Yajurveda
Yajurveda | |
---|---|
![]() 四個吠陀經
| |
資訊 | |
宗教 | 印度教 |
語言 | 吠陀梵語 |
時期 | C。公元前1200 - 800年 |
章節 | 40 Adhyayas |
經文 | 1,975個咒語 |

Yajurveda (梵文: Yajurveda ,來自Yajus的Yajurveda ,意為“崇拜”,而Veda的意思是“知識”)是吠陀的吠陀,主要是崇拜儀式的散文咒語。這是一個古老的吠陀梵語文本,是牧師說的儀式式訴訟,當時一個人在Yajna Fire之前採取了儀式行動,例如。 Yajurveda是四個吠陀經之一,也是印度教的經文之一。 Yajurveda構圖的確切世紀未知,Witzel估計為公元前1200年至800年,與Samaveda和Atharvaveda同時發生。
Yajurveda廣泛分為兩個 - “黑”或“黑暗”(克里希納)Yajurveda和“白色”或“明亮”( Shukla )Yajurveda。 “黑色”一詞暗示著Yajurveda的詩句中未安排的,不清楚的雜色集合,與“白色”相反,這意味著“佈置良好,清晰”的Yajurveda。黑色的Yajurveda在四個恢復中倖存下來,而兩個白色Yajurveda的重新恢復到了現代。
Yajurveda Samhita的最早,最古老的層包括大約1,875節經文,這些經文卻獨特而藉來並建立在里格維達(Rigveda)的經文基礎上。中間層包括薩塔帕莎·婆羅門(Satapatha Brahmana) ,這是吠陀藏品中最大的婆羅門納文本之一。 Yajurveda文本最年輕的一層包括最大的奧義書主要收藏,對印度哲學的各種流派影響。其中包括Brihadaranyaka Upanishad , Isha Upanishad , Taittiriya Upanishad , Katha Upanishad , Shvetashvatara Upanishad和Maitri Upanishad 。
在尼泊爾和西藏西部,已經發現了Shukla Yajurveda部分最古老的尚存手稿副本,這些副本可追溯到12世紀的CE。
詞源

Yajurveda是一個複合的梵語單詞,由Ya jus (यजुसयजुस)和Veda (वेद)組成。莫尼爾·威廉姆斯(Monier-Williams)將Yajus翻譯為“宗教崇敬,崇拜,崇拜,犧牲,犧牲祈禱,公式,尤其是以一種奇特的方式說出的咒語”。吠陀的意思是“知識”。約翰遜指出, Yajus的意思是“(主要是)散文公式或咒語,其中包含在Yajur Veda中,被喃喃自語”。
Michael Witzel將Yajurveda解釋為吠陀儀式中使用的“知識文本”。拉爾夫·格里菲斯(Ralph Griffith)將名稱解釋為“犧牲或犧牲文本和公式的知識”。卡爾·奧爾森(Carl Olson)指出,Yajurveda是“重複並在儀式中使用並使用的咒語(神聖公式)”的文字。
約會和歷史背景
Yajurveda的核心文本屬於公元前第二千年結束時吠陀梵語的古典咒語時期 - 比Rigveda年輕,與Atharvaveda ,Rigvedic Khilani和Sāmaveda大致相同。學術共識將Yajurveda和Atharvaveda讚美詩的大部分與印度早期的鐵器時代有關。 1200和公元前800年之前。
文字
恢復
Yajurveda的文字包括Shukla Yajurveda,其中大約16個重新恢復,而Krishna Yajurveda可能有多達86個重新。 Shukla Yajurveda只有兩次恢復生存,Madhyandina和Kanva以及其他人以名字而聞名,僅僅是因為它們在其他文本中被提及。這兩個恢復幾乎相同,除了一些差異。與Shukla Yajurveda相反,克里希納Yajurveda的四個倖存的重新遺存是非常不同的版本。
Shukla Yajurveda
Shukla Yajurveda中的Samhita稱為Vajasaneyi Samhita 。 Vajasaneyi這個名字源自Yajnavalkya的顧客Vajasaneya,也是Vajasaneyi分支的創始人。 Vajasaneyi Samhita(VS)有兩個(幾乎相同的)倖存的恢復: Vajasaneyi Madhyandina和Vajasaneyi Kanva 。在古代印度的其他文本中提到的白色Yajurveda的遺失包括Jabala , Baudhya , Sapeyi , Tapaniya , Kapola , Paundravatsa ,Paundravatsa, Avati , paramavatika ,Parasavatika,Parasara, Parasara , Vaineya,Vaineya , Vaidheya,Katyayana , Katyayana和Vaijayavapa 。
