Mimnermus

Mimnermus是幾位古希臘詩人之一,他們撰寫了有關太陽日食的經文,他的家鄉士麥那(Smyrna)在公元前648年4月6日,他的家鄉Smyrna總共日食。他的詩歌僅作為幾個碎片而生存,但他們使我們瞥見了他的“出色生動”風格。

Mimnermus希臘語μνερμοςMímnermos )是來自Colophon士麥那的希臘輓歌詩人,在Ionia中,他在公元前632 - 629年蓬勃發展(IE在第37屆奧林匹亞奧林匹亞,均為Suda )。他受到荷馬的強烈影響,但他寫了適合在飲酒派對表演的短詩,而古代當局主要是愛情詩人。 Mimnermus反過來對Hellenistic詩人(例如Callimachus )以及諸如Propertius之類的羅馬詩人產生了強大的影響,他們甚至更喜歡他對荷馬進行對愛主題的口才(請參閱下面其他詩人的評論)。

亞歷山大學者收集了他的作品,僅在兩本“書籍”中(例如,與二十六本書的書籍相比,相對較少的書籍),如今只有小片段才能生存。這些片段證實了他的古代估計是“完美的詩人”,但也表明他是一個“堅固的人物”,而不是由各種古老的評論員認為他認為他被認為是他的放縱愛情詩人。幾乎沒有記錄可靠的傳記細節。一個古老的帳戶將他與一個長笛女孩聯繫起來,後來將她的名字命名為他的兩本書之一。

生活和工作

拜占庭百科全書Suda提供了傳記不確定性的一個很好的例子。

Mimnermus是Ligyrtyades的兒子,來自Colophon或Smyrna或Astypalaea ,是輓歌詩人。他在第37屆奧林匹克運動會(公元前632 - 29年)中蓬勃發展,因此比七個賢哲早得多,儘管有人說他是他們的當代人。由於他和諧的清晰度,他也被稱為Ligyaistades。他寫了...書。

差距表明文本中存在腐敗,原始措辭可能證明了兩本書,儘管我們為此數字提供的唯一來源是語法龐培·龐培·孔菲里翁蘇達(Suda 提到阿斯蒂帕萊亞(Astypalaea),阿斯蒂帕拉(Astypalaea)是阿吉亞南部的一個島嶼,作為詩人家鄉的可能候選人只是幻想。士麥那似乎是最有可能的候選人。綽號ligyaistades可能是由蘇達(Suda)從七個賢者之一(雅典立法者和輓歌的詩人索倫(Solon ))中的一個輓歌中拿出的(請參閱其他詩人的評論)。索倫顯然欽佩老年詩人的技能,他稱其為利吉亞斯塔德斯,但他反對他的享樂主義,並挑出了這對聯以接受批評:

αἲ γὰρ ἄτερ νούσων τε καὶ ἀργαλέων μελεδωνέων

ἑξηκονταέτη μοῖρα κίχοι θανάτου.

我的命運死亡可能會六十歲,無人看守。

索倫認為他應該願意活到八十。普魯塔克(Plutarch)是另一位古老的作家對詩人的自我放縱的批評,駁斥了一首詩(請參閱下面的詩歌風格1),為“不溫和的人的話語”。然而,Mimnermus並不是他的享樂主義膽怯,這是由他在palatine選集中歸因於他的對聯所表明的,這是對他人過分生活的勸告:“享受自己。但是,相同的行也歸因於Theognis 。他作為詩人的多功能性表現出了他個性的強大一面。古老的輓歌經常用於愛國目的,在戰爭時期勇敢地勇於勇敢地慶祝國家的成就,並有充分的證據表明,米姆納爾穆斯(Mimnermus)將這一角色作為詩人擔任這一角色。地理學家Strabo錄製的一句話代表了愛奧尼亞移民的最早尚存的描述,慶祝了來自Pylos的Colophon和Smyrna的定居點,而Stobaeus錄製的另一句話描述了一位希臘戰士的英勇剝削Gyges ,在7世紀初 - Mimnermus顯然希望加強他的同胞反對進一步侵占的決心。他的父母可能已經選擇了“ mimnermus”這個名字,以紀念埃爾穆斯河附近的吉格斯(Gyges)的著名敏捷勝利(但在愛奧尼亞(Ionia)中以埃爾莫斯( Ermus )的名字結尾很普遍)。當Lydians在Lydia的Alyattes下最後一次被Smyrna圍困時,他還活著,他可能死於該鎮。在接下來的三百年中,士麥那(Smyrna)的消失可能是科洛龍(Colophon)能夠將詩人視為自己的一位,而士麥那(Smyrna)自己的主張仍然存在的原因,這表明其主張具有真實的優勢。

