Ushas
USHAS | |
---|---|
![]() 當代的devi ushas繪畫 | |
文字 | 吠陀經 |
個人信息 | |
兄弟姐妹 | 拉特里(姐姐) |
配偶 | 蘇里亞[1] |

USHAS(吠陀梵語:उषस्/uṣás)是吠陀女神黎明在印度教.[2][3]戴維·金斯利(David Kinsley)指出,她一再出現在里格維奇的讚美詩中,她“始終被黎明認同,露出每天的光明,驅逐了世界,驅逐了壓迫性的黑暗,追逐了邪惡的惡魔,喚起了所有的生活,使所有事物都設置了萬物在運動中,派所有人履行職責”。[4]她是所有生物的生活,動作和呼吸的門,混亂與混亂的敵人,宇宙和道德秩序的吉祥喚醒者稱為ta在印度教中。[4][5]
Ushas是最崇高的女神鑽機Veda,但不像三個男性吠陀神靈那樣重要或中心阿格尼,索馬, 和英德拉.[6]她與其他主要的男性吠陀神靈相提並論。[6]她被描繪成一個裝飾精美的年輕女子,騎著金色的戰車或一百個戰車,由金色的紅馬或牛畫,[2]在她穿越天空的路上,為吠陀太陽神騰出空間蘇里亞,被稱為她的丈夫或兒子。[2][4][7]吠陀經中一些最美麗的讚美詩是獻給她的。[2][8][5]她的姐姐是“ nisha”或拉特里,夜之神。[2]
詞源
吠陀uṣás源自該詞美國這意味著“黎明”。這個詞來自原始印度 - 伊朗人*hušā́s(Avestan中的“ušā”),這反過原始印度 - 歐洲*h₂éusōs(“黎明”),並且與立陶宛語中的希臘語和“aušrà”有關。它也是印歐傳統,州馬洛里和亞當斯中“東方”一詞的基礎。[9]
我們作為是一個s - 系統,即屬屬案件是uṣásas,它暗示著“黎明女神”印歐語.[10]USHA與原始印度 - 歐洲女神*h₂ausos-。她在其他印歐萬神殿中的認知包括希臘女神EOS,羅馬女神極光,立陶宛女神aušrinė和英國女神¶ostre(OE:ēastre),他的名字可能是現代英語單詞的根源”復活節。”[11]根據遺傳學家邁克爾·維策爾(Michael Witzel),一個非印度 - 歐洲的例子,但仍然密切相關,是日本女神Uzume.[12]
描述
Ushas是吠陀經中著名的黎明女神。根據瓊斯和瑞安的說法,她被描繪成一個使所有生命都充滿生命的人,是“所有生命的生活”和“呼吸的呼吸”。[2]她被尊敬為神靈,每天都在重新振興地球,驅逐混亂和黑暗,使所有的事物都在運動中,使所有生物都在吠陀經中履行職責。[2][4]
Ushas是吠陀文學中最重要的女神,但她並不像三個中央男性神靈那樣重要阿格尼,索馬, 和英德拉。她的讚美詩比這三個的讚美詩要少得多,但比吠陀經中所有其他男性和女性神靈的讚美詩人數幾乎相等或更多。[13]
里格維達
在許多讚美詩中提到了ushas里格維達.[13]它的四十個讚美詩獻給她,而她的名字出現在其他其他讚美詩中。[14]她的感謝和請願是在讚美詩7.78、6.64和10.172中開車離開黑暗。蘇里亞(Surya)在讚美詩3.61中敦促的光線,以及讚美詩8.47中的邪惡惡魔追逐者。[13]Rigvedic Hymn 1.48將她描述為一百個戰車,每天的光線來揭示了她,他將所有的動議和所有生命都設置為運動,並使人們履行了職責。[13][14]她因在讚美詩1.44中的力量而受到敬意ta在讚美詩3.61中[15]和7.75,並每天恢復秩序和與混亂的力量作鬥爭,這些力量威脅著世界1.113中的世界。[13]
在吠陀文本中描述了Ushas,騎著金色的馬或奶牛繪製的閃亮戰車,一個美麗的少女,上面貼著珠寶,微笑和不可抗拒的吸引力,使所有凝視著她的人歡呼雀躍。[5]她驅散了黑暗,揭示了被隱藏的寶藏和真理,照亮了世界。[5]讚美詩6.64將她與財富和光線聯繫在一起,而讚美詩1.92稱她為“母牛的母親”,一個喜歡牛的人,賦予了所有人的利益。[4]讚美詩1.113稱她為“眾神之母”,而讚美詩7.81表示她是請求她的所有生物的母親。[13]讚美詩6.64指出,她是壁爐的女神。[4]她像徵著現實,是時間的標誌,並提醒所有“地球上的生命”。[13]根據讚美詩7.75–77,她看到了一切,她是眾神的眼睛。[13][16]
她被稱為拉特里(Night)的姐姐,[2][17]阿迪亞(Aditya)和一個與薩維特里(Savitri)和蘇里亞(Surya)神靈緊密相處的人。[13][14]她也與瓦魯納(天空,水)和Agni(火)。[5][16]
在RV 6.64.1-2中(trans。賈米森),ushas被調用如下:[18]
吠陀:
1。údUśriyáuṣasoRócamānāásthurApā́ṃnórmáyoRúśantaḥantaḥ
kr̥ṇótivíśvāsupáthānyábhūduvásvīdákṣiṇāmaghónī
2。bhadrā́dadr̥kṣaUrviyā́vívíbhāsyútteśocírBhānávoDyā́m apaptan
英文翻譯:
1.閃閃發光的黎明已經出現了輝煌,像海水一樣閃閃發光。