重新名稱 | adhyayas | Anuvakas | 經文編號 | 區域存在 | 參考 |
Madhyandina | 40 | 303 | 1975 | 比哈爾邦,中央邦,古吉拉特邦,印度北部 | |
Kanva | 40 | 328 | 2086 | 馬哈拉施特拉邦,奧里薩邦,特蘭加納,安得拉邦,喀拉拉邦,卡納塔克邦,泰米爾納德邦 |
沙卡 | Samhita | 婆羅門 | Aranyaka | 奧義書 |
---|---|---|---|---|
Madhyandina(VSM) | Vajasneyi Samhita
(Madhyandin) |
Madhyandina Shatapatha(SBM) | 以shatapatha xiv.1-8的身份倖存,帶有口音。 | Brihadaranyaka Upanishad |
Kanva(VSK) | Vajasneyi Samhita
(kanva) |
Kanva Shatapatha(SBK)
(與Madhyandina不同) |
作為SBK的第XVII書倖存下來 | Brihadaranyaka Upanishad
(與上面不同) |
克里希納Yajurveda
克里希納Yajurveda( TaittirīyaSaṃhitā , Maitrayanisaṃhitā , kaṭhasaṃhitā和kapiṣṭhalaSaṃhitā)有四個倖存的恢復。 Vayu Purana總共提到了86個恢復,但是據信它們的絕大多數被認為丟失了。在印度的一些古老文本中,卡莎學校被稱為卡拉卡斯(Wanderers)的一個子學校,因為他們在到處徘徊時獲得了獎學金。與Shukla Yajurveda相反,Krishna Yajurveda的Saṃhitās包含咒語和解釋性散文(通常屬於Brāhmaṇas)。
重新名稱 | 子復制數 | 坎達 | Prapathaka | 咒語數 | 區域存在 | 參考 |
taittiriya | 2 | 7 | 42 | 印度南部 | ||
Maitrayani | 6 | 4 | 54 | 印度西部 | ||
kāṭhaka(卡拉卡) | 12 | 5 | 40 | 3093 | 克什米爾,印度北部,印度東部 | |
kapiṣṭhala | 5 | 6 | 48 | 滅絕 |
沙卡 | Samhita | 婆羅門 | Aranyaka | 奧義書 |
---|---|---|---|---|
taittiriya | Taittiriya Samhita | taittiriya brahmana和vadhula brahmana
(Vadhula Srautrasutra的一部分) |
Taittiriya Aranyaka | Taittiriya Upanishad |
Maitrayani | Maitrayani Samhita | 無法使用 | 幾乎與奧義書相同 | Maitrayaniya Upanishad |
卡拉卡 - 卡塔 | Katha Samhita | ŚatādhyāyaBrāhmaṇa(僅存在於碎片中) | Katha Aranyaka(幾乎是孤獨手稿的整個文本) | Kathaka Upanishad,
Katha-Shiksha Upanishad |
這些恢復中最著名和最好的保存是TaittirīyaSaṃhitā 。有些人將其歸因於Yaska的學生Tittiri,並由Panini提到。該文本與Yajurveda的Taittiriya學校有關,並歸因於Sage Tittiri的學生(從字面上看Partridge Birds)。
Maitrayanisaṃhitā是最古老的Yajurveda samhita,它倖存下來,它與Taittiriyas以及一些不同的章節安排在很大程度上有所不同,但更詳細。
