“不真實知識”( Avidya ,Nescience,缺乏意識,缺乏真實知識)。

亨德里克·弗魯姆(Hendrick Vroom)解釋說:“瑪雅人(在奧義書中)一詞已被翻譯為'幻覺',但隨後並不涉及正常的幻覺。在這裡,“幻覺”並不意味著世界不是真實的,只是人類的虛構人物想像力。瑪雅意味著世界並不是看起來;就其真實本性而言,一個經歷的世界具有誤導性。”根據溫迪·多尼格(Wendy Doniger)的說法,“要說宇宙是一種幻覺(瑪雅)並不是說這是不真實的;而是說,它似乎不是那樣,而是不斷地做出的東西。瑪雅不僅欺騙人們他們認為所知道的事情;更基本上,它限制了他們的知識。”

在奧義書中,瑪雅是不斷變化的現實,它與婆羅門共存,這是隱藏的真實現實。瑪雅人或“幻覺”是奧義書中的一個重要想法,因為文本斷言,在人類追求幸福和自由的自我知識中,瑪雅人掩蓋了,混淆和分散個人的注意力。

Vedanta的學校

Adi ShankaraAdvaita Vedanta的闡述者和評論員Bhashya

奧義書構成了韋丹塔所有學校的三個主要來源之一,以及《博伽梵歌》和《梵天》 。由於奧義書中包含的哲學教義種類繁多,因此可以將各種解釋基於奧義書。 Vedānta的學校試圖回答有關阿特曼和婆羅門之間關係的問題,以及婆羅門與世界之間的關係。 Vedanta的學校以他們在Atman和Brahman之間看到的關係命名:

Vedanta的其他學校包括Nimbarka的DvaitadvaitaVallabhaSuddhadvaita和Chaitanya的Acintya Bhedabheda 。哲學家阿迪·尚卡拉(Adi Shankara)對11個Mukhya Upanishads發表了評論。

Advaita Vedanta

Advaita從字面上意味著非二元性,這是一種一元主義的思想體系。它涉及婆羅門和阿特曼的非雙重性質。 Advaita被認為是韋丹塔印度教哲學學院最有影響力的小學。 Gaudapada是第一個闡述Advaita哲學基本原則的人,這是對Upanishads矛盾的陳述的評論。 Gaudapada的Advaita思想是由Shankara (公元8世紀)進一步發展的。國王指出,高達帕達(Gaudapada)的主要作品瑪ukyakārikā注入了佛教的哲學術語,並使用了佛教論點和類比。金還建議,尚卡拉(Shankara)的著作與梵天(Brahmasutra)之間存在明顯的差異,而尚卡拉(Shankara)的許多想法與奧義書中的人有矛盾。另一方面,拉達克里什南(Radhakrishnan)暗示,尚卡拉(Shankara)對阿德塔(Advaita)的看法是奧義書和梵天的直接發展,而尚卡拉(Shankara)的許多思想來自奧義書。

Shankara在對Advaita Vedanta哲學的討論中提到了早期的Upanishads來解釋印度教和佛教之間的關鍵區別,並指出印度教斷言Atman(靈魂,自我)存在,而佛教斷言,沒有靈魂,沒有靈魂,沒有自我。

奧義書包含四個句子,即瑪哈瓦斯( Mahāvākyas) (偉大的諺語),這些句子被尚卡拉(Shankara)用來確立阿特曼(Atman)和婆羅門(Brahman)作為聖經真理的身份:

Vishishtadvaita

Vedanta的第二所學校是Vishishtadvaita,由Ramanuja (公元1017 - 1137年)創立。 Ramanuja不同意Adi Shankara和Advaita學校。 Visistadvaita是一種合成的哲學,橋接了Vedanta的一致性Advaita和有神論的Dvaita系統。 Ramanuja經常引用Upanishads,並說Vishishtadvaita紮根於Upanishads。

Ramanuja對Upanishads的Vishishtadvaita解釋是合格的一元論。 Ramanuja解釋了上述文學是在教授一個完美的理論。控制器,不朽。根據Vishishtadvaita學校的說法,Upanishads教導單個靈魂的素質與婆羅門的品質相同,但在數量上截然不同。

