蜜月

蜜月婚禮後新婚夫婦度過的假期,以慶祝他們的婚姻。如今,蜜月經常在被認為是異國情調或浪漫的目的地中慶祝。在類似的背景下,它也可能指出夫妻關係中的階段 - 無論他們是否是婚姻 - 在習慣日常生活之前都存在。

歷史

新婚夫婦去蜜月登機,登上跨加拿大空軍飛機,蒙特利爾,1946年
Adolph TidemandHans Gude在Hardanger的新娘旅程,這是對19世紀挪威社會習俗的浪漫觀點

西方文化和一些西方國家的習俗是一對新婚夫婦一起度假的文化,起源於19世紀初的英國。上層夫婦會參加“新娘之旅”,有時在朋友或家人的陪同下,拜訪那些無法參加婚禮的親戚。這種做法很快蔓延到歐洲大陸,並在法國被稱為1月至1820年代的航行

從現代意義上講,蜜月(這對夫婦進行了純粹的假日航行)在1800年代後期,在貝爾Époque期間廣泛地是現代大眾旅遊業的最早實例之一。

根據一些消息來源,根據丈夫與妻子躲藏以避免親戚的報復的實踐,蜜月是婚姻的遺物,目的是在月底之前懷孕

詞源

蜜月最初是婚後的時期,“以愛與幸福為特徵”,如1546年以來所證明的。這個詞可能暗示“婚姻的第一個月是最甜蜜的想法”。

根據牛津英語詞典的不同版本:

結婚後的第一個月,只有溫柔和愉悅的時候(塞繆爾·約翰遜);最初沒有提及一個月的時間,但是將新婚者的相互感情與不斷變化的月亮進行比較,這已經開始消失了。現在,通常,假期由一對新婚夫婦一起度過,然後在家里安頓下來。

如今,蜜月有積極的含義,但最初可能是指不可避免的愛像月球階段一樣消失。 1552年,理查德·霍洛特(Richard Huloet)寫道:

霍尼·莫恩(Hony Mone)是一個眾所周知的術語,例如新婚,這不會在第一個婚姻中掉下來,而是在一開始就非常喜歡另一個,他們的exceadinge love的可能性顯現出了,你們出現了,是你的毛病人們稱霍尼·莫恩(Hony Mone)。

- Adrium anglico-latinum pro thyunculis

在許多現代語言中,度蜜月的詞是卡爾克(例如,法語lune de miel )或近含量。波斯語有一個類似的詞,即mah-e-asal ,它轉化為“蜂蜜的月份”或“蜂蜜月亮”。

19世紀的理論聲稱,這個詞暗示了“條紋線the劑的高級習俗……喝米德或麥格林,每次婚禮後三十天都用蜂蜜製成的麥特尼格林”,但該理論一直是受到挑戰。

婚禮在1791年出現在德國民間故事的翻譯中,第一次記錄了蜜月一詞來指假期。該單詞的第一個記錄的本地英語用法出現在1804年。

現代實踐

蜜月的現代目的因文化而異。對於那些結婚的人來說,蜜月是時候彼此認識。對於某些文化而言,是時候讓這對夫婦變得親密的時候了。對於其他文化,蜜月的目的主要涉及花時間放鬆身心,為這對夫婦創造共享的令人難忘的經歷,並適應婚姻生活。

根據該的2023年全球婚禮報告,在接受調查的15個國家中,平均有75%的夫婦度過了蜜月或微小月。蜜月在歐洲國家最受歡迎。印度不到一半的夫婦度過了蜜月或微小。海灘度假村是許多夫婦的首選地點。

美國

蜜月是每年120億美元的行業。在美國,一對平均夫婦平均花費4500美元的蜜月。尼亞加拉瀑布(Niagara Falls)在1980年代是美國人流行的蜜月目的地,但由於航空旅行的成本下降,因此它變得不太受青睞。

效果

2015年的一項學術研究得出的結論是,無論在蜜月本身上花費多少或小時,蜜月都與離婚風險較低有關。但是,對其他與婚禮相關的費用(例如訂婚戒指婚禮儀式)的支出和巨額債務高昂與離婚風險高有關。

所羅月或單人

新興的21世紀旅行趨勢是“所羅月”或“ Unimoon”,這是新婚夫婦在沒有配偶的情況下度過的一個獨立的單獨假期。 《新西蘭先驅報》列舉了《紐約時報》的一份報告,即“蜜月”的替代方案“特別適合那些不能同意去哪裡的夫婦”。 (這種趨勢與蜜月期間的旅行預訂的使用形成鮮明對比,如《性愛與城市:電影:電影》 (2008年)中所描繪的那樣,凱莉·布拉德肖(Carrie Bradshaw一個女孩的旅行,就像父親(2018年)一樣,一個新娘在祭壇上留下的新娘和她缺席的父親在巡遊中為她的蜜月而旅行。)

也可以看看