根據傳統, KāṭhakaSaṃhitā或Caraka-kaṭhasaṃhitā是由Vaisampayana的門徒Katha編寫的。像Maitrayani Samhita一樣,它與年輕的Taittiriya Samhita相比,對某些儀式進行了更詳細的討論,這些儀式經常總結此類帳戶。 KapiṣṭhalaSaṃhitā或Kapiṣṭhala-kaṭhasaṃhitā ,以鼠尾草Kapisthala的名字命名,僅在一些大片段中出現,並且沒有口音。該文本實際上是KāṭhakaSaṃhitā的變體。
組織
Yajurveda的每個區域版(RECESION)都有Samhita , Brahmana , Aranyakas , Upanishads ,作為文本的一部分, shrautasutras , grhyasutras和pratishakhya附在文本上。在Shukla Yajurveda中,Madhayndina和Kanva Shakhas都相同。 Shukla Yajurveda附帶的文字包括Katyayana Shrautasutra , Paraskara Grhyasutra和Shukla Yajurveda Pratishakhya 。
在克里希納Yajurveda中,每個恢復都有或將其梵文文本混合到Samhita文本中,從而創造了散文和詩句的雜色,使其不清楚,混亂。
內容
Samhitas
Vajasaneyi Samhita有四十章或Adhyayas ,其中包含與以下儀式一起使用的公式:
第章 | 儀式名稱 | 時間 | 儀式的性質 | 參考 |
1–2 | darṣapūrṇamāsa(完整和新月儀式) | 2天 | 提供牛奶以開火。將小牛與牛分開。 | |
3 |
Agnihotra
和cāturmāsya |
1天,4個月 | 前者是每天將牛奶奉獻給大火,後者是三個季節開始時季節性的犧牲。 | |
4–8 | 索馬犧牲 | 在河裡洗澡。提供牛奶和索馬開火。奉獻思想神,言語。向英德拉祈禱,不要傷害農作物,保護牛,驅逐惡魔。 | ||
9–10 | Vājapeya和Rājasūya | 前者是涉及戰車種族的索馬犧牲的一種變體,後者是國王奉獻的索馬犧牲的變體。 | ||
11–18 | Agnicayana | 360 | 用於為Agni Yajna建造祭壇和壁爐的公式和儀式,其形狀最大。 | |
19–21 | Sautrāmaṇī | 涉及索馬過度放縱的儀式,並確保勝利和成功。 | ||
22–25 | aśvamedha | 180或360 | 國王進行的馬犧牲儀式。 | |
26–29 | 上述犧牲的補充公式 | |||
30–31 | puruṣamedha | Purusha (宇宙人)的象徵犧牲。據馬克斯·穆勒(Max Muller )和其他人說,名義受害者扮演了角色,但在儀式後釋放了未受傷。替代Ashvamedha (馬犧牲)。儀式播放了宇宙的創造。 | ||
32–34 | Sarvamedha | 10 | 據說比上面的purushamedha重要。這種儀式是為普遍成功和繁榮而犧牲的。儀式可以很好地希望,或者有人離開家,特別是對於孤獨和莫克沙(Moksha ),他們得到了“凝乳和酥油(澄清的黃油)”。 | |
35 | Pitriyajna | 儀式葬禮相關的公式用於火化。向父親和祖先犧牲。 | ||
36–39 | Pravargya | 根據格里菲斯(Griffith)的說法,該儀式是長壽,不受影響的能力,健康,力量,繁榮,安全,寧靜和滿足感。牛奶和穀物的供應Yajna火。 | ||
40 | 本章不是與儀式有關的外部犧牲。這是關於內在自我的哲學論文( Atman ,Soul)的哲學論文。第40.6節指出:“在自我中,那個人看到了所有生物和所有事物,在所有生物中都看到了自己,然後他不再懷疑,不再構思。 |
- 咒語的結構
Yajurveda Samhitas中的各種儀式咒語通常設置為米,並呼籲吠陀神靈(例如Savita (Sun),Indra),Indra,Agni,Prajapati,Rudra等。例如
首先利用思想,薩維塔;創造思想並感知光,從地球上帶來了阿格尼。
用心靈利用眾神;薩維塔(Savita)伴隨著天空,天堂的思想,煽動了那些會發光的人。
有了刺激的思想,我們被上帝薩維塔(Savita)煽動了,以便力量去天堂。
其他神的旅程跟隨,讚美上帝的力量,他是衡量地球輻射地區的上帝的力量,他是偉大的上帝薩維塔。
薩維塔(Savita),煽動儀式,為儀式之王的好運而刺激!
思想淨化的淨化器神甘達瓦(Divine Gandharva)淨化了我們的思想!願演講之王使我們的話甜蜜!