她製作了所有路徑,所有通道易於旅行。她出現了 - 好的祭司禮物,富裕的禮物。
2.吉祥,您變得可見;您輻射廣泛。您的耀斑,輻射的光束已飛到天堂。
當您穿著美麗,女神的黎明,您的乳房透露自己的力量時,您會透露自己的乳房。
在鑽機Veda(例如。RV 6.64.5),Ushas是神聖的女兒divó duhitâ-的Dyaus Pita(“天父”)。
5.傳達(IT) - 您作為無與倫比的人,您的牛會以您的愉悅,黎明傳達恩賜
你是女神,天堂的女兒。值得在早期援引中與您的狂熱見面![18]
當代崇敬
受人尊敬的Gayatri咒語,州喬治·威廉姆斯(George Williams)仍然每天提醒當代印度教中的烏薩斯(Ushas)。[16]
根據斯里Aurobindo,ushas是“覺醒的媒介,其他神的活動和成長的媒介;她是吠陀實現的第一個條件。通過她日益增長的照明,人的整個本質得到了澄清;通過她的[人類]到達真理,通過她,他喜歡[真理]的福音。”[19]
Ushas在節日期間被區域崇拜Chhath Puja, 在比哈爾邦和北方邦(印度),在尼泊爾.[20]
也可以看看
參考
- ^“ 25.女神烏斯”。2022年10月9日。
- ^一個bcdefgh康斯坦斯·瓊斯;詹姆斯·瑞安(James D. Ryan)(2006)。印度教百科全書。 Infobase Publishing。 p。 472。ISBN 978-0-8160-7564-5.
- ^Apte,Vaman Shivram(1965),實用的梵語詞典(第4版),新德里:Motilal Banarsidass,ISBN 81-208-0567-4,p。 304。
- ^一個bcdef大衛·金斯利(David Kinsley)(1988)。印度教女神:印度教宗教傳統中神性女性的願景。加利福尼亞大學出版社。 pp。7–8。ISBN 978-0-520-90883-3.
- ^一個bcdeW. J. Wilkins(2003)。印度神與女神。導遊。 pp。48–52。ISBN 978-0-486-43156-7.
- ^一個b大衛·金斯利(David Kinsley)(1988)。印度教女神:印度教宗教傳統中神性女性的願景。加利福尼亞大學出版社。 pp。6–7。ISBN 978-0-520-90883-3.
- ^Kuiper,F.B.J。(1968)。古代印度宇宙。孟買1983年。Brhaspati和Indra。 Wiesbaden 1968。
- ^彼得·海斯(Peter Heehs)(2002)。印度宗教:精神表達和經驗的歷史讀者。紐約大學出版社。 pp。44–45。ISBN 978-0-8147-3650-0.
- ^Mallory,J.P。; D.Q. Adams (2006)。牛津原始印度 - 歐洲和原始印度 - 歐洲世界簡介。牛津:牛津大學出版社。 p。301.ISBN 978-0-19-929668-2.
- ^Mallory,J.P。; D.Q. Adams (2006)。牛津原始印度 - 歐洲和原始印度 - 歐洲世界簡介。牛津:牛津大學出版社。 p。409.ISBN 978-0-19-929668-2.
- ^Mallory,J.P。; D.Q. Adams (2006)。牛津原始印度 - 歐洲和原始印度 - 歐洲世界簡介。英國牛津:牛津大學出版社。p。432.ISBN 978-0-19-929668-2.
- ^Witzel,Michael(2005)。瓦拉和伊瓦托:印度,日本及其他地區隱藏的太陽神話(PDF).
- ^一個bcdefghi大衛·金斯利(David Kinsley)(1988)。印度教女神:印度教宗教傳統中神性女性的願景。加利福尼亞大學出版社。 pp。6–8。ISBN 978-0-520-90883-3.
- ^一個bcRoshen Dalal(2010)。印度教:字母指南。企鵝。 p。 433。ISBN 978-0-14-341421-6.
- ^“ Usha Suktam-黎明女神的吠陀悼詞”.
- ^一個bc喬治·威廉姆斯(2008)。印度神話手冊。牛津大學出版社。 pp。287–288。ISBN 978-0-19-533261-2.
- ^大衛·金斯利(David Kinsley)(1988)。印度教女神:印度教宗教傳統中神性女性的願景。加利福尼亞大學出版社。 p。14.ISBN 978-0-520-90883-3.
- ^一個b賈米森(Jamison),斯蒂芬妮(Stephanie)(2014年)。里格維達 - 印度最早的宗教詩歌。牛津大學出版社。 p。 863。
- ^Sri Aurobindo(1995),吠陀的秘密,雙湖:蓮花出版社,ISBN 0-914955-19-5,p。 283。
- ^“關於學生和專業人士的英語Chhath Puja的長篇文章”.www.teachingbanyan.com。存檔原本的在2019-12-17。