在Vishishtadvaita學校中,奧義書被解釋為教授關於Ishvara (Vishnu)的教學,他是所有吉祥品質的所在地,所有經驗上所有經驗上認為的世界都是居住在所有事物中的上帝的身體。學校建議對敬虔和對個人神的美麗和愛的不斷紀念。這最終將抽象的婆羅門帶入一體。福勒指出,奧義書中的婆羅門是一個現實的現實,是拉馬努賈的解釋中的“萬物和所有眾生的阿特曼”。

DVAITA

Vedanta的第三所學校稱為Dvaita學校,由Madhvacharya (1199–1278 CE)創立。它被認為是對奧義書的強烈有神論的哲學論述。 Madhvacharya很像Adi Shankara聲稱Advaita的聲稱,Ramanuja聲稱Vishishtadvaita聲稱他的有神論Dvaita Vedanta是基於Upanishads的。

根據德維塔學校的說法,福勒說:“以婆羅門為婆羅門的靈魂,談論相似而不是身份”。 Madhvacharya解釋了與Brahman一起成為“進入婆羅門”的自我的教義,就像滴水進入海洋一樣。這對Dvaita學校意味著二元性和依賴性,而婆羅門和阿特曼是不同的現實。婆羅門在奧義書中是一個獨立的,獨立和至高無上的現實,根據Madhvacharya ,Atman只以有限,劣等,依賴的方式與婆羅門相似。

Ramanuja的Vishishtadvaita學校和Shankara的Advaita學校都是非正式的Vedanta學校,都以所有靈魂可以希望並實現幸福的解放狀態的假設為前提。相比之下,Madhvacharya認為,有些靈魂永遠注定和該死。

與柏拉圖式思想的相似之處

幾位學者已經認識到畢達哥拉斯柏拉圖的哲學與奧義書的哲學之間的相似之處,包括他們對知識來源,正義和救贖之路的概念,以及柏拉圖對洞穴的寓言。柏拉圖式的心理學及其理性,精神和食慾的分歧也與印度薩姆赫亞哲學中的三個古納斯有相似之處。

已經對這種知識傳播的各種機制進行了猜想,包括畢達哥拉斯到印度的旅行;印度哲學家訪問雅典並與蘇格拉底會面;柏拉圖在錫拉丘茲流放時遇到這些想法;或者,通過波斯中介。

但是,其他學者,例如Arthur Berriedale KeithJ。BurnetAr Wadia ,都認為這兩個系統是獨立發展的。他們指出,沒有歷史證據表明兩所學校會議的哲學家,並指出了兩個哲學系統的發展階段,定向和目標的顯著差異。瓦迪亞(Wadia)寫道,柏拉圖的形而上學植根於這一生,他的主要目的是發展理想狀態。相比之下,奧義書的焦點是個人,自我(Atman,Soul),自我知識和個人的Moksha (自由,自由,本生解放或餘生)的手段。

翻譯

奧義書已被翻譯成各種語言,包括波斯語意大利語烏爾都語法語拉丁語德語英語荷蘭語波蘭語日語西班牙語俄語莫臥兒皇帝阿克巴(Akbar )的統治(1556–1586)看到了奧義書的第一譯本。他的曾孫達拉·舒科(Dara Shukoh )於1656年生產了一個名為Sirr-i-Akbar的系列,其中50個Upanishads從梵語翻譯成波斯語

法國東方主義者Anquetil-Duperron收到了Oupanekhat的手稿,並將波斯語翻譯成法語和拉丁語,並於1801 - 1802年以Oupneck'hat出版了兩卷拉丁語翻譯。法語翻譯從未出版過。最近,1948年,印第安人路易斯·雷努(Louis Renou ),庫西塔基(Kausitaki), kausitaki,svetasvatra,prasna,taittiriya upanisads發表了幾本法語或整個108譯文:1948年;讓·瓦倫(Jean Varenne)瑪哈·納拉(Mahânârârârârâan)Upanisad ,1960年和七十年代的Upanishads ,1981年; AlyetteDegrâces-Fadh, Samnyâsa-upanisad(Upanisad du Renivection) ,1989年; Martine Buttex, Les 108 Upanishads (完整翻譯),2012年。

拉丁語版本是向西方學者介紹的最初介紹。但是,根據迪森(Deussen)的說法,波斯翻譯人員在翻譯文本方面贏得了極大的自由,有時改變了含義。

Aitareya Upanishad的首次梵語到英語翻譯是由Colebrooke於1805年進行的, Kena Upanishad的第一筆英語翻譯是由Rammohun Roy於1816年進行的。