士麥那躺在錫比山附近,傳統上認為是岩石露頭之一是悲慘的人物。像其他古老的詩人一樣,米姆納穆斯(Mimnermus)適應了他自己的藝術需求,艾里安(Aelian )記錄說,他將二十個孩子歸因於尼奧貝(Niobe),例如荷馬(Homer),他們將十二個孩子歸因於她。根據Sallustius的說法,Mimnermus在他對Ismene的詩歌敘述中同樣具有創造力,代表她在雅典娜女神的指揮下被Tydeus殺死,這是在對Theoclymenus做愛的全部行為,這是一個很快被原來的說法。國際觀眾是在科林斯早期的阿明法(如下圖)中代表的。太陽的富有想像力的記載,在一張金床上從西部東方的夜晚,以及傑森(Jason the Argonaut在古代作者的簡短報價中。根據Strabo的說法,Smyrna以亞馬遜的名字命名,根據諺語的手稿,Mimnermus曾經以諺語“一個la腳的男人成為最好的情人”的主題而構成,這說明了亞馬遜式的練習來破壞他們的男人。

南諾

Aulos是一種可能伴隨輓歌的樂器( Brygos畫家,閣樓紅色的Kylix,加利福尼亞州490 BC)

與Epic和Lyric Verse不同,這些經文分別伴有弦樂器(分別是CitharaBarbiton ),Elegy伴有風樂器(Aulos)( Aulos) (Aulos),因此其表現至少需要兩個人,一個唱歌,一個播放。古老的帳戶將Mimnermus與一位女性Aulos球員Nanno(νανώ)聯繫在一起,並使他成為了她的愛人(請參閱下面其他詩人的評論中的引用 。另一個古老的消息來源表明,Mimnermus是Pederast ,與希臘輓歌中的常規性主題一致。但是,正如馬丁·利奇菲爾德·韋斯特( Martin Litchfield West)所指出的那樣,Mimnermus本來可以是Pederast,但仍然對他對Nanno的熱愛構成了輓歌:“希臘的pederasty ...大部分是替代異性戀愛情的替代品,男女之間的免費接觸是受社會的限制。” Mimnermus顯然也能夠獨自玩 - Strabo將他描述為“管道玩家和輓歌詩人”。根據詩人希波納克斯(Hipponax)的說法,在管道使用憂鬱的“無花果分支菌株”時,Mimnermus顯然是一種傳統的旋律,而替罪羊則被儀式地從鎮上驅動,並被無花果分支鞭打。

哭泣的石頭,錫比洛斯山 - 與尼奧貝的悲劇人物相關。

古老的評論員有時會提到一部名為Nanno的作品,並清楚地提到了一件名為Smyrneis的作品。現代學者得出的結論是,這可能是斑岩提到的兩本書。 Nanno似乎是關於各種主題(不僅是愛)的一首短詩集合,而Smyrneis似乎是關於Smyrna與Lydians對抗的準epic。希臘化詩人卡里馬庫斯(Callimachus)的一個神秘評論(請參閱下面的其他詩人的評論)也似乎是指這兩本書,稱讚一本書是“甜蜜”,並將其與“偉大的女士”區分開來。後者似乎是對Smyrneis的參考,而甜美的經文(顯然是Callimachus仿照自己的詩歌的細長,經濟的經文)都表明了Nanno 。但是,該評論被保存為不完整的片段,現代學者在對其的解釋中並不一致。另一個callimachus碎片被解釋為證據表明Mimnermus構成了一些iambic詩歌,但這種猜想也引起了爭議。

詩意的風格

科林斯的花瓶描繪了米姆納爾烏斯關於伊斯梅尼死亡的原始描述。 Tydeus用黑色描繪(通常是男性),Ismene和她逃離的情人Theoclymenus是白色的(通常是女性的,適合奔跑的男性)。

輓歌被描述為“對英勇的六聚體的變體,朝著歌詞詩的方向變化”,在Mimnermus中,這採用了荷馬的變化的形式,例如在下面引用的片段1中,在哪個片段中顯示現代學者說“”