上帝薩維塔(Savita
尊敬眾神,贏得朋友,總是勝利,贏得財富,贏得天堂!- Taittiriya Samhita 4.1.1,由Frits Staal翻譯
Satapatha Brahmana
標題薩塔帕莎·婆羅門(Satapatha Brahmana)的意思是“一百條小徑的婆羅門”。它是倖存下來的最大的婆羅門著作之一。它包括斯塔爾(Staal)州,這是“對儀式和其他事項曲折的意見的真正百科全書”。
Satapatha Brahmana是通過Eggeling在19世紀後期翻譯而來的,經常重印,並且由於翻譯而經過了很好的閱讀。但是,它已經被誤解和濫用,因為“它包含足夠的材料來支持任何理論”。 Eggeling是Satapatha Brahmana的第一批翻譯者稱其為“脆弱的象徵主義,而不是嚴重的推理”,類似於基督教和非基督教派的諾斯替教中發現的“投機蒸發”。
奧義書
Yajurveda中有六個主要的Upanishads嵌入其中。
Brihadaranyaka Upanishad
Brihadaranyaka Upanishad在白色Yajurveda中發現。它是mukhya upanishads之一,也是最大,最古老的之一(公元前700年)。這是印度教的關鍵經文,影響了印度教哲學的所有學校。該文本是關於ātman (靈魂,自我)的論文,講述了形而上學,道德和對知識的嚮往,影響了印度各種宗教,古老和中世紀的學者。
Brihadaranyaka Upanishad是關於佛法,業力和Moksha印度教概念的最早的廣泛討論(從悲傷,自由,解放,解放,自我實現中解放)。保羅·迪森(Paul Deussen)稱其為“獨特的表現和溫暖”,其深刻性在現代中保留了全部價值。馬克斯·穆勒(Max Muller)說明了其風格如下,
但是,當他[自我]幻想時,他就是一個神
還是他是國王,
或“我完全是這個”,那是他的最高世界
這確實是他的(真)形式,沒有慾望,沒有邪惡,沒有恐懼。
現在,作為一個男人,當一個心愛的妻子擁抱時
什麼都不知道,沒有什麼,沒有
因此,當這個人被prajna (有意識,意識)自我擁抱時
一無所知,沒有什麼。
這確實是他的(真實)形式,他的願望實現了,
在其中,只有他的願望,沒有其他願望,
他擺脫了任何悲傷。- Brihadaranyaka Upanishad,第4章,Brahmanam 3,Hymns 20-32,由Max Muller翻譯
Isha Upanishad
Isha Upanishad在白色Yajurveda中發現。它是最短的奧義書之一,嵌入了Shukla Yajurveda的最後一章。韋丹塔(Vedanta)的印度教的重要經文,其名稱源自“隱藏在耶和華(自我)中”。
Isha Upanishad討論了印度教的Atman(靈魂,自我)理論,並由Vedanta的Dvaita (dailism)和Advaita (非二元論)介紹。它與Kena,Katha,Svetasvatara和Mandukya Upanishads一起被歸類為“詩意的Upanishad”。
Taittiriya Upanishad
Taittiriya Upanishad在黑色Yajurveda中發現。這是Taittiriya Aranyaka的第七章和第九章,分別稱為Siksha Valli , Ananda Valli和Bhrigu Valli 。
Taittiriya Upanishad包括部分祈禱和祝福的經文,部分關於語音和實踐的指導,部分關於倫理學和道德的建議和道德的建議,並向古老的Vedic Gurukul (學校)的畢業生提供了寓言,部分是寓言的論文,以及部分哲學指導。
本文在古代印度提供了教育體系的視圖。它還包括有關道德規範的部分和邀請個人發展的部分。例如,馬克斯·穆勒(Max Muller)將文本的第十個阿努瓦卡(Anuvaka)翻譯為對自己有能力的,有能力的幸福的肯定。第十個阿努瓦卡(Anuvaka)斷言:“我是搖樹的人。我像山頂一樣光榮。我的純淨光(知識)上升了,它確實是不朽的,因為它駐留在陽光下。我(靈魂,自我)是寶藏,明智的,不朽的,不朽的。這是塞奇·特里斯庫(Sage Trisanku)的吠陀教導。”
Katha Upanishad
Katha Upanishad在黑色的Yajurveda中發現。奧義書是一個傳奇的故事,講述了一個小男孩納奇凱塔( Nachiketa) - 薩奇·瓦哈斯拉瓦薩(Sage Vajasravasa)的兒子,他遇見了雅馬- 印度的死亡神。他們的對話演變為討論人,知識,ātman(靈魂,自我)和Moksha(解放)的本質。