第一批德語翻譯出現在1832年,羅爾的英文版本出現在1853年。但是,馬克斯·穆勒(Max Mueller)的1879年和1884年版是第一個包括12名主要的Upanishads的系統英語待遇。羅伯特·歐內斯特·休姆(Robert Ernest Hume)(13位校長Upanishads),保羅·迪森(Paul Deussen),保羅·迪森(Paul Deussen)(60個Upanishads),Sarvepalli Radhakrishnan (18個Upanishads ), Patrick Olivelle (兩本書中的32個Upanishads)和BhānuSwamianshishiss(132 Upanishishs formandies) vaiṣṇavaācāryas)。奧利維爾(Olivelle)的翻譯贏得了1998年的AK Ramanujan翻譯獎。

在整個1930年代,愛爾蘭詩人WB Yeats與印度出生的Mendicant -Teacher -Teacher Shri Purohit Swami合作,他們自己翻譯了Upanishads,最終標題為“十個校長Upanishads” ,並於1938年出版。不到一年後他去世之前。

西方接待

德國19世紀的哲學家亞瑟·舒佩納豪爾(Arthur Schopenhauer)對奧義書印象深刻,稱這些文本為“最高人類智慧的生產”。

德國哲學家亞瑟·舒佩納豪(Arthur Schopenhauer)讀了拉丁語翻譯,並在他的主要作品《世界與代表》(Will and Aternation )(1819)以及他的Parerga和Paralipomena (1851年)中讚揚了Upanishads。他發現自己的哲學與奧義書一致,這教導個人是現實的一種基礎的體現。對於Schopenhauer而言,從根本上講,基本的統一是我們所知道的“威爾”。 Schopenhauer曾經在他身邊保留拉丁oupnekhet的副本,並評論說,

在整個世界上,沒有像奧義書那樣有益的研究和提升的研究。這是我一生的慰藉,這將是我死亡的慰藉。

Schopenhauer的哲學影響了許多名人,並將他們介紹給了Upanishads。其中一位是奧地利物理學家埃文·施羅丁(ErwinSchrödinger) ,他曾經寫過:

他寫道:“顯然只有一種選擇,即思想或意識的統一。它們的多重性僅顯而易見,實際上只有一種思想。這是奧義書的學說。”

另一位德國哲學家弗里德里希·威廉·約瑟夫·謝林(Friedrich Wilhelm Joseph Schelling )像其他人一樣稱讚了奧義書中的思想。在美國,被稱為先驗主義者的組織受到德國理想主義者的影響。艾默生(Emerson )和梭羅( Thoreau)等美國人接受了謝林(Schelling)對康德( Kant先驗唯心主義的解釋,以及他對奧義書的浪漫,異國情調,神秘的方面的慶祝。由於這些作家的影響,奧義書在西方國家獲得了著名。丹麥物理學家尼爾斯·鮑爾(Niels Bohr)說:“我去奧義書問問題。”

詩人TS艾略特(TS Eliot)受到對奧義書的閱讀的啟發,基於他著名的詩《廢物土地》(The Waster Land )(1922)的最後一部分。根據Eknath Easwaran的說法,Upanishads是高聳的意識峰的快照。

巴塞羅那大學的教授,奧義書的翻譯者胡安·瑪斯卡羅( JuanMascaró)指出,奧義書對印度教徒代表了新約對基督徒代表的代表,並且可以用upanishads的信息來概括:“上帝的王國在你裡面”。

保羅·杜森(Paul Deussen)在對奧義書的評論中指出,這些文本強調婆羅門 - 阿特曼(Brahman-Atman)是可以體驗但尚未定義的東西。迪森說,這種靈魂和自我的觀點與柏拉圖和其他地方對話中發現的觀點相似。奧義書堅持靈魂的一體性,排除了所有的多元化,因此,空間中的所有距離,所有時間的繼承,所有相互依存都是因果關係,以及所有反對作為主體和對象。馬克斯·穆勒(MaxMüller

在這些奧義書中,沒有什麼被稱為哲學體系。從真實的意義上講,它們是對真理的猜測,經常相互矛盾,但都朝著一個方向傾斜。舊的奧義書的關鍵是“知道自己”,但比Delphic Oracleγνῶθισεαυτόν具有更深的含義。奧義書的“知識自我”的意思是,知道你的真實自我,這是強調你的自我,找到它並以最高的,永恆的自我,一個沒有一秒鐘的人,這是整個世界的基礎。

也可以看看