Mimnermus對荷馬的依賴令人震驚:看到他表達了像Fr.1的語言那樣的不典型思想,這幾乎完全是荷馬的。荷馬的詞彙,線條末端,公式,比喻,都重新出現,但是從這種材料中,Mimnermus創造了一種鮮明的詩歌,寬容寬容和令人愉悅的節奏。

-大衛·A·坎貝爾(David A. Campbell)
片段1
τίς δὲ βίος, τί δὲ τερπνὸν ἄτερ χρυσῆς Ἀφροδίτης;
τεθναίην, ὅτε μοι μηκέτι ταῦτα μέλοι,
κρυπταδίη φιλότης καὶ μείλιχα δῶρα καὶ εὐνή·
οἷ’ ἥβης ἄνθεα γίγνεται ἁρπαλέα
ἀνδράσιν ἠδὲ γυναιξίν· ἐπεὶ δ’ ὀδυνηρὸν ἐπέλθῃ
γῆρας, ὅ τ’ αἰσχρὸν ὁμῶς καὶ κακὸν ἄνδρα τιθεῖ,
αἰεί μιν φρένας ἀμφὶ κακαὶ τείρουσι μέριμναι,
οὐδ’ αὐγὰς προσορῶν τέρπεται ἠελίου,
ἀλλ’ ἐχθρὸς μὲν παισίν, ἀτίμαστος δὲ γυναιξίν·
οὕτως ἀργαλέον γῆρας ἔθηκε θεός.


通常,輓歌對聯使一位詩人可以簡短而引人注目的短語發展他的想法,這通常使內部韻律在短暫的,五角形的線條中更令人難忘。 Mimnermus在Pentameter第2行中採用了內部韻律( μοι...μέλοι )和4( ἄνθεα...ἁρπαλέα )。這是英文中相同的詩作,以模仿輓歌的節奏,同一行2(far ... for ... for)和4(青年...綻放)中使用了半伴侶:


什麼是生活,如果缺少黃金阿芙羅狄蒂,什麼是甜蜜?
到目前為止,死亡比沒有時間的生活要好
多情的任務和溫柔和臥室的禮物,
所有這些使年輕人垂涎的盛開的東西,
無論是男人還是女人。但是當那裡到來時
老年,即使是好看的好看
心臟在其焦慮的無盡之下磨損:
那時就沒有快樂了。
在兒童中,有仇恨,在婦女中沒有發現尊重。
上帝為我們所有人都造成了年老!


莫里斯·鮑拉(Maurice Bowra)在評論這首詩時觀察到:“……在充滿挑戰,炫耀的開場之後,我們被帶到了青年時代,然後當我們接近老年人的恐怖時,經文變得越來越慢,句子縮短了,句子縮短了停止更加強調,直到詩人以簡短而可惡的摘要結束。”

在所有其他早期的貴族中,只能將Archilochus與Mimnermus進行比較,以有效地使用語言,這都是畢生的技能詩人。

其他詩人的評論

索倫

雅典聖人說:向Mimnermus講話,並批評他在六十歲時死於六十歲的願望。

Hermesianax

Mimnermus在經歷了巨大的痛苦之後,發現了柔軟的五角形散發出甜美的聲音和呼吸,為Nanno著火了...

卡利馬克斯

在以後的時候,他最喜歡和相信最適合自己的詩歌,亞歷山大學者詩人讚揚了Mimnermus [Brackets在文本中表明了差距]:

在這兩種[詩歌類型]中,是他的苗條[詩句嗎?

Propertius

賀拉斯

版本和翻譯

  • Kanellakis,Dimitrios編輯。 (2023)。 Mimnermus:輓歌(帶有介紹,翻譯和評論)。利物浦大學出版社。 ISBN 978-1-83764-274-8。
  • Miller,Andrew M.(1996)。希臘歌詞:翻譯的選集。 Hackett Pub。公司。 ISBN 978-0-87220-291-7。
  • Gerber,Douglas E.(1999)。希臘輓歌詩:從卑詩省哈佛大學出版社的第七至第五世紀。 ISBN 978-0-674-99582-6。
  • 史蒂夫·海斯(Steve Hays)翻譯的幾個片段
  • 將片段2翻譯成輓歌對聯