Kathaka Upanishad是Vedanta子學校的重要古代梵語。它斷言“ Atman(靈魂,自我)存在”,教導“尋求最高幸福的自我知識”,並且像印度教的其他主要奧義書一樣在這個前提上闡述。 Katha Upanishad的詳細教義已被各種解釋為Dvaita (dailistic)和Advaita (非二元主義)。
在Yajurveda中發現的Katha Upanishad是研究最廣泛的Upanishads之一。諸如亞瑟·舒佩納豪(Arthur Schopenhauer)這樣的哲學家稱讚它,埃德溫·阿諾德( Edwin Arnold)將其作為“死亡的秘密”(The Secret of Death of Death''(“死亡秘密” ),Ralph Waldo Emerson在他的文章不朽的結尾以及他的詩“ Brahma ”中歸功於Katha Upanishad。
Shvetashvatara Upanishad
Shvetashvatara Upanishad在黑色Yajurveda中發現。文本以有關所有存在,起源,結局的原始原因以及時間,自然,必要性,機會,精神作為原始原因有什麼作用的形而上的問題?然後,它發展出答案,得出的結論是:“普遍的靈魂存在於每個人中,它在每個生物中表達自己,世界上的一切都是對它的投射,並且存在一個統一的靈魂統一,唯一的人是一個自我的統一” 。
Shvetashvatara Upanishad在討論個人神的概念( Ishvara)中著名,並建議它是通往一個人最高自我的途徑。該文本也因其對魯德拉和濕婆的多次提及以及其他吠陀神靈以及濕婆為中心主題的結晶而引人注目。
Maitrayaniya Upanishad
在黑色Yajurveda中發現了Maitrayaniya Upanishad ,也稱為Maitri Upanishad。它由七個Prapathakas (課程)組成。第一個Prapathaka是介紹性的,接下來的三個是以問答方式結構的,並討論了與Atman (Self,Soul)有關的形而上學問題,而第五至第七Prapathaka是補充劑。但是,在印度不同地區發現的一些手稿包含較少數量的Prapathakas ,其中泰盧固語版本僅顯示四個。
馬克斯·穆勒(Max Muller)指出,梅特里·奧義書(Maitri Upanishad)的共同內核是對靈魂的崇敬,可以用幾個詞來總結,例如,“(人)是自我- 不朽的,無所畏懼的,婆羅門”。 Maitrayaniya Upanishad的引用是在佛教中發現的理論,印度教的Samkhya和瑜伽學校以及Ashrama系統。
Srautasutras
The Yajurveda had Shrautasutras and Grhyasutras attached to it, from fifteen schools: Apastamba , Agastya, Agniveshyaka, Baudhayana , Bharadvaja, Hiranyakeshi, Kaundinya, Kusidaka, Katyayana, Lokaksita, Madhyamdina, Panca-Kathaka, Satyasadha, Sakala, Sandilya, Vaikhanasa , and Vadula 。這九個與Kaundinya的一部分一起倖存下來。
手稿和翻譯
Yajurveda的Samhitas,Aranyakas和Brahmanas的大多數尚存手稿和恢復原狀仍未翻譯成西方語言。這兩種可靠的翻譯來自英屬印度殖民時代,並經過了廣泛的研究。這些是Ab Keith的《黑色Yajurveda》的Taittiriya Samhita的翻譯,以及Juliu Eggeling的白色Yajurveda的Satapatha Brahmana的翻譯。
拉爾夫·格里菲斯(Ralph Griffith)出版了白色Yajurveda Samhita的早期翻譯。但是,弗里特斯·斯塔爾(Frits Staal)質疑他的翻譯,並認為他們是“幻想和最好的丟棄”。
Devi Chand於1965年出版了Yajurveda的重新解釋翻譯,於1980年重印為第三版,其中翻譯融合了Dayananda Saraswati對吠陀文本的一神教的解釋,而翻譯則自由地添加了“ O Lord”和“創建者”和“創建者”和“創建者” ,與其他翻譯不同。
Ezourvedam偽造
在18世紀,法國耶穌會士出版了Ezourvedam ,聲稱這是Yajurveda的重新譯本的翻譯。伏爾泰(Voltaire)對埃蘇維達(Ezourveda)進行了研究,後來宣布偽造,代表了耶穌會的想法,以印第安人為吠陀學校。
意義
文本是有關吠陀時代農業,經濟和社會生活的有用信息。例如,這些經文列出了在古代印度很重要的農作物類型
-白色Yajurveda 